Стюарт Вудс - Мертвые глаза
— Подойдите, — сказала медсестра.
— Вы сможете поговорить с ним, пока мы будем накладывать повязку. Обойдите стол, подойдите к нему поближе и задавайте свои вопросы. Но не долго, он может впасть в беспамятство.
Ларсен протиснулся между медсестрой и стеной, взял металлический стул и сел у изголовья стола рядом с головой Денни.
— Денни, это Ион Ларсен. Ты идешь на поправку, все будет хорошо! Ты хотел поговорить со мной?
Денни повернул голову в сторону Ларсена, но, похоже, это причиняло ему сильную боль, и он закрыл глаза.
— Слава Богу, — проговорил он. — Другие полицейские уверены, что я был за рулем пьяным или что-то в этом роде. В четыре часа этого чертового полудня!
— Расскажи мне все, Денни, и я поговорю с ними.
— Это сделал этот подонок, Поклонник.
— Он столкнул тебя с дороги, как Мелани?
— Нет, он сделал что-то с машиной! Я не мог остановить ее!
— Откуда ты знаешь, что это сделал Поклонник?
— Мне очень плохо, Ион. Поговори сейчас с этими вонючими полицейскими. У меня страшно болит нога, а они обращаются со мной, как с преступником. Они хотят взять у меня анализ крови.
Ларсен, обернувшись, увидел полицейского из управления Беверли-Хиллз, стоявшего рядом с перегородкой.
— Не волнуйся, Денни, пусть они возьмут у тебя анализ крови. Я поговорю с ними. А теперь расскажи, что случилось.
— Я возвращался из Уэллей и на самом подъеме в гору у меня забарахлили тормоза. Я пытался остановиться, врезавшись в другую машину, но у меня не получилось, и тогда я вспомнил, что на дороге стоит этот дом с теннисным кортом; я направил машину на корт, и забор остановил меня.
— Ловко, — заметил Ларсен. — Не волнуйся ни о чем и постарайся расслабиться. Я вернусь, и завтра мы поговорим еще.
— Спасибо, Ион! Крис здесь?
— Да, в приемном покое, вместе с Мелани.
— Побудь с ней сегодня ночью. Мелани пора возвращаться домой к детям.
— Конечно. Не беспокойся о Крис.
Он обошел вокруг стола. Доктор заканчивал накладывать повязку на ногу Денни.
— Как он?
— У него сложный перелом левой голени, который я вправил и закрыл. У него много ушибов. Но в остальном ничего страшного. Никаких внутренних разрывов нет. День-два мы понаблюдаем за ним, посмотрим, как пойдут дела.
— Спасибо, доктор! Похоже, у него сильная боль.
— Я знаю. Мы дадим ему немного обезболивающего и подержим в постели.
Ларсен передал врачу свою визитную карточку.
— Я был бы очень признателен, если бы вы записали, что он будет говорить, и чтобы со мной связались, если произойдут какие-либо изменения в его положении: станет ли ему лучше или хуже.
— Обязательно.
Ларсен вышел за перегородку, позвав с собой полицейского.
— Я инспектор Ларсен. Что у вас на него?
— Этот парень какой-то маньяк или он сильно пьян. Он ехал по Беверли-Гленн на скорости восемьдесят или девяносто миль в час, пытался протаранить другую машину и сильно испугал хозяйку дома, прежде чем врезался в ее забор.
— Он согласился на анализ крови. Думаю, вы обнаружите, что он трезв.
— Вы его знаете?
— Да. Он свидетель по одному делу и думает, что преступник испортил его машину. Скажите, он ехал так все время, не тормозя?
— Да, похоже.
— Составьте рапорт и направьте его на мое имя.
Он дал полицейскому свою карточку.
— И еще, — добавил он. — Я хочу, чтобы была обследована машина. Наши ребята должны выяснить, какие там неисправности.
— Отлично, — ответил полицейский. — Это сократит мне работу.
Он протянул Ларсену протокол.
— Подпишите здесь и поставьте номер своего значка.
Ларсен подписал, и полицейский вышел из приемного покоя. Ларсен подошел к Крис и Мелани.
— С Денни все будет в порядке. У него сломана голень и большое число ушибов. Они продержат его еще день для обследования, а завтра, если все будет в порядке, они выпустят его.
— Слава Богу, — ответила Крис. — Он так хотел поговорить с тобой!
— Мелани, поезжай домой. Я позабочусь о Крис.
— Крис, — сказала ее секретарь. — Если надо, я останусь.
— Все в порядке, Мелани. Поезжай к детям.
Мелани села в машину, а Ларсен подвел Крис к своей. Когда они были внутри, Крис заговорила снова.
— Ты не ответил на мой вопрос.
— Извини. Я не хотел расстраивать Мелани. Денни считает, что Поклонник испортил тормоза у машины, а полицейский сказал, что это похоже при той ситуации, которая произошла.
— А что точно произошло?
— Денни спускался по Беверли-Гленн, когда у него отказали тормоза. Он решил, что только какое-то препятствие сможет остановить его, и он врезался в забор. Думаю, что это спасло ему жизнь.
— Думаешь, это сделал Поклонник?
— Я приказал, чтобы обследовали его машину. Если это так, мы обнаружим это. В любом случае, ты останешься со мной на ночь.
— Ты считаешь, что Поклонник все еще следит за мной?
— Не знаю, но давай исходить из того, что следит.
— У тебя достаточно хитроумный способ заманить женщину к себе.
— И не могу им не воспользоваться.
— Я рада, — ответила она.
Ларсен взял ее за руку.
— Я хочу сказать тебе одну вещь, но просил бы тебя не задавать пока никаких вопросов. Хорошо?
— Хорошо.
— У меня есть серьезные причины полагать, что я обнаружил Поклонника. И я почти уверен, что скоро наступит конец этой истории.
— А кто он?
— Ты же обещала мне не задавать вопросов.
— Но ты заинтриговал меня.
— Послушай, я могу ошибиться и не хочу говорить об этом никому, пока не буду абсолютно уверен. Я только хочу дать тебе надежду, что скоро все это завершится.
— Хорошо, хорошо, — ответила она. — Думаю, я сумею еще подождать. Я уже долго жду.
* * *Через четыре машины сзади них, всю дорогу до Санта-Моники, за ними следовал красный мотоцикл.
Глава 33
Ларсен помог Крис войти в его дом и зажег свет в гостиной. За окном солнце садилось в океан.
— Вот мы и дома, — сказал он.
— Хорошо, что я стала немного различать свет, — откликнулась Крис. — По крайней мере я не буду натыкаться на мебель.
— Давай сохраним это в тайне от Поклонника. Пусть он продолжает считать, что ты слепа, как летучая мышь.
Он снял куртку, отстегнул пистолет, оставив их в прихожей, подвел ее к стойке, отделявшей кухню от гостиной, и помог сесть на высокий стул.
— Не хочешь чего-нибудь выпить?
— С удовольствием! Я бы выпила бурбон.
— Отлично!
— Со льдом, если можно.
— Конечно.
Он наполнил бокалы и протянул один ей.
— За лучшие времена, — произнес он.
— Слушай, слушай, — откликнулась она, потягивая из своего бокала. — Где я слышала эту строчку?
— Это из «Гэрриоуна», строевой песни седьмой кавалерийской бригады генерала Кастера. Думаю, седьмая бригада до сих пор исполняет ее. Она также послужила названием одного из романов Уинстона Грума о войне во Вьетнаме.
— Вот оттуда я ее и помню. Давным-давно я читала его и он мне очень понравился.
— И мне тоже.
— Да, кстати о романах. Один из тех, что передала мне твоя сестра, мне тоже очень понравился. Он называется «При свете дня» Карен Коупланд.
— Я его не знаю.
— Он о проблемах молодой женщины, которая ослепла в результате несчастного случая. Она тяжело переносит свою слепоту, но еще сложнее для нее — убедить семью и друзей, что она может жить совершенно одна и со всем справляться, как абсолютно нормальный человек.
— Интересно!
— Не только, это хороший материал. И я подумала: из него мог бы выйти отличный фильм, а я могла бы сыграть в нем главную роль.
— Конечно! Прекрасная идея!
— Я уже поговорила с моим менеджером, чтобы получить права на экранизацию. Если мне удастся сделать это по разумной цене, я бы хотела сама написать сценарий.
— А ты когда-нибудь что-нибудь писала?
— В последний раз это было в колледже: я написала пьесу. Я разрывалась тогда: мне нравилось писать и играть на сцене — и до сих пор я не совсем уверена, что сделала правильный выбор.
— Не вижу никаких препятствий: почему бы тебе не заниматься и тем, и другим.
— До последнего времени я была слишком занята, но сейчас мне совершенно нечего делать, и я начала диктовать Мелани отдельные сцены. Она их печатает на машинке.
— Молодец, — он достал несколько бифштексов из морозильника и положил в микроволновую печь. — Какой бифштекс ты любишь?
— Слабо прожаренный.
— Хорошо, что ты не вегетарианка. Иначе пришлось бы заказывать ужин в пиццерии.
— Бифштексы меня вполне устраивают, — она отхлебнула еще виски. — А теперь опиши мне свой дом.
— Дом этот достаточно старый. По-моему, я говорил тебе, что мои родители построили его еще до моего рождения.
— Да. А как ты его переделал?
— Второй этаж я поделил на две квартиры и немного расширил первый. Прямо на том месте, где мы сейчас сидим, была стена. Я убрал ее и сделал стойку бара. Это сделало комнату как бы больше и светлее. Однако мне надо переделать еще кухню и ванную и для этого я хочу пригласить твоего друга Мошковица.