Питер Джеймс - Убийственно красиво
— Ага… вот что… Меня интересует кое-что еще. Речь идет о двадцати пяти золотых «ролексах».
— Золотых «ролексах»? Настоящих?
— Я до дрянных подделок не опускаюсь. Разумеется, настоящих. Мне нужно, чтобы на них был отштампован логотип, и срочно. К середине следующей недели. Можешь назвать цену?
Том постарался не выдать удивления, особенно после заявления Спэкса, что шиковать тот не намерен. А теперь вдруг заговорил о часах стоимостью в тысячи. Тут телефон зазвонил снова.
Это снова была Келли, что обеспокоило Тома: обычно она просто присылала эсэмэску. Может быть, кто-то из ребят заболел?
— Вы не против, если я отвечу? — обратился он к Спэксу. — Это моя жена.
— Та, которой надо повиноваться, следует отвечать. Модель «Оустер» — это классический «ролекс», так ведь?
Том, знавший о классических «ролексах» примерно столько же, сколько о разведении цыплят в Андах, кивнул.
— Да, несомненно. — Он поднес телефон к уху. — Привет, дорогая.
Голос Келли звучал странно и как-то растерянно.
— Том, прости за беспокойство, но только что был звонок, который… меня напугал.
Встав и отойдя от Спэкса, Том заговорил потише:
— Дорогая, что случилось? Расскажи мне.
— Я ходила в парикмахерскую сделать маникюр. А через пять минут после возвращения кто-то позвонил. Мужской голос спросил, не я ли миссис Брайс, и я… ответила «да». Тогда он уточнил — Келли Брайс? Я вновь ответила, что да. И он положил трубку.
Снаружи стоял промозглый дождливый день, от кондиционера в комнате было совсем зябко, и тем не менее неожиданно Тома бросило в жар, а сердце словно стиснули жесткие ледяные пальцы.
Вчерашняя угроза, мелькнувшая у него перед глазами за те ничтожные секунды перед тем, как память его компьютера снова стерли? Неужели этот звонок как-то связан с посланием, полученным по электронной почте?
«Если вы сообщите полиции о том, что видели, или попытаетесь проникнуть на сайт еще раз, то же, что случилось с вашим компьютером, произойдет с вашей женой Келли, сыном Максом и дочерью Джессикой».
И это притом, что он даже не пытался связаться с полицией или снова заходить на этот проклятый сайт!
Том постарался придумать другое объяснение:
— А ты не пыталась ему перезвонить? Один-четыре-семь-один?
— Да. Сказали, что номер не определился.
— Дорогая, где ты сейчас?
— Дома.
Том посмотрел на часы и увидел, что рука дрожит. Было всего лишь начало первого.
— Послушай, скорее всего, это просто какая-то чепуха, наверное, обычная ошибка. Я даже не знаю. Может быть, проверка службы доставки заказов по eBay или что-нибудь в этом роде? Тут может быть масса причин. — Он старался, чтобы его голос звучал спокойно и уверенно, но сам даже не пытался поверить в сказанное. Перед его мысленным взором стояла лишь та самая комната, где прекрасную длинноволосую молодую женщину кромсал ножом незнакомец в черном. — Я сейчас на деловой встрече. Перезвоню сразу, как только смогу.
— Я люблю тебя, — всхлипнула Келли.
Быстро глянув на Спэка, вновь уткнувшегося в каталог, Том сказал:
— А я — тебя. Освобожусь через пять минут, самое большее — через десять.
— Женщины! — сочувственно произнес Спэк, когда он дал отбой. А когда Том кивнул, фыркнул: — Всегда своего добьются.
— Это уж точно, — согласился Том.
— Да, так вот: насчет этих «ролексов». Мне нужны расценки на двадцать пять мужских золотых часов «ролекс» с маленькой гравировкой. Срок исполнения — конец следующей недели.
В этот момент Том настолько волновался за Келли, что подумать о потенциальной стоимости заказа ему даже не пришло в голову.
— Гравировка? Какого типа?
— Микроточка. Совсем крошечная.
— Не беспокойтесь, я все выясню и тут же вам сообщу. И предоставлю максимальную скидку.
— Да уж будь любезен!
16
Стиль вождения Гленна Брэнсона всегда приводил Грейса в замешательство, но после того, как тот закончил курсы экстремального вождения для полицейских, как того требовали условия перевода в уголовную полицию, стал просто пугать до ужаса. Хуже того, коллега всегда настраивал магнитолу на какую-нибудь радиостанцию, передающую рэп, и врубал ее с такой громкостью, что Грейсу казалось: не иначе, как его голову засунули в кофемолку.
Пройденные курсы позволяли выпускникам участвовать в погонях на высоких скоростях, а потому, дабы блеснуть мастерством, Брэнсон выбрал единственную автостраду, где можно было без особого труда разогнаться по-настоящему. Это был прямой, как хребтина, отрезок двухполосного шоссе в полторы мили, тянувшийся на открытой сельской местности Даунленда от промзоны, где располагалось управление полиции, до центра Брайтона.
Он смахивал на трек для автогонок. Грейс видел дорогу на милю вперед: два плавных поворота, прямой участок, затем — крутой правый поворот, а еще через полмили — крутой левый поворот, где всего неделю назад произошла очередная авария со смертельным исходом. Рой посмотрел на мчавшийся им навстречу грузовик и покосился на Брэнсона в робкой надежде, что коллега понимает: скорее всего, они окажутся у головоломного правого поворота одновременно с этой махиной. Однако тот полностью сосредоточился на извилистом левом повороте, к которому они неумолимо приближались.
Стрелка спидометра показывала запрещенные девяносто пять миль в час и продолжала ползти вверх. Капельки дождя расплющивались о ветровое стекло.
— Секи, старичок! — проорал Брэнсон, перекрывая дикие вопли Джея-Зи. — Когда прижимаешься к разделительной, весь поворот — как на ладони, и можно срезать по прямой! Совсем как в «Формуле-один»!
Когда Брэнсон «срезал по прямой», Грейс лишь присвистнул сквозь зубы. Машина опасно раскачивалась. Его рубашка начала липнуть к телу.
Грузовик приближался.
Грейс проверил ремень безопасности и глянул на спидометр. Теперь полицейская «вектра» без опознавательных знаков делала сто десять миль в час. До поворота, резко нырявшего вправо почти под прямым углом, оставалось всего несколько сотен ярдов. Грейс хотел поинтересоваться у Гленна, не собирается ли тот слегка притормозить, но побоялся, что сейчас любой разговор лишь отвлечет лихого водителя. На пологом холмике слева от дороги Грейс заметил двоих мужчин с тележками для гольфа.
Перед глазами встала жуткая картина: что, если свои последние мгновения на земле он проведет в виде отбивной котлеты в кузове полицейского аварийного «воксхолла», провонявшего гамбургерами, табаком и застарелым потом, после того как его вытащат сквозь разбитое ветровое стекло два старых пердуна в костюмчиках для гольфа под матерные вопли какого-то наглого рэпера, о котором он и слыхом не слыхивал.
— Так вот, насчет моего предчувствия, — сказал Брэнсон, «срезая по прямой» и в то же время задумчиво разглядывая передний бампер грузовика всего в сотне ярдов впереди.
Грейс обеими руками вцепился в обивку сиденья.
Нарушая все законы физики, «вектра» каким-то чудом вписывалась в поворот, продолжавший уходить вправо. Теперь впереди оставалось всего одно опасное место, после чего они должны были оказаться в зоне с ограничением скорости до сорока миль в час, когда можно будет вздохнуть спокойно.
— Я весь превратился в слух. В большие уши.
— Я слышу, как колотится твое сердце, — ухмыльнулся Брэнсон.
— Мне еще повезло, что оно вообще бьется. — Грейс приглушил магнитолу, и Брэнсон машинально сбросил скорость.
— Тереза Уоллингтон живет с женихом. Они планировали отметить помолвку в ресторане «Аль-Дуомо» во вторник вечером — в будни, поскольку он работает по скользящему графику. Пригласили родственников и друзей со всей страны.
Грейс промолчал, чувствуя, что, хотя теперь они и находятся в «спокойных водах» сорокамильной зоны, опасность еще не миновала. Пока Брэнсон излагал свою версию, одновременно вертя ручку настройки магнитолы, «вектра» продолжала лететь стрелой прямо навстречу приближающемуся автобусу. Грейс в панике уже собрался было схватиться за руль, но Брэнсон, казалось бы только что заметивший автобус, неторопливо свернул на левую полосу.
— И тут вдруг она не появляется, — продолжил он. — Ни телефонных звонков, ни записки.
— И что же? Думаешь, ее пришил жених?
— Я его вызвал на сегодня. Мне кажется, если его как следует помариновать в боксе, что-нибудь да выяснится.
«Боксом» в управлении называли небольшую комнату для допросов, которая просматривалась из соседней с помощью видеокамеры, и служила, главным образом, для снятия показаний с так называемых «податливых» свидетелей. Снимая их на пленку, детективы могли спокойно изучать их мимику и жесты, что позволяло составить общее представление о личности подозреваемого. Именно там Грейс предпочитал проводить первый допрос человека, который мог оказаться наиболее вероятным преступником, причем вовсе не обязательно мужа или любовника жертвы.