Сидни Шелдон - Звезды сияют с небес
– Видите ли, Пол…, вышла небольшая неувязочка.
– Неувязочка?
– Получилось так, что я предложил вашу кандидатуру, а один из членов правления завернул ее.
– Ну! А почему?
– Только не принимайте это лично на свой счет. Он просто фанатик – терпеть не может итальянцев. Пол улыбнулся:
– Да мне наплевать на это, Билл. Многие не любят итальянцев. Вот и мистер…
– Хаммонд. Джон Хаммонд.
– Который занимается перевозками мяса?
– Совершенно верно. Я уверен, он изменит свою точку зрения. Я обязательно еще раз поговорю с ним.
– Не стоит, – покачал головой Пол. – Честно говоря, я не такой уж заядлый игрок в гольф.
Через шесть месяцев, в середине июля, четыре рефрижератора компании по разделке и доставке мяса, принадлежащей Хаммонду, доверху груженные свиным филе, стейками и окороками и направлявшиеся из Миннесоты в супермаркеты Буффало и Нью-Джерси, съехали на обочину дороги. Водители вылезли из кабин, раскрыли задние двери своих фургонов-морозильников и ушли.
Когда об этом узнал Джон Хаммонд, он пришел в бешенство.
– Что, черт побери, происходит? – набросился он на своего менеджера. – Испорчено мяса на полтора миллиона долларов. Как такое могло случиться?
– Профсоюз объявил забастовку, – ответил управляющий.
– Не предупредив нас? Чего же они требуют? Повышения зарплаты?
– Я не знаю, – пожал плечами менеджер. – Они мне ничего не сказали.
– Попросите прийти ко мне представителя профсоюза. Я все улажу, – заявил Хаммонд.
В полдень в его кабинет вошел представитель профсоюза.
– Почему я не был поставлен в известность о начале забастовки? – потребовал ответа Хаммонд.
– Я и сам ничего не знал, мистер Хаммонд, – извиняющимся тоном проговорил вошедший. – Все словно сошли с ума. Это случилось совершенно неожиданно.
– Вы же знаете, что со мной всегда можно договориться. Что они хотят? Прибавки к зарплате?
– Нет, сэр. Причина заключается в мыле. Хаммонд, ничего не понимая, вытаращился на него.
– В мыле, вы сказали?
– Именно. Им не нравится мыло в душевых. Оно слишком едкое.
Хаммонд отказывался верить собственным ушам.
– Слишком едкое мыло? И поэтому я потерял полтора миллиона долларов?
– Я тут не виноват, – оправдывался представитель профсоюза. – Это все рабочие…
– Господи! – негодуя, воскликнул Хаммонд. – Просто непостижимо! Какое же им надо мыло – люкс? Он грохнул кулаком по столу.
– В следующий раз, когда у моих рабочих возникнут какие-нибудь проблемы, прежде всего доложите мне. Вы слышите меня?
– Да, мистер Хаммонд.
– И скажите им, чтобы возвращались на работу. Сегодня к шести часам в их душевых будет самое лучшее мыло, какое только можно купить за деньги. Все ясно?
– Да, мистер Хаммонд, – кивнул председатель профсоюза и вышел.
А Джон Хаммонд еще долго сидел, кипя от злости. «Нет ничего удивительного, что страна катится к черту, – думал он. – Мыло им не нравится!»
Две недели спустя, в жаркий августовский полдень, пять грузовиков компании Хаммонда, перевозивших мясо в Сиракузы и Бостон, остановились на обочине дороги. Водители открыли двери рефрижераторов и ушли.
Джон Хаммонд узнал о случившемся в шесть часов вечера.
– Что вы, черт побери, еще придумаете? – заорал он на своего менеджера. – Мыло заменили?
– Все было сделано в тот же день, – подтвердил менеджер.
– Тогда какого дьявола им надо на этот раз?
– Ума не приложу. Не было никаких жалоб. Никто не говорил мне ни слова.
– Немедленно доставьте сюда этого странного профсоюзного деятеля!
В семь часов вечера Хаммонд разговаривал с представителем профсоюза.
– Из-за действий ваших людей у меня протухло мяса на два миллиона долларов! – вопил он. – Они что, с ума спятили?
– Мистер Хаммонд, вы хотите, чтобы я передал ваш вопрос председателю нашего союза?
– Нет-нет, не надо, – опомнился Хаммонд. – Но послушайте, у меня ведь никогда не было проблем с вашими парнями. Если рабочие хотят, чтобы им повысили зарплату, так пусть придут ко мне, и мы, как разумные люди, все тихо, спокойно обсудим. Какого повышения они добиваются?
– Никакого.
– Что вы хотите этим сказать?
– Дело не в деньгах, мистер Хаммонд.
– Да? А в чем тогда?
– В свете.
– В свете? – Хаммонд решил, что ослышался.
– Именно. Люди недовольны тем, что в их душевых слишком тусклый свет.
Джон Хаммонд откинулся на спинку кресла и внезапно притих.
– Что все-таки происходит? – мягко, почти ласково спросил он.
– Я же говорю, что люди считают, что…
– Бросьте молоть эту ерунду. Я хочу знать, в чем дело.
– Если бы я знал, сказал бы.
– Кто-то пытается меня разорить? Да? Представитель профсоюза молчал.
– Ну ладно. – Хаммонд решил подойти к этому вопросу с другой стороны. – Назовите мне имя. С кем я могу поговорить?
– Есть один адвокат, который, возможно, смог бы вам помочь. Наш профсоюз часто пользуется его услугами. Его зовут Пол Мартин.
– Пол? – Джон Хаммонд мгновенно все понял. – Ах вот оно что! Так меня вздумал шантажировать этот итальянский ублюдок. – Он посмотрел на представителя профсоюза и тихо сказал:
– Убирайтесь отсюда. – И вдруг завизжал:
– Вон!
Хаммонд остался сидеть, с трудом сдерживая бушевавший в нем гнев. «Никто не смеет меня шантажировать. Никто!»
Всего через неделю еще шесть его рефрижераторов были брошены водителями на обочине дороги.
Джон Хаммонд пригласил на завтрак Билла Рохана.
– Я тут думал насчет твоего приятеля Пола Мартина, – заявил он банкиру. – Наверное, я немного погорячился, что выступил против его кандидатуры.
– Молодчина, Джон! С твоей стороны очень благородно так говорить.
– Вот что я тебе скажу. Предложи его на нашем следующем заседании, а я тебя поддержу.
Через неделю, когда на заседании правления было названо имя Пола Мартина, он единогласно был принят в члены клуба.
Джон Хаммонд лично позвонил Полу.
– Примите мои поздравления, мистер Мартин, – сказал он. – Вас только что приняли в члены нашего гольф-клуба. Мы все этому рады.
– Спасибо, – коротко ответил Пол. – Благодарю за звонок.
Поговорив с Мартином, Джон Хаммонд тут же связался с прокурором округа и договорился о встрече с ним на следующей неделе.
В воскресенье Хаммонд и Билл Рохан играли в гольф в одной паре.
– С Полом Мартином ты еще не встречался? – спросил своего приятеля Рохан.
– Нет, – покачал головой Джон Хаммонд. – И думаю, в ближайшее время ему будет не до гольфа. Твоему дружку придется побегать по судам.
– Что ты имеешь в виду?
– Я собираюсь передать окружному прокурору кое-какую информацию об этом итальяшке, которая наверняка заинтересует большое жюри.
– Да ты отдаешь себе отчет в том, что делаешь?! – воскликнул ошарашенный банкир.
– Да, черт побери! Я раздавлю его, как букашку. В понедельник по пути в прокуратуру округа Джон Хаммонд погиб в дорожно-транспортном происшествии. Свидетелей случившегося не оказалось. Найти скрывшегося с места катастрофы водителя полиция так и не смогла.
После этого каждое воскресенье Пол Мартин завтракал в гольф-клубе со своими женой и детьми-двойняшками. Кормили там очень вкусно.
***К семейной жизни Пол Мартин относился очень серьезно. Он и в мыслях не допускал того, чтобы унизить жену, пригласив ее в тот же ресторан, в котором ужинал со своей любовницей. Семья была для него одной частью существования, дела – другой. Все друзья Пола имели любовниц, и это вполне соответствовало их стилю жизни. Раздражало Пола только, когда он видел, как пожилые мужчины цепляют молоденьких девиц. Он считал такие поступки недостойными, а достоинство Пол Мартин ценил очень высоко. Для себя он решил, что, когда ему исполнится шестьдесят лет, он больше не будет иметь любовниц, и действительно, уже два года с того дня, как он отпраздновал свой шестидесятилетний юбилей, Пол Мартин был неукоснительно верен своей жене Нине, которая была ему хорошей подругой. А этого вполне достаточно. Достоинство.
К нему– то Лара Камерон и пришла просить о помощи. Прежде Мартин уже слышал ее имя, но, увидев ее, был потрясен красотой и молодостью этой женщины. Она была честолюбива и вызывающе независима, но, кроме этого, она была еще и невероятно женственна. Сам того не желая, Пол Мартин понял, что стал пленником ее очарования. «Нет, -думал он, – она совсем еще девчонка. А я уже старик. Самый настоящий старик».
Когда в свой первый визит Лара, словно ураган, вылетела из его кабинета, он еще долго сидел, не в силах выбросить из головы мысли о ней. А затем снял трубку и позвонил.
Глава 14
Работа шла строго в соответствии с графиком. Каждый день утром и вечером Лара приезжала на строительную площадку. Она начала замечать, что рабочие стали относиться к ней с каким-то оттенком уважения, с почтением, что ли. Она чувствовала это по тому, как они на нее смотрели, как говорили с ней, как работали. Она была уверена, что все это произошло благодаря Полу Мартину, и неожиданно стала ловить себя на том, что все больше и больше думает об этом отталкивающе-привлекательном человеке с таким необычным и властным голосом.