Джеффри Арчер - Узник крови (в сокращении)
Спектакль закончился, Дэнни подошел к служебному входу и спросил, можно ли пройти к мисс Бенсон.
— Ваша фамилия? — спросил охранник, сверяясь со списком.
— Николас Монкриф.
— Да-да, она вас ждет. Гримуборная номер семь.
Дэнни постучал в дверь с цифрой семь.
— Входите, — пригласил голос.
Он открыл дверь и увидел, что Кейти сидит перед зеркалом лишь в черных трусиках и бюстгальтере, снимая грим.
— Мне подождать снаружи? — спросил он.
— Не говори ерунды, милый! Ничего нового ты не увидишь, и в любом случае я надеюсь освежить кое-какие воспоминания, — добавила она, повернувшись к нему.
Кейти встала и облачилась в черное платье, которое непонятным образом сделало ее еще соблазнительнее.
— Ты была великолепна, — запинаясь, сказал Дэнни.
— Правда, милый? — спросила она, внимательнее посмотрев на него. — Не слышу в твоем голосе уверенности. Что-то не так?
— Я должен вернуться в Лондон, неотложное дело.
— Другая женщина, верно?
— Да, — признался он.
— Тогда зачем ты взял на себя труд приехать? — сердито спросила она.
— Прости. Прости, мне очень жаль.
— Не надо мне больше звонить, Ник. Ты не мог нагляднее продемонстрировать, что я женщина, не стоящая внимания.
— Извиняюсь, шеф, я думал, ты сказал — не раньше полуночи, — сказал Большой Эл, быстро доедая гамбургер.
— Я передумал, — ответил Дэнни.
Он скоро заснул на пассажирском сиденье своего нового БМВ и проснулся только тогда, когда машина остановилась на светофоре на Майл-Энд-роуд.
Дэнни откинулся на спинку и снова закрыл глаза, хотя знал, что не удержится и одним глазом непременно посмотрит на знакомые места — среднюю школу имени Клемента Эттли, церковь Сент-Мэри-ле-Боу, «Гараж Уилсона».
Он открыл глаза и пожалел об этом.
— Не может быть. Притормози-ка, Эл.
Большой Эл остановил машину.
Дэнни пересек дорогу, остановился и посмотрел на прикрепленное к стене объявление. Достал из внутреннего кармана ручку с листком бумаги и записал телефонный номер, указанный под словом «ПРОДАЕТСЯ». Из близлежащего паба вышли несколько местных, Дэнни быстро перебежал через дорогу и сел рядом с Большим Элом.
— Уезжаем, — сказал он без объяснений.
В голове у Дэнни начал складываться план, и к вечеру воскресенья он был почти готов. Следовало в точности соблюсти каждую деталь, одна ошибка — и все трое догадаются о его намерениях. Проснувшись в понедельник утром в доме на Болтонс-террас, Дэнни прошел в кабинет, снял телефонную трубку и набрал анонимный номер с визитки.
— Мне сегодня же понадобится небольшая сумма, переведите ее, и поскорее, — сказал он.
— Ясно.
— И еще мне понадобится совет по поводу недвижимости.
— С вами чуть позже свяжутся.
Дэнни положил трубку, достал из кармана листок и позвонил по записанному номеру.
— Роджер Паркер у телефона, — произнес голос.
— У вас продается недвижимость на Майл-Энд-роуд, — сказал Дэнни. — «Гараж Уилсона».
— Да, первоклассное здание с безусловным правом собственности.
— Как давно оно выставлено на продажу?
— Недавно, но к нему уже проявляют большой интерес.
— Как давно?
— Ну, пять месяцев, может, полгода, — признался Паркер.
Дэнни проклял себя, представив, через какие испытания прошла семья Бет, а он ничего не сделал, чтобы помочь им.
— Какова запрашиваемая цена?
— Двести тысяч, — ответил Паркер, — плюс-минус, разумеется, с сетями и коммуникациями. Могу я записать вашу фамилию?
Дэнни быстро положил трубку. Встал и подошел к полке, на которой стояли три папки в алфавитном порядке, надписанные «Дэвенпорт», «Крейг» и «Пейн». Он взял папку с материалами на Джеральда Пейна и нашел номер «Бейкер, Тремлет и Смит», где «мушкетер» был самым молодым партнером за всю историю фирмы. Но на этот раз Дэнни не собирался разговаривать с Пейном. Тот должен был сам обратиться к нему, горя желанием заключить сделку. Сегодня Дэнни намеревался лишь передать информацию. Он набрал номер.
— «Бейкер, Тремлет и Смит».
— Я подумываю приобрести недвижимость на Майл-Энд-роуд.
— Перевожу вас на отдел, который занимается Восточным Лондоном.
В трубке щелкнуло.
— Гэри Холл у телефона. Чем могу быть полезен?
— Мистер Холл, меня зовут сэр Николас Монкриф, и мне хотелось бы знать, с тем ли человеком я разговариваю.
— Расскажите мне, что вас интересует, и я посмотрю, смогу ли вам помочь.
— На Майл-Энд-роуд продается недвижимость, которую я бы хотел купить, но я не намерен общаться напрямую с риелтором продавца.
— Уверяю вас, сэр, я умею хранить имена клиентов в тайне.
«Надеюсь, что не умеешь, — подумал Дэнни. — Ты для меня лишь передаточное звено».
— Какой номер дома на Майл-Энд-роуд?
— Сто тридцать семь, — ответил Дэнни. — «Гараж Уилсона».
— Какая фирма занимается продажей?
— «Дуглас, Ален, Спайро».
— Переговорю с ними и выясню все обстоятельства, — заверил Холл, — а потом перезвоню вам.
— Я сегодня попозже буду в ваших краях. Может, выпьете со мной кофе?
— Конечно, сэр Николас. Где бы вы хотели встретиться?
Дэнни пришло на ум только одно заведение, в котором он когда-либо бывал поблизости от «Бейкер, Тремлет и Смит».
— В «Дорчестере», — предложил он. — Полдень вас устроит?
Дэнни остался сидеть за столом. До двенадцати ему следовало задействовать еще кое-каких игроков, если он хотел быть готовым к встрече с Гэри Холлом. Но не успел он набрать номер, как телефон зазвонил. Дэнни поднял трубку.
— Доброе утро, сэр Николас, — поздоровался голос. — Я руковожу лондонским отделом недвижимости банка.
Большой Эл подъехал ко входу в «Дорчестер» со стороны веранды в половине двенадцатого. Швейцар открыл заднюю дверцу машины, и Дэнни вышел.
— Я сэр Николас Монкриф, — назвался он, поднимаясь по ступенькам. — Ко мне около полудня должен присоединиться гость, мистер Холл. Не скажете ли ему, что я в салоне?
Дэнни протянул швейцару десятифунтовую купюру.
— Обязательно, сэр, — приподняв цилиндр, ответил швейцар.
— Кстати, как вас звать? — спросил Дэнни.
— Джордж.
— Спасибо, Джордж, — поблагодарил Дэнни и вошел в отель.
Он ненадолго задержался в холле и познакомился с главным консьержем, которого звали Уолтер. Побеседовав с Уолтером, он расстался еще с десятью фунтами.
Дэнни прошел в бар и подождал, пока метрдотель вернется на свое место. На этот раз Дэнни достал из кошелька десять фунтов еще до того, как обратился с просьбой.
— Почему бы вам не занять более укромный столик, сэр Николас? Я прослежу, чтобы мистера Холла проводили к вам, как только он появится. Не принести ли вам что-нибудь, пока вы ждете?
— «Таймс» и чашечку горячего шоколада, — ответил Дэнни.
— Слушаюсь, сэр Николас.
— А как вас зовут?
— Марио, сэр.
В две минуты первого Марио подошел к столику Дэнни:
— Сэр Николас, пришел ваш гость.
— Спасибо, Марио, — поблагодарил Дэнни, словно был тут постоянным посетителем.
— Счастлив познакомиться с вами, сэр Николас, — сказал Холл, садясь напротив Дэнни. Он открыл портфель и достал папку. — Думаю, у меня есть вся информация, что вам требуется, — сказал он, открывая обложку. — Здание сто тридцать семь на Майл-Энд-роуд использовалось под гараж и принадлежало недавно скончавшемуся мистеру Элберту Уилсону.
Дэнни побледнел как мел.
— Вы хорошо себя чувствуете, сэр Николас? — встревожился Холл.
— Да, да. Со мной все в порядке, — ответил Дэнни, быстро приходя в себя. — Что вы говорили?
— Гараж не закрывали еще пару лет, но к тому времени набежали большие долги, так что владелица решила продать его.
— Владелица?
— Да, теперь этот участок принадлежит… — Холл снова сверился с документами, — мисс Элизабет Уилсон, дочери прежнего владельца. Площадь участка приблизительно пять тысяч квадратных футов, но если вы решите его приобрести, я мог бы организовать экспертизу. С одной стороны гаража — ломбард, с другой — оптовый магазин турецких ковров.
— Сколько запрашивают?
— Двести тысяч с сетями и коммуникациями, но я почти уверен, что вы можете приобрести все за сто пятьдесят. Большого интереса эта недвижимость не вызвала, к тому же через дорогу работает гараж много доходнее.
— Не могу позволить себе тратить время на то, чтобы сбивать цену, — заметил Дэнни, — так что слушайте внимательно: я готов заплатить запрошенную и хочу, чтобы вы сделали предложения владельцам ломбарда и оптового магазина.
— Да, конечно, сэр Николас, — ответил Холл, строча ручкой. Он замялся. — Мне понадобится, чтобы вы внесли депозит в размере двадцати тысяч фунтов, до того как мы приступим к делу.