Грег Лумис - Секрет Юлиана Отступника
— Монсегюр. Последний оплот катаров. Это такая Ketzer…
— Еретическая секта, — подсказал Лэнг, вспомнивший свои прошлогодние приключения в тех местах без всякой ностальгической нежности.
— Да, еретическая секта, — кивнул профессор. — Уничтоженная в результате одного из Крестовых походов, объявленных Римским папой в начале тринадцатого века. Истреблена до последнего человека. Но вопрос, в чем состояла их ересь, до сих пор не решен. То ли они, подобно гностикам, считали, что Христос воскрес из мертвых лишь как дух, а не в телесном облике; то ли у них имелось нечто вещественное, что понадобилось Римскому пане — или, наоборот, что-то, что он хотел скрыть от мира… Гитлер был одержим навязчивой идеей существования всяких сверхъестественных сил — вспомнить хотя бы о его маниакальных поисках Святого Грааля, — и он отправил Скорцени проверить руины древней крепости и пещеры…
— Пещеры? — переспросил Лэнг и тут же разозлился на себя, что не сдержал обещания и вновь перебил старого профессора.
Не только он оказался недоволен. Герт демонстративно извлекла сигарету и закурила.
— Да, в пещеры. — Старик взял очередную фотографию. На ней Скорцени красовался в тирольских коротких штанах-ледерхозенах. — Возможно, именно там его и сняли. Видите позади него стену? На ней что-то написано или вырезано прямо по камню. Но вообще странно. Скорцени старался фотографироваться как можно реже. Очень скрытный был человек. Как будто заранее знал, что после войны союзники будут его очень старательно искать.
— Но почему? — спросил Лэнг. — Судя по вашему рассказу, он скорее герой, чем преступник.
— Думаю, что граница между этими понятиями здесь очень… э-э… зыбкая, — ответил Блюхер. — В 1944 году Гитлер поручил Скорцени захватить цитадель в Будапеште. Русские должны были в скором времени войти в Венгрию, а венгры, союзники немцев, решили попытаться заключить с ними сепаратный мир. Гитлер не мог допустить появления у себя под боком союзника русских и дал задание Скорцени арестовать адмирала Миклоша Хорти, возглавлявшего тогда Венгрию, и весь его кабинет. И Скорцени с небольшим отрядом СС сверг законное правительство страны, заменив его марионеточным.
— Впечатляет, — сказал Лэнг, задумавшись против воли о том, что в мире ничего не меняется. Точно такие же трюки со сменой правительств не раз проделывала в разных странах и организация, на которую он когда-то работал. — Но можно ли это классифицировать как военные преступления?
— Может быть, нет, а может, и да, — ответил профессор. — В декабре 1944 года, в Арденнах — вы, американцы, если не ошибаюсь, называете это сражением за Арденнский выступ, — Скорцени отобрал несколько сотен немцев, свободно говоривших на английском с американским акцептом, переодел их в форму армии США и запустил к американцам в тыл.
— Их следовало расстрелять как шпионов, — возразил Лэнг, — но преступлением это тоже вряд ли назовешь.
Профессор слабо улыбнулся.
— Можно было бы с вами согласиться, если бы не одно «но». Люди Скорцени захватили человек сто в плен, связали и казнили. Расстреляли всех в спину. Вдобавок к этому он еще и украл некоторые произведения искусства и драгоценности.
— Если так, — спросил Лэнг, — почему же его не предали суду?
Старик пожал плечами.
— После войны он исчез, как будто его и не было никогда. А через несколько лет обнаружился в Испании. Франко взял его под свое покровительство, а Скорцени помогал каудильо в реорганизации испанской армии.
Лэнг поднялся и через плечо профессора вновь взглянул на фотографии. И снова у него возникло похожее на deja vu[24] ощущение, будто он уже где-то видел это лицо.
— Если союзники знали, что он там, почему же они не заставили Франко выдать его? Уверен, что соглашение с Испанией о выдаче преступников у нас было.
Блюхер снова невесело усмехнулся.
— Вы рассуждаете, как юрист.
— Я и есть юрист.
Старик неожиданно подмигнул Герт.
— Я погиб. Попался адвокату.
Похоже, издевательство над адвокатами превратилось в международный вид спорта.
Блюхер тоже поднялся.
— Знаете, герр Рейлли, вы задали очень хороший вопрос: почему Скорцени не выдали из Испании? Дома у меня имеются кое-какие материалы, они должны вас заинтересовать. Время уже позднее. Может быть, нам все же стоит встретиться в замке завтра? Я бы захватил их с собой.
— Почему бы не встретиться завтра здесь же? — спросила в свою очередь Герт. — В номере безопаснее, чем среди руин замка.
— Это верно, — согласился Блюхер. — Но все же при дневном свете, и если кругом люди, я чувствую себя в большей безопасности.
— Позвольте, я вызову вам такси, — предложил Лэнг и потянулся к стоявшему поблизости телефону. — Напишите ваш адрес, чтобы я мог сказать его водителю.
Блюхер не стал отказываться и через несколько минут ушел.
Лэнг озадаченно посмотрел на Герт.
— Кому какое дело, будет или не будет опубликована книга о людях, умерших много лет назад? Разве что какой-то неонацистской организации… ну там, бритоголовым или еще кому-нибудь в этом роде.
Герт погасила сигарету.
— Возможно, ни тем и ни другим. Очень может быть, что в книге, как и предположил старик, содержится и другая информация. А вот какая…
Она завела руки за спину и расстегнула блузку, выпустив на свободу стиснутую материей грудь. Лэнг уставился на нее, словно зачарованный, и не сразу понял, что она задала ему вопрос.
— Думаю, завтра мы об этом узнаем.
Герт аккуратно сложила блузку и переступила через юбку. Лэнг видел это представление каждый вечер, и каждый раз оно всецело занимало его внимание.
— Просто ужасно, когда ты так смотришь. Я чувствую себя гамбургером перед Грампсом, пускающим на него слюни.
— Слюни у меня перестали течь еще на прошлой неделе. Кроме того, если бы ты не хотела, чтобы я разглядывал тебя, то ушла бы в ванную.
— А кто говорит, что я не хочу, чтобы ты меня рассматривал?..
— Спишь? — спросила Лэнга Герт, когда он уже начал засыпать.
— Еще нет.
— Ты и правда думаешь, что мы столкнулись с какой-то организацией? «Die Spinne» или что-то в этом роде?
— С чем мы столкнулись?.. Возможно. Никому, даже старикам, не хочется идти в тюрьму или, скажем, быть высланными из страны. И можно смело держать пари — среди нацистов, хоть старых, хоть чуть помоложе, найдутся по-настоящему богатые люди, способные нанимать убийц целыми толпами.
От этой мысли на душе легче нисколько не становилось.
Глава 14
Гейдельберг, Германия, Хауптштрассе, «Хаус цум Риттер»,на следующее утро
К завтраку в номер подали булочки, желе, сыр и тонко нарезанную колбасу. Вместе с едой на подносе лежал и свежий номер «Франкфуртер альгемайне цайтунг». Лэнг стал наливать кофе, а Герт взяла газету и ахнула:
— Mein Gott!
Лэнг облился горячим кофе, но даже не заметил этого, уставившись на первую полосу, где красовались его портрет и крупная надпись: «Убежавший из аэропорта преступник опознан как американский адвокат и бизнесмен».
Герт крутила головой, как будто опасалась, что кто-то может даже сейчас наблюдать за ними.
— Откуда они взяли фотографию?
— Чертовщина! — Лэнг спрыгнул с кровати и принялся вытирать салфеткой колени, облитые горячим кофе. Потом взял газету и уставился на фотографию с хорошо различимым «зерном». — Может быть, пересняли с записи камеры слежения?
— Вряд ли, если, конечно, у тебя нет привычки, улыбаясь, позировать перед телекамерами, — отозвалась Герт. — Да ты здесь и выглядишь гораздо моложе.
— Да не омрачит ревность твой суд, — назидательно произнес Лэнг, не отрывая глаз от газеты. — Я готов поклясться, что эта фотография взята из моего послужного досье Управления.
Герт, не слезая с кровати, поднялась на колени и заглянула ему через плечо.
— Вполне возможно. Помнишь, кое-кто сумел заломать…
— Взломать.
— Взломать базу Управления и добыть твою фотографию. Всего год назад, в Лондоне.
— Откуда франкфуртские полицейские могли узнать, что в Управлении есть мой снимок?
Герт задумалась лишь на мгновение.
— А тот полицейский детектив из Атланты, чернокожий… Он тебя очень сильно не любит.
— Морз? Он любит меня, как родного брата. Просто прикидывается, чтобы было интереснее.
Она покачала головой.
— Ты можешь хоть немного побыть серьезным? По этой фотографии тебя легко узнать. Морзу известно, что ты работал в Управлении?
— Он еще в прошлом году выяснил, что я не служил во флоте, как сказал ему вначале.
Герт кивнула.
— Поскольку ты любезно снабдил франкфуртскую полицию своим именем и адресом, ей могло прийти в голову связаться с полицией Атланты.