Kniga-Online.club

Уоррен Мерфи - Гены-убийцы

Читать бесплатно Уоррен Мерфи - Гены-убийцы. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сухие обои позади кровати занялись мгновенно. Комнату озарило ослепительное пламя с багровыми, желтыми и синими сполохами. Четверка людей-тигров шагнула было вперед, в направлении Чиуна, то есть к собственной гибели, однако жар пламени задержал их. Чиун полез по лестнице следом за Римо. У него за спиной бушевал пожар, уже обдававший жаром улицу.

Перемахнув через деревянное ограждение крыши, Чиун посмотрел вниз и увидел языки пламени, выбивающиеся из только что покинутого им окна. До его слуха и до слуха близкого к обмороку Римо донеслось огорченное кошачье мяуканье.

Римо отдувался, как толстяк, которого заставили таскать тяжести.

– Они не последуют за нами, – сказал ему Чиун. – Мы переберемся на соседнее здание, а потом слезем с крыши. Ты способен двигаться, сынок? – спросил он почти ласково.

– Показывай дорогу, – откликнулся Римо с бодрой уверенностью, каковой на самом деле не испытывал.

Болели ноги от стремительного карабканья по лестнице, руки еще не отошли после напряжения, потребовавшегося, чтобы перевалиться через ограждение. В животе было такое чувство, словно по нему весь день долбили молотками, раны опять набухли кровью. Оставалось надеяться, что это здание и соседнее расположены рядом друг с другом. Если расстояние окажется больше одного шага, то для него это будет непреодолимая пропасть.

Расстояние оказалось равным одному шагу. Чиун перешагнул на соседнюю крышу первым и уже повернулся, чтобы подать Римо руку, но не стал подавать руки, а замер. Его взгляд был устремлен в дальний угол крыши, туда, где царила непроглядная темень. Римо посмотрел туда же и тоже увидел опасность. Им нечего было делать на соседней крыше, потому что по ней перемещались две светлые точки. Это были глаза. Кошачьи глаза.

Чиун поднял руки. Синие рукава кимоно упали и повисли по бокам.

Две точки быстро перемещались. Когда они поднялись над крышей, это означало, что человек-тигр выпрямился. Напрягая зрение, можно было различить его силуэт на фоне ночного неба. Издав звук, сочетавший торжествующий смех и радостное мурлыканье, он устремился к людям.

Джеймс Галлахан, заместитель начальника бостонского управления Федерального бюро расследований, сказал Чиуну:

– Из тебя получится ужин.

Он медленно приближался к середине крыши, двигаясь бесшумно, несмотря на изрядный вес.

Чиун прирос к месту. Руки его остались поднятыми, словно так он мог лучше уберечь Римо.

– Если ты – не человек, значит, ты – меньше, чем человек, – негромко проговорил Чиун. – Оставь нас, тварь.

– Я оставлю после вас одни кости, – сказал Галлахан и рассмеялся во все горло.

И бросился на Чиуна. Животная хитрость подсказала ему, что старый азиат уклонится, и тогда он, проскочив мимо, перепрыгнет на крышу соседнего дома и схватит молодого врага, чтобы использовать его как прикрытие и как заложника.

Но Чиун не уклонился. Руки в кимоно замелькали, как лопасти ветряной мельницы в бурю. Вытянутая рука Галлахана громко треснула, не выдержав соприкосновения с тонкой, костлявой рукой Чиуна. Галлахан отпрянул, взревел и снова ринулся на врага. Он собирался опрокинуть его здоровой рукой, а потом впиться ему в глотку острыми зубами...

Из-за спины Римо доносился рев набирающего силу пожара. В узкую щель между домами вырвался из окошка язык пламени.

Галлахан уже почти настиг Чиуна. Его правая рука была вытянута вперед, пальцы скрючены, словно он владел кунг-фу. Казалось, еще мгновение – и он придавит щуплого Чиуна своим весом. Потом раздалось негромкое похрустывание. Римо знал, что с таким звуком ломаются пальцы. Чиун отодвинулся, и тело Галлахана, увлекаемое инерцией, оказалось на самом краю крыши. Римо успел заметить, что рот Галлахана остался разинутым, словно он все еще готов был вонзить зубы в жертву. Римо поймал себя на странном чувстве. Он стал Мастером Синанджу, способным решать участь людей, однако остался цивилизованным человеком и в качестве такового оказался лицом к лицу с врагом, равным по кровожадности последнему исчадию джунглей.

Новое для Римо чувство именовалось страхом.

Однако подумать об этом хорошенько он не успел. Прежде чем тело Галлахана ударилось об асфальт внизу, Чиун помог Римо перебраться на следующую крышу.

Издалека послышались сирены пожарных машин. Этот звук замер вдали, когда такси уносило их к городской окраине. Прижавшись к жесткой спинке сиденья, Римо зажмурился. Чиун напряженно оглядывался, словно боялся увидеть через заднее стекло стаю диких зверей, пустившихся в погоню за такси номер 2763-В, пятьдесят центов за первые полмили, пятнадцать за каждые последующие четыреста ярдов. Если не пользоваться групповым тарифом.

Чуть позже Чиун осторожно положил Римо на кровать в номере мотеля и сообщил:

– Опасность миновала.

– Не так уж они страшны, Чиун. Ты с ними запросто справился, – сказал Римо.

Чиун печально покачал головой.

– Они тигры, но еще не взрослые. Вот когда они возмужают, нам будет, чего бояться. Но это неважно: нас здесь уже не будет.

Римо повернул голову, и этого движения было достаточно, чтобы дала о себе знать боль в его порванном горле.

– Где же мы будем?

– Не здесь, – повторил Чиун, как будто это было исчерпывающим объяснением.

– Это я уже слышал.

– Нам пора уезжать. Мы сделали все, что могли, для этой вашей конституции, а теперь нам пора заняться собственными делами.

– Чиун, это тоже наше дело. Если эти люди... эти твари будут так ужасны, когда возмужают, как ты предрекаешь, то их надо остановить прямо сейчас. Иначе мы нигде не будем чувствовать себя в безопасности.

Выражение лица Чиуна убедило Римо, что тому нечем опровергнуть его логику. Однако Чиун упрямо повторил:

– Мы уезжаем.

– Погоди. Наверное, это связано с легендой?

– Тебе надо отдыхать.

– Сперва я хочу послушать легенду.

– Почему, когда я хочу, чтобы ты вник в древнюю мудрость Синанджу, почитал старинные тексты, впитал историю, ты не обращаешь на меня внимания, а теперь пристаешь ко мне с тупыми вопросами о какой-то ерунде, о легенде?

– Легенда – ерунда? – удивился Римо.

– Подозреваю, что ты не уймешься, пока я не удовлетворю твое дурацкое любопытство.

– Ловлю тебя на слове, папочка. Подавай свою легенду!

– Как хочешь. Но учти, легенды подобны старым картам. Им не всегда можно доверять. Мир меняется.

– А Синанджу живет вечно, – сказал Римо. – Легенда!

Чиун вздохнул.

– Это одна из наших наименее важных легенд, поскольку касается она ни на что не годных людей.

– Значит, меня, – сказал Римо.

Чиун кивнул.

– Иногда ты схватываешь прямо на лету. Это всегда удивляет меня.

– Не тяни, Чиун.

– Ладно. – Он невнятно забубнил что-то по-корейски.

– По-английски?

– Легенды, рассказываемые по-английски, теряют всю прелесть.

– А когда я слушаю их по-корейски, то до меня не доходит смысл. Пожалуйста, расскажи по-английски.

– Только за твое «пожалуйста». Как тебе известно, ты – Шива, разрушитель-Дестроер.

– Я еще не решил, верить этому или нет, – сказал Римо.

– Понятно. Но я говорил, что легенда глупая и не стоит того, чтобы тратить на нее время.

– А ты попробуй.

– Тогда лежи тихо и не перебивай. Чья это легенда, в конце концов? Ты – Шива, Дестроер, воплощение бога разрушения.

– Точно, – согласился Римо. – Никто иной, как Шива. Это я.

Чиун бросил на него взгляд, от которого покоробилось бы пуленепробиваемое стекло. Римо прикрыл глаза.

– Ты не всегда был Шивой. Рассказывают о Мастере Синанджу, мудром, добром, мягком человеке...

– То есть о тебе.

– Мягком и добром, чьей добротой все пользуются. Он находит среди белых варваров человека, который побывал в царстве мертвых. Это создание мертвый ночной тигр, которого воскрешает Мастер Синанджу.

– Когда я заделался богом? Самое мое любимое место!

– Только после того, как Мастер Синанджу поделился с тобой своей мудростью, ты стал Шивой. Но вообще это – всего лишь легенда.

Римо, «умерший» на поддельном электрическом стуле, будучи обвиненным в убийстве, которого не совершал, был воскрешен для работы на КЮРЕ в качестве человека, которого никогда не существовало. Он кивнул.

– Легенда гласит, что ты еще раньше прошел через смерть и теперь можешь быть предан смерти только... – Чиун осекся.

– Только кем, Чиун? – спросил Римо.

– В этой части легенда звучит туманно. – Чиун пожал плечами. – Только подобными мне или тебе.

Превозмогая боль в животе, Римо повернулся на бок, чтобы посмотреть на Чиуна в упор.

– Что еще за чертовщина? Подобными тебе и мне? То есть белым или желтым? Получается, что меня могут укокошить две трети землян.

– Не совсем так, – возразил Чиун. – Легенда звучит более конкретно.

– Тогда переходи к конкретике. В каком смысле «подобными мне или тебе»?

– Подобные мне – это уроженцы деревни Синанджу. Даже самый ничтожный выходец из моей скромной деревни, появись у него такая возможность, может лишить тебя жизни. Это надо учитывать, поскольку ты стал таким, каким стал.

Перейти на страницу:

Уоррен Мерфи читать все книги автора по порядку

Уоррен Мерфи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гены-убийцы отзывы

Отзывы читателей о книге Гены-убийцы, автор: Уоррен Мерфи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*