Kniga-Online.club
» » » » Питер Робинсон - Плохой парень

Питер Робинсон - Плохой парень

Читать бесплатно Питер Робинсон - Плохой парень. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джульет дернулась, будто ее неожиданно хлопнули по плечу.

— В историю? — удивилась она. — Я? Нет, конечно нет.

— В чем же тогда дело?

Джульет оглядела кабинет, как будто подозревала, что Бэнкс спрятался за шкафом с документами или забрался в письменный стол.

— Вы уверены, что Алана нет на службе?

— Абсолютно. Я уже сказала вам, он в отпуске.

Джульет снова затеребила кольцо и погрузилась в долгое молчание. Энни уже готова была встать и проводить ее до дверей, как миссис Дойл вдруг выпалила:

— Это касается Эрин.

— Эрин?

— Да. Нашей дочки. Моей и Патрика. Моего мужа. Это он отправил меня сюда. А сам остался с ней дома.

— У Эрин какие-то проблемы?

— Думаю, что так. Да. Никогда не знаешь, что с ними происходит, во что они могут ввязаться, верно? У вас есть дети?

— Нет.

— Ну, тогда вам не понять. Родителей очень легко винить во всем подряд, только и слышишь об этом по телевизору, и в газетах вечно пишут. Но если тебе толком ничего не известно… — Она растерянно умолкла.

— Я, пожалуй, позвоню, чтобы нам принесли чаю, — решила Энни.

Чай — прекрасная панацея от всех бед, в добром английском духе, мысленно усмехнулась Энни, сняла трубку и попросила, чтобы им сделали горячего крепкого чаю. Может, Джульет это и ни к чему, а вот ей чашечка точно не повредит. А если они догадаются еще и пару шоколадных печений принести, совсем отлично будет.

— Эрин живет в Лидсе, — сообщила Джульет. — В Хедингли. Не сказать, что злачное место, и вот подумайте!..

— Любой большой город таит определенные опасности, и там следует быть осторожным, — кивнула Энни. — Но мы с вами в Северном Йоркшире, а Лидс в Западном, так что, если проблема возникла в Лидсе, вам надо обратиться…

— Нет-нет, — перебила Джульет. — Вы просто не понимаете.

Разумеется, не понимаю, подумала Энни, стиснув зубы. Черт подери, я же не умею читать мысли!

— Тогда расскажите мне, — терпеливо предложила она.

Тут принесли чай, и это оказалось весьма кстати. Но, увы, никакого печенья. В обычной ситуации Энни не преминула бы указать констеблю, который принес поднос, на это упущение, но сейчас, когда напротив сидит нервозная Джульет Дойл, пожалуй, не стоит препираться из-за печенья.

— Эрин славная девочка. Она, наверно, связалась с дурной компанией, — произнесла Джульет, взяв у Энни чашку с чаем. Положила себе сахару и долила молока. Руки у нее слегка подрагивали.

— Сколько ей лет?

— Двадцать четыре.

— Работает?

— Да. Официанткой. В хорошем ресторане. Очень дорогое, шикарное место. На Коллз-стрит, там понастроили модных бутиков и отелей с видом на реку. Весьма недурно зарабатывает. И все же… — Джульет пожала плечами.

— Это не совсем то, чего вы от нее ожидали?

— У нее диплом по психологии.

— Времена сейчас тяжелые. Возможно, она ждет, когда появится настоящая работа по специальности.

— Я бы тоже хотела так думать, однако…

— Однако?..

— Честно сказать, мне кажется, она попусту теряет время. Диплом получила два года назад. И еще академический отпуск брала на год, перед защитой.

— У нее есть бойфренд?

— Кажется, есть. Правда, мы его ни разу не видели и она почти ничего о нем не рассказывает. Мы в основном общаемся по телефону да еще эсэмэсками. Знаете, дети сейчас не считают нужным навещать родителей, только если им срочно что-то понадобится, ну и по праздникам иногда.

— Молодые люди предпочитают не посвящать родителей в свои проблемы, — согласилась Энни.

— Она уже взрослая. Я в ее возрасте была замужем.

— Времена меняются, — изрекла Энни. — В наши дни дети дольше живут под родительским крылышком.

— Энни вовсе не сидит у нас на шее, если вы об этом. И она с большой радостью в свое время упорхнула из дома. В общем, проблема не в этом.

— А в чем же проблема? — спросила Энни, теряя остатки терпения.

Она почти уверилась, что миссис Дойл намерена пожаловаться на заурядные домашние дрязги, и тихо злилась при мысли о том, что ей приходится не только замещать Бэнкса по работе, пока он где-то прохлаждается, но и решать за него дурацкие проблемы личного свойства.

— Почему вы решили прийти сюда? Чем, на ваш взгляд, Алан мог бы помочь?

Джульет напряженно замерла:

— Он бы знал, как надо поступить, он бы посоветовал насчет этого.

— Насчет чего? — Энни сознавала, что почти перешла на крик, но ничего не могла с собой поделать.

— Насчет пистолета, — глядя в пол, ответила Джульет Дойл. Она говорила так тихо, что Энни едва ее слышала. — У нее есть пистолет.

— Рассказывайте, как все произошло.

Суперинтендант Катрин Жервез, начальник отдела по особо тяжким, стояла, опираясь бедром о край письменного стола и скрестив руки на груди. Она столь грозно нависала над ними, что Энни показалось, будто они с Джульет — две провинившиеся школьницы, которых вызвала к себе директриса. Что и говорить, при желании Жервез умела произвести должное впечатление. Энни раскрыла блокнот и, замерев в ожидании, держала ручку наготове. Как бы ни развивалась ситуация, неизбежно возникнет куча бюрократических формальностей и ей лучше быть во всеоружии.

— Я пылесосила и прибиралась у нее в комнате, — начала Джульет. — Честное слово, я ничего нарочно не выискивала. А Эрин завтракала и смотрела внизу телевизор. Я люблю, чтобы в доме было чисто, вот и пошла наверх навести порядок, ничего дурного в этом не вижу.

— Значит, Эрин по-прежнему живет дома? — спросила Жервез.

— Нет. Я уже говорила миз Кэббот, она живет в Лидсе.

— Вы бы не могли сообщить нам ее тамошний адрес?

— Да, конечно.

Джульет продиктовала адрес в Хедингли, и Энни записала его. Она неплохо знала тот район и поняла, о какой улице идет речь.

— А что она делает в Иствейле?

— Она… как-то ничего не говорила об этом.

— Совсем ничего?

— Просто сказала, что ей надо побыть дома. Я решила, что она, наверно, поругалась со своим бойфрендом… или что-то в этом роде.

— Вы спрашивали ее?

— Да, но она посоветовала мне не лезть не в свое дело. То есть не так грубо, конечно. Эрин воспитанная девочка и приучена вежливо разговаривать со старшими. Но она очень подавлена. Я подумала, лучше пока оставить ее в покое, как-нибудь потом сама расскажет, что случилось. Обычно она так и делает.

— У вас доверительные отношения?

— Не сказать, что уж очень доверительные, но надеюсь, достаточно близкие. Да, думаю, она знает, что мне можно все рассказать. Поэтому я была так потрясена, когда нашла этот пистолет.

— Что вам известно о ее бойфренде?

— В сущности, только то, что она рассказывала о нем по телефону.

— Как его зовут?

— Джефф. Фамилии я не знаю. Они же только по именам друг друга называют.

— Как давно они вместе?

— Примерно полгода.

— Вы считаете, он оказывает на нее дурное влияние?

— Да нет же, как раз наоборот. Судя по тому, что она рассказывает, он хороший парень и следит за собой, не то что эти современные разгильдяи. Я, кстати, заметила, что и она внешне сильно изменилась к лучшему, с тех пор как они вместе.

— То есть?

— Ну хотя бы, как она теперь одевается. Гораздо более стильно. До того ходила невесть как, в дурацких штанах или балахонах. А тут приехала к отцу на день рождения в чудесном летнем платье, и на шее очень милый кулон сердечком. Раньше она никогда не носила драгоценности, только всякую дешевую ерунду — бусы крашеные, кожаные браслеты. И прическу сменила. Такую только в дорогом салоне можно сделать, у первоклассного мастера.

— Когда это было? Я про день рождения.

— Тридцатого июля.

— Вы знаете, чем Джефф зарабатывает на жизнь?

— В самых общих чертах. Его работа связана с торговлей и маркетингом. Да, у него служебная машина, БМВ.

— Недурно, — заметила Жервез. — А как Эрин себя вела, когда приехала в этот раз домой? Какое у нее было настроение? Вы сказали, она была чем-то встревожена.

— Да. Она держалась очень отчужденно. Тихая, замкнутая.

— Это на нее не похоже?

— Нет. Обычно она совершенно нормальная, болтает, смеется. И всегда была такая. Веселая, общительная, спокойная. А в этот раз вообще почти из комнаты не выходит, сидит там как затворница.

— Она не намекала вам, что ей нужна какая-то помощь?

Джульет нахмурилась:

— В каком смысле помощь?

— Денежная, дружеская, медицинская? Любая. У вас не возникло ощущения, что у нее проблемы?

— Вы думаете, что она беременна?

— Не исключено, — сказала Жервез. — Хотя я не это конкретно имела в виду. Но если бы так, она сказала бы вам?

— Да, думаю, сказала бы.

— Когда она приехала в Иствейл?

— В пятницу утром. Мы всегда держим ее комнату наготове. Там все, как она привыкла. Разве что поаккуратнее.

Перейти на страницу:

Питер Робинсон читать все книги автора по порядку

Питер Робинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Плохой парень отзывы

Отзывы читателей о книге Плохой парень, автор: Питер Робинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*