Срочная вакансия - Ричард Карл Лаймон
- Никакой работы не было? - спросила она.
- Верно. Ни работы, ни "Кругосветных путешествий", ни мистера Далласа, - Стэн шагнул к ней ближе. - Только я.
Синди закрыла глаза и вздрогнула, когда рука Стэна скользнула между ее ног. Она застонала, когда он сжал одну из ее грудей, и тихо заскулила, когда он ущипнул ее за сосок.
- Ты собираешься... изнасиловать меня?
- Таков был... - он с удивлением посмотрел вниз на руку Синди, сжимающую его пах. - Что за...?
Ее рука расстегнула ремень. Ее маленькие пальчики расстегнули пуговицу и раскрыли молнию.
- Нихрена себе, - сказал он, когда Синди стянула брюки.
- Прекрасно, - сказала она. - Прекрасно-прекрасно. Подойдет, - oткатившись назад на ковер, она потянула Стэна на себя. - Да, вот так. О, прекрасно. Прекрасно.
Она была неистовой под ним, разрывая его губы яростными поцелуями, царапая его, постанывая, встречая каждый его выпад восходящим толчком, яростно вертя бедрами. Она впилась ногтями в его ягодицы, и ноющая напряженность исчезла.
Опустошенный и счастливый, он расслабился на ней.
- Как все прошло? - спросила она, странно улыбаясь.
- Потрясающе, - пробормотал он. - Просто фантастика.
- Хорошо, потому что для тебя это, вероятно, было в последний раз.
У него перехватило дыхание.
- Когда я звонила тебе, Бродо слушал по внутреннему телефону. Бродо - это мой муж. Из-за него я потеряла очень много работ. Я не знаю почему, но он всегда такой ревнивый и неразумный. Он просто не отпускает меня никуда одну. Никуда.
- Он...?
У Стэна пропал голос.
- Ну, не вини меня. Я перезвонила тебе сразу же, как только узнала, что он придет сюда. Как говорится, предупрежден - значит вооружен. Но никто не подошел к телефону. Мне очень жаль. Он просто разорвет тебя на куски, милый.
Стэн тщетно пытался освободиться от ее цепляющегося тела, когда услышал за две двери от себя слабый звук спускаемого унитаза.
Ноги Синди плотно обхватили бедра Стэна. Ее руки обнимали его, крепко прижимая к себе. Затем, когда в коридоре послышались шаги, Синди закричала голосом, в котором звенела паника:
- Бродо! Бродо! На помощь! На помощь! На помощь!!!
Размеренные шаги превратились в гулкий топот.
Перевод: Гена Крокодилов
Бесплатные переводы в нашей библиотеке:
BAR "EXTREME HORROR" 18+
https://vk.com/club149945915