Джозеф Файндер - Погребенные тайны (в сокращении)
— Для этого Жукову и понадобился экскаватор.
— Похоже на то. Но доказать ничего не удалось. Видишь ли, он очень, очень хорошо знает свое дело. Но если тебе нужна психология — когда Жуков был еще мальчишкой, его отец погиб на шахте, в аварии.
— Тоже погребен заживо?
— Не совсем. Кто-то из шахтеров случайно прорубился в заброшенный ствол шахты, а там скопилась вода, и туннели затопило. Тридцать семь шахтеров утонуло.
— Сколько лет тогда было Жукову?
— Лет девять-десять. Его мать, Евдокия, Дуся, как ее все зовут, еще много лет назад рассказывала нашему сотруднику — мол, сын все жаловался, что так своими глазами и не увидел, как это было. Говорит, тогда она впервые поняла, что Владимир не такой, как другие мальчики.
— Он ведь не ради денег старается?
— Конечно, от денег он тоже не откажется, но нет, думаю, он выбирает такую работу, потому что она предоставляет ему редкую возможность.
— Возможность?
— Посмотреть, как кто-то тонет у него на глазах.
Как ни хотелось мне спать, поговорить с Дианой Мэдиган было важнее — нужно было рассказать ей обо всем, что я узнал.
Шесть утра. Она встает рано. И вместо того, чтобы ехать домой, я сделал крюк на пять минут. В ее квартире горел свет.
— Как насчет кофе? — осторожно спросила она.
— Кажется, я уже прошел точку невозврата, — сказал я. — Еще немного кофеина, и я впаду в кому.
Я сел на диван, она — в кресло напротив. Она была в белой футболке, в трикотажных брюках и босиком.
Я рассказал ей все, что мог, из того, что только что узнал. Это было не самое связное изложение, но основные факты я передать сумел.
— Я велел Дороти проверить все возможные места в Нью-Хэмпшире, где сдают в аренду экскаваторы, но она сможет что-то узнать не раньше, чем часов в девять-десять, когда рабочий день начнется.
— Ясно, — сказала она. — А я тут пока просмотрела материалы дела по убийству в Коннектикуте.
— Уже? Но как ты узнала…
Она грустно улыбнулась.
— Нико, тебе надо поспать. Срочно. Ты же сам мне вчера рассказывал. — Она подошла ко мне. — Если ты не дашь отдохнуть своему мозгу и всему организму, может случиться какая-нибудь осечка.
— На этот счет не волнуйся, — ответил я. — У меня осечек не бывает.
— Вот и видно, что у тебя недосып, — рассмеялась она.
Я сам не понял, как мои губы оказались прижаты к ее губам. Потом я поцеловал ее в шею.
— Диана…
Она закрыла мне рот поцелуем и обвила ноги мне вокруг пояса.
— Я понимаю, что так, как раньше, у нас не будет, — сказала она.
— Я думал, это попытка начать все заново.
Она улыбнулась, потянулась ко мне, и я долго не выпускал ее из объятий.
Зазвонил мой телефон, я взглянул на экран. Маршалл Маркус.
— Ник, — прошептал он, — мне только что пришло сообщение.
Телефон пискнул — звонок по другой линии. Дороти.
— Не вешайте трубку. — Я переключился на Дороти.
— Ник, Маркус только что получил электронное письмо от похитителя.
— Я знаю. Он на другой линии. Только что мне сказал.
— Дело плохо, — сказала она. — У тебя там компьютер близко?
Я поколебался.
— Не мой, но есть.
— Я тебе сейчас по почте кое-что пришлю.
Диана принесла свой ноутбук, и я зашел в почту. А пока переключился на Маркуса.
— Погодите, Маршалл. Я как раз открываю.
Правила меняются. Теперь требование очень простое чтобы спасти вашу дочь. Пятьсот миллионов $ вы должны перевести на счет указанный внизу до закрытия банков в 5 часов 17.00 Бостонское время сегодня.
Торговаться не смысленно. Это предложение окончательное.
Если $$$ получены к 5 часов 17.00 Бостонское время сегодня вашу дочь Алексу отпустят. Вам сообщат ее местонахождение и сможете там ее забрать.
Если $$$ не получены у вас будет одна последняя возможность смотреть вашу дочь по Интернет.
Вы будете смотреть когда гроб затопить водой.
Вы будете смотреть последние минуты жизни вашей дочери.
Ниже стояло название и адрес банка в Белизе, банковские реквизиты и номер счета.
— Ники, — проговорил Маршалл Маркус. — Прошу тебя, Ники, помоги. Пятьсот миллионов долларов? У меня больше нет таких денег, спасибо этим ублюдкам, и они отлично это знают.
— Подождите пока, — сказал я. — Может быть, найдем способ все устроить.
— Как?
Но я молча повесил трубку, наклонился к Диане и поцеловал ее.
— Позвони мне, как только узнаешь что-нибудь, — сказала она.
Через полчаса я уже был в офисе и разговаривал по телефону с достопочтенным Оливером Линдо, министром национальной безопасности Белиза.
Когда я работал в конторе «Стоддард и партнеры» в Вашингтоне, я помог ему выпутаться из крупной неприятности, в которой фигурировала яхта, завод по производству рома, одна из его бывших жен и множество недовольных кубинцев.
— Вы знаете кого-нибудь в «Белиз банк энд траст лимитед»?
— Сомнительный банк, друг мой. Если вы решаете, куда поместить деньги… ну, в таком случае я мог бы рекомендовать… правда, это не такой разговор, чтобы вести его по мобильному телефону.
— Если бы у меня были деньги и их нужно было прятать, вы были бы первым человеком, которому бы я позвонил. Но я звоню по другому поводу.
— Не хочешь объяснить мне, как это должно сработать? — спросила Дороти.
— Перед самым закрытием банка в Белизе Владимир Жуков получит уведомление, что пятьсот миллионов долларов переведены на его счет.
— Но это же обман, да? Банк уведомит о несуществующем переводе?
— Разумеется.
— Но смысл-то какой? Если этот Жуков вышел из-под контроля, ему уже не перед кем отчитываться. Совершенно не важно, получит он деньги или не получит. Алексу он не выпустит ни за что.
— Не выпустит, если решит, что можно и не выпускать. Поэтому в последнюю минуту возникнет какое-то недоразумение. Какая-то ошибка в номере банковского счета, так что ему придется перезвонить.
— А отвечать на звонок будешь ты.
Я пожал плечами.
— Я дам ему понять, что пятьсот миллионов он получит только после того, как отпустит Алексу.
Она посмотрела на меня.
— Он просто откажется. Скажет — или по-моему, или никак, и убьет ее.
— Вероятно, ты права.
— Тогда чего я не учла?
— Он не станет убивать ее до пяти часов. Значит, до пяти у меня есть время, чтобы найти Алексу. А теперь я хочу вернуться к твоей идее — определить ее местонахождение по расписанию полетов и помехам спутникового сигнала.
— К чему возвращаться-то? Там тупик. Ты же сам сказал, что ФБР не нашло ничего подходящего в базе данных ФУА?
— Но есть еще военные аэродромы — в Мэне, Вермонте и Нью-Хэмпшире. У них у всех свои расписания.
— И как же нам их получить?
Я протянул ей телефон:
— Старым добрым способом.
Дороти велела Джиллиан составить список всех компаний в Нью-Хэмпшире, которые сдают в аренду экскаваторную технику. Их оказалось почти девятьсот. Даже когда мы оставили в списке только те, что предлагали «технику для земляных работ» и «технику для работы с тяжелыми конструкциями», все равно вышла почти сотня. Оставалось полагаться на редкую удачу.
Тем временем Дороти два часа обзванивала военные аэродромы и операторов службы управления воздушным движением Национальной гвардии. Когда она вошла ко мне в кабинет, улыбаясь от уха до уха, я понял, что она что-то нашла.
— Все до единой помехи видеосигнала в точности совпадают по времени с вылетами с аэродрома Национальной гвардии Пиз.
— Портсмут, Нью-Хэмпшир.
— Нет-нет, — возразила она. — Не все так просто. Похитители могут находиться где угодно в радиусе примерно от пяти до сорока миль.
— А уточнить никак нельзя? Триангуляционную съемку сделать, например?
— Данных не хватает. У меня только и есть, что три помехи на видео примерно через десять секунд после взлета трех «Боингов КС-135».
— Это уже больше чем достаточно, — сказал я. — Ты знаешь направления полета, наверное, и скорость, с которой они взлетают, знаешь, так ведь? Можно определить место с точностью до десяти миль.
Зазвонил мой «блэкберри». Я взглянул на него и увидел, что это Диана.
— Привет, — сказал я. — Ты получила то фото, что я послал.
— Это еще не все, Ник, — сказала она. — Кажется, мы его нашли.
— Вы нашли Жукова?
Голос у Дианы был звонкий от волнения.
— Мы перехватили звонок с его мобильного.
— В Нью-Хэмпшире?
— Чуть западнее Конкорда. Выдвигаемся на север.
— Ты едешь туда с группой захвата?
— Они затребовали все силы поддержки, боевые и небоевые. Я им нужна для наблюдения вне радиуса действия группы захвата. Я не буду на самой линии огня.
— Назови мне точное место.
— Это дом у дороги, за городом. Тебе туда нельзя. Ты же знаешь. Это операция ФБР.