Мотель Талион - Натан Романов
— Пойдем, присядем? — заботливо спросила Люси, увидев неподалеку свободные места.
— Насижусь ещё на работе, надо дождаться Майка. Ему сейчас как никогда нужна поддержка. А вообще, я бы перекусил, специально не ел, оставил место для именинного фирменного стейка.
Майк кивнул доктору и тот отошел. А Майк направился к друзьям. По его лицу было видно, что он очень расстроен.
— Как думаешь, нужно его с днём рождения поздравить? — спросила Люси прикусив губу.
— Не вздумай — шикнул Джек и двинулся на встречу другу.
— Я пойду, побуду с Эстер. — сказал Майк поникшим голосом.
— Что сказал доктор, дружище? — Джек сочувственно смотрел на друга.
— Ну, — Майк с трудом говорил — Про ребенка вы уже знаете…
— Сочувствуем вам — сказала Люси, как можно осторожнее.
Майк машинально кивнул — А Эстер в коме… Док сказал, что у неё отказали почки, и пришлось ввести ее в кому, пока ищут донора. — глаза Майка увлажнились. — Я пойду к ней.
— Конечно, дорогой, иди, мы будем здесь. В кафе. — Люси вновь взяла Джека под руку и дождавшись, когда Майк зайдет в лифт, повела мужа в кафе — Я тоже очень голодная, от всех этих переживаний, наверное.
Майк тихонько зашёл в палату. Он зашёл так тихо, словно Эстер спала, а он боялся ее разбудить. Она действительно будто спала. Если не считать капельниц и проводов, которые словно паутина облепили спящую супругу. Майк сел рядом, не зная нужно ли что-то говорить, но его глаза вдруг стали мокрыми, и не сдержавшись он начал всхлипывать. Он старался плакать не в голос, но от этого его всхлипы становились лишь сильнее.
— Прости меня, любимая, это я во всём виноват. — он спрятал лицо в ладони рук, будто стесняясь своих слез — Ты давай поправляйся, я больше не буду настаивать на ребенке, только не покидай меня. — он взял ее за руку, и прильнул к ней губами — Прости, родная, ты права, нам и одним хорошо. Если ты выздоровеешь я обещаю, что уйду с этой работы, как ты всегда просила, только ты выздоравливай слышишь? — у Майка вдруг сильно заболело в груди — Ой, давит чего-то. Да, ты права, мне с моим сердцем нельзя столько времени за рулём. Я обещаю, что и полочку ту проклятую приколочу, из-за которой ты мне весь мозг… — он схватился за грудь. В этот момент в палату заглянула медсестра, увидев побледневшего Майка, она сразу поняла в чём дело и закричала кому-то в коридоре — Сердечный приступ!! — Через пару минут каталка с долговязым Майком катилась по коридору, окружённая мед персоналом.
Когда Майк пришёл в себя, то открыв глаза он увидел медсестру, ту самую, что обнаружила его в палате.
— Вы очнулись? — мед сестра подскочила с кресла и начала поправлять капельницу — Вы нас так напугали…
— Что случилось? — словно с похмелья, после долгой гулянки, у него совсем не было сил.
— У вас случился сердечный приступ — Медсестра ввела в капельницу лекарство.
— Что это? — Майк удивлённо смотрел на ампулу.
— Успокоительное. Вам нельзя сейчас волноваться.
— Как моя жена?
— Вам нужно полежать спокойно, отдохнуть. — девушка быстро собрала со стола лекарства и шприцы, затем пошла на выход.
— Скажите, как моя жена? — судя по слабому голосу, у Майка даже не было сил настаивать…
— Сейчас я позову доктора, и он вам всё расскажет. Оставайтесь в постели — Дверь за медсестрой закрылась, и Майк откинулся на подушку.
— Оставайтесь в постели — пробурчал он недовольно — Я так слаб, что мне и в голову бы не пришло вставать.
Он обессилел настолько, что даже думать было лень.
— Странно… — подумал Майк и зевнул — Почему я ни о чем не беспокоюсь? — он прислушался к своим ощущениям — никакого беспокойства… — Наверное из-за лекарства. — Майк закрыл глаза, и лёгкая дремота охватила его сознание. Дверь в палату открылась, и вошёл доктор.
— Мистер Стоун? — доктор беззвучно сел на кровать, разглядывая приборы — Как вы себя чувствуете?
Майк лениво открыл глаза — Как будто с меня выжали все соки. Ваша медсестра накачала меня чем-то…
— Это всего лишь успокоительное. — доктор достал фонарик. — Смотрите на свет, пожалуйста.
— Скажите, — сказал Майк, дождавшись, когда доктор закончит осмотр — Как моя жена, Эстер Стоун?
— Вы пробыли без сознания почти шесть дней… — доктор с осторожностью продолжил — К сожалению, вашу супругу не удалось спасти… Она умерла, не приходя в сознание.
Приборы продолжили ровно отчитывать удары сердца. Майк словно не услышал слова доктора. Будто он знал это уже давно, и свыкся с этой мыслью.
— Сочувствую вам… — голос доктора Роджерса был полон грусти, но Майк ничего не чувствовал. Только пустоту. Но не пустоту как отсутствие всего, а скорее, как пропасть, огромную бездну на конце дороги. Бездну настолько глубокую, что своей бездонной силой она затягивала любого, кто в нее смотрит. И ничем нельзя заполнить эту бездну, нет ничего столь важного и огромного, что остановило бы падение в холодную тьму.
Глаза Майка закрылись сами собой, будто он смирился со всем, и от этого был столь спокоен.
2
Майк проснулся от вибрации телефона. Он приоткрыл глаз, и щурясь от солнечного света, увидел телефон на тумбочке, с воткнутой в розетку зарядкой.
— Да — севшим голосом сказал Майк, наконец добравшись до телефона.
— Алло? Майк Стоун? — женский голос в трубке был незнаком.
— Да, это я. — нехотя сказал он.
— Это Салли, Салли Милт. Сестра Джулии Милт.
— Я понял. Чем могу помочь? — Майк с трудом смог взять трубку, а уж кому-то помочь, это уж навряд ли.
— Джулия меня попросила вам позвонить… — неуверенно произнесла девушка — Мы бы не стали вас беспокоить, но обстоятельства…
— А почему она сама мне не позвонила? — у Майка не было ни сил, ни желания разговаривать с этой девушкой.
— Она в больнице… — в трубке послышались легкие всхлипы — Она умирает…
— Все мы умираем. — равнодушно ответил Майк.
— Я понимаю, что вам нет никакого дела до моей сестры, но дело в том, что ее дочь, ее зовут Софи… Правда ее на самом деле зовут София, но она не любит, когда ее так называют… — Салли словно забыла, что хотела сказать и продолжила — Она прекрасная девушка. Ей шестнадцать.
— Вы правы, мне нет до этого дела. Что-нибудь ещё? — Майк терял