Во тьме безмолвной под холмом - Дэниел Чёрч
– Вы говорите, что на Курганном подворье гражданским лицам угрожает опасность и что мы должны отправиться за ними. И как мы это сделаем? Нас тут двое с дубинками и перцовыми баллончиками, а Харперы, по твоим словам, спятили и вооружены до зубов. И что я, по-твоему, должен делать – закидать их трупами? («Или найти кого-то другого, чтобы принимал решения?» – чуть не добавил он.)
Элли потупилась, и Том решил, что поставил ее в тупик. Не то чтобы он считал это победой, поскольку решение проблемы по-прежнему лежало на нем, но у него был вариант: добраться до Мэтлока, найти подмогу, привести сюда. Раз на Курганном подворье действительно так опасно…
– Если один из нас попробует добраться до Мэтлока, – произнесла наконец Элли, – ничего у него не выйдет. А здесь останется всего один полицейский. Так что станет только хуже.
– Ну и что ты предлагаешь? – осведомился Том. – Разбираться самим?
– Ну да, сержант. – Терпение Элли лопнуло. – Это наша, блин, работа.
Том, вздрогнув, привстал:
– Не говори со мной в таком тоне.
– На Курганном подворье в опасности мирные жители, – отчеканила Элли. – Это мое профессиональное мнение. Дороги в Мэтлок непроходимы, это тоже мое профессиональное мнение, и связи с подразделением нет. Так что придется разбираться самим, потому что за это нам, вообще-то, и платят.
Тому хотелось крикнуть, чтобы она заткнулась, да что толку? Он не мог мыслить здраво. Он поднял руки, чтобы отгородиться от нее.
– Просто… просто…
– Сержант, никаких «просто».
– Ну хорошо! – Том сорвался на крик. Господи. С тем же успехом можно было вывесить белый флаг. Он снова поднял руки. – Просто… просто… дай мне минутку, хорошо? – Он не мог смотреть ей в глаза. Он чувствовал себя жалким. Никчемным. Называешь себя копом, Грэм? Не смеши народ. Он глубоко вздохнул. Хотелось потянуть время, чтобы не думать и не решать. Но нельзя. Итак…
– Хорошо, – сказал он. – Итак, констебль Читэм, ваше профессиональное мнение: как нам следует действовать?
Элли не курила уже много лет, но сейчас ей нестерпимо хотелось. В горле возник щекочущий зуд, который можно было унять только затяжкой табачного дыма. Но сейчас на это не было времени. Нужно сосредоточиться на насущной проблеме.
– Нам придется самим отправиться на Курганное подворье. Обыскать дом в поисках Шарлотты и Дэйва или любой зацепки, куда они могли деться.
– А если нас на порог не пустят? – спросил Том. – Или… слушай, ты уже говорила, что вчера там все пошло кувырком. А теперь говоришь, что они дошли до похищения людей, если не хуже: что случилось с Беками и Фамуйива?
Хороший вопрос. Это можно было назвать наитием, но Элли была столь же уверена в том, что Харперы не причастны к происшествиям в «Колоколе» и на Воскресенском подворье, как и в том, что именно они похитили Шарлотту и Дэйва. Последнее было легко объяснить – Харперы были в «Колоколе», подъехавший Дэйв Чэппл засек их, а дальше все пошло по накатанной. Но остальному, например гибели Тони Харпера, не было никакого внятного объяснения.
Однако Харперы что-то знают. То, как Лиз отреагировала на угольный знак да к тому же не позволила расспросить семью, наводило на мысль, что им есть что скрывать… и с каких это пор Харперы стали такими ответственными гражданами, чтоб дороги расчищать? Нет, они что-то искали и, возможно, нашли. Еще одна причина снова посетить Курганное подворье.
Но она руководствовалась инстинктом, и Том был прав: нельзя игнорировать улики. Возможно, Харперы в ответе за все. Возможно, они отправились в «Колокол», чтобы забрать Шарлотту, не застав ее накануне ночью.
– Не знаю, – проговорила она.
– Не знаешь. А у них огнестрел. Наверняка включая и неучтенный.
– Мы тоже вооружимся.
– Что?
– У меня дома есть дробовик и винтовка, совершенно легальные…
– То есть мы просто завалимся туда вдвоем и… – Том беспомощно всплеснул руками. – Никто из нас не имеет разрешения применять огнестрел.
– Я имела. – В Манчестере, сто лет назад.
– Прекрасно. Но нас по-прежнему двое против…
– Мы привлечем добровольцев, – сказала Элли.
– Добровольцев? Ну и кто из нас, черт возьми, обкурился? Добровольцев привлекают, чтоб туристов искать, а не идти на вооруженный штурм.
– Понимаю, вариант не лучший, но я могу назвать дюжину человек с лицензированным оружием, и это только навскидку. И еще дюжину тех, кто умеет пользоваться дробовиком.
– Господи, Элли…
– Том, да им и стрелять-то, наверное, не придется. – Элли тут же пожалела, что сказала «наверное». – Просто постоят на стреме. Положим, никто из Харперов с головой не дружит, но не захотят же они отыгрывать чертов Аламо.
– Ты сама только что сказала, что не уверена. Брось, Элли. Хочешь заявиться к ним в компании гражданских со стволами наперевес? Если кто-то откроет огонь…
«Как бы чего не вышло». А выйти могло такое, чего Том и представить себе не мог. Элли понимала, что его волнует именно это. А ее не волновало. Может, оно и к лучшему, если ее попрут в итоге с работы. Милли всегда говорила, что она заслуживает большего. Работа – все, что осталось от прежней жизни, которая закончилась со смертью Ричарда. В тот день пришел конец и браку; по иронии, Стэну понадобилось девять месяцев, чтобы уйти, но это чистая формальность.
Разве ее полицейская карьера не погибла тогда же? Перевод сюда был удобным способом сменить место жительства без перебоев с зарплатой. Но ведь она годится не только для работы в полиции, не так ли? Вдруг это возможность поступить правильно и начать все с чистого листа? Попытка не пытка.
А главное, это лучшая возможность вызволить Шарлотту Фамуйива целой и невредимой.
Да, да. Убеждай себя, что делаешь это ради нее.
Том посерел лицом, глаза забегали. На Элли он не смотрел. Хочет, чтобы кто-то пришел и взял ответственность на себя, но, пока радиосвязь не восстановится, об этом можно забыть. А она в ближайшее время точно не восстановится. Беднягу того гляди кондрашка хватит.
И тут ее осенило.
– Том, вы хорошо себя чувствуете?
– Прекрасно, черт возьми, лучше некуда.
– Уверены? – Том ответил угрюмым взглядом. – Я хочу сказать, сержант, вид у вас какой-то неважный. Будто вам нездоровится. – Он нахмурился, не сводя с нее глаз. – Послушайте, Том, если вам нехорошо, ступайте домой, отдохните. Я возьму дела на себя. Под свою ответственность, хорошо?
Том потупился.
– И правда, что-то мне нехорошо. Наверное, грипп.
– В вашем возрасте, сержант, это не шутки.
– Вот возраста попрошу