Рассказы - Ричард Карл Лаймон
Оглянувшись через плечо, Джереми увидел машину Рона прямо за собой и несколько ближе, чем он предполагал.
Они все там, внутри, наблюдают за мной.
Что ж, — подумал он, — я знал об этом, согласившись.
Но я действительно нахожусь на открытом месте.
Хотя половина кладбища, казалось, была окутана чёрными тенями, рядом с могилой старухи Флинт ничего не было.
Ничего, кроме лунного света.
Прекрасно. Они должны меня видеть.
Он улыбнулся, помахал рукой и отвернулся. Протянув руку, он похлопал по яблоку. Его латунная поверхность была прохладной и скользкой.
Наклонившись ближе, он обнаружил, что может прочитать табличку в лунном свете:
АГНЕС АЙЛИН ФЛИНТ
1941–2001
ПРЕДАННАЯ СВОЕМУ ДЕЛУ УЧИТЕЛЬНИЦА, ЛЮБИМАЯ ВСЕМИ
"Здорово", — подумал Джереми. Любимая всеми, Любимая всеми кто, возможно, не был её жертвами.
Его лицо вспыхнуло, когда он вспомнил, как совсем недавно в прошлом семестре он поднял руку и попросился выйти. Она ухмыльнулась: — О, я так не думаю, мистер Харрис.
— Но мне действительно надо. Пожалуйста!
— Боюсь, вам придётся подождать до звонка, мистер Харрис.
— Пожалуйста. Я …. я не могу ждать так долго.
— Возможно, вам следовало прийти на занятия в подгузниках, мистер Харрис.
Остальные тридцать учеников в классе биологии от души посмеялись над этим. И старуха Флинт вместе с ними.
— Может, нам скинуться, класс и купить мистеру Харрису упаковку "Хаггис"?
Стиснув зубы так сильно, что заболели мышцы челюсти, Джереми повернулся лицом к машине, затем расстегнул ремень. Расстегнул джинсы, опустил молнию, затем присел на корточки, стягивая джинсы и нижнее бельё.
Упёршись локтями в бёдра, он сложил руки между коленями.
Опустил голову.
Увидел свои руки и свисающий подол рубашки. Никаких признаков пениса или яичек. Однако, его джинсы и нижнее бельё, собранные вокруг лодыжек, определённо были в опасности.
Я буду выглядеть настоящим мудаком, если насру себе в штаны.
И у меня нет туалетной бумаги.
"Может, это не такая уж хорошая идея", — подумал он.
Я должен пройти через это, иначе скажут, что я слабак… и я не смогу засунуть руку в лифчик Тесс.
Он сделал пару коротких, переваливающихся шагов вперёд, затем сел на траву. Она была сухой и щекотала ягодицы и мошонку. Наклонившись вперёд, он стянул ботинки.
У меня спущены штаны, а они смотрят.
Тесс наблюдает, пытаясь увидеть всё, что можно. И Карен.
Пока он с трудом стягивал с себя джинсы и нижнее бельё, у него начала подниматься эрекция и давить на живот.
Ё-моё.
Освободившись от штанов, он продолжал находиться в наклонном положении, подтягивая носки.
Все смотрят.
Член делался всё твёрже.
Что же делать?
"Всё будет хорошо", — сказал он себе. Рубашка свисает достаточно низко…
Он не сводил глаз со своей рубашки, поднимаясь на ноги. Собираясь выпрямится, и, осознавая вероятный результат, он остался в полусогнутом состоянии.
Сделал несколько шагов назад. Голый зад коснулся прохладного мрамора.
Колонны.
"Подожди, подожди, подожди", — подумал он. Я не хочу делать это на её памятнике, я хочу сделать это на неё. На лицо старухи Флинт.
Он слегка подался вперёд и присел на корточки.
Между его широко расставленными ногами не было ничего, кроме травы.
Как и большинство её учеников, Джереми пришёл на похороны. Он наблюдал, как гроб опускают в землю.
Прямо тут.
Её лицо будет… центром взрыва.
Очень жаль, что до него шесть футов грязи. И крышка гроба.
"Высшее блаженство", — подумал он, насрать на её голое лицо. Пусть оживёт, пока я делаю это, чтобы она могла насладиться каждым мгновением.
Однако, даже думая об этом, он знал, что никогда не сможет сделать ничего подобного.
Я, должно быть, сошёл с ума, даже попытавшись.
Все смотрят.
Чёрт возьми, они ненавидят её так же сильно, как и я. Они бы сделали это сами, если бы у них хватило смелости.
"Тесс сможет", — напомнил он себе.
Нет, если это сделаю я.
Между тем, тужась, он вообразил обнажённую ниже пояса Тесс, сидящую здесь на корточках. От этих мыслей ему стало ещё тяжелее.
Перестань думать о Тесс!
Почему?
Нужно сосредоточиться, заняться делом.
ПОЧЕМУ?
Следующей будет очередь Тесс!
Скажут, что я слабак, и я потеряю свои тридцать баксов и их тридцать баксов. В общей сложности шестьдесят. К тому же, улетучится мой шанс вытащить деньги из лифчика Тесс.
Может, она снимет с себя всю одежду, прежде, чем присесть на корточки над старухой Флинт.
Как же… Размечтался!
Раздался автомобильный гудок.
Джереми ахнул и вздрогнул.
Ещё два громких сигнала прозвучали в ночи.
В наступившей тишине он услышал смех из машины Рона.
— Очень смешно! — крикнул Джереми.
— Просто пытаюсь помочь, — крикнул Рон в ответ. — Ты что, испугался до усрачки?
— Нет! И больше так не делай, хорошо? Боже! Кто-нибудь может услышать.
— Ты слишком волнуешься.
— Я тут…
— Без штанов! — крикнул Рон очень громким голосом.
— Заткнись!
— Прекрати, Рон, ладно? — сказала Карен. Джереми прав. Мы даже не должны здесь находиться, тем более сигналить. Кто-нибудь может вызвать полицию.
— Никто не собирается вызывать полицию.
— Откуда ты знаешь?
— Покойники не звонят по 911.
Очень спокойно и рассудительно Тесс сказала: — Нам, вероятно, следует вести себя тише. Мы, возможно, здесь не одни. Понимаешь?
— Несколько секунд Рон молчал. Затем он сказал: — Да, хорошо. Думаю, я не буду сигналить. Повернувшись к открытому окну, он крикнул: — Как долго это будет продолжаться, Мими?
— Откуда мне знать? И не называй меня Мими.
— Я имею в виду, оно уже лезет?
— Заткнись!
Рон хихикнул.
Тесс наклонилась ближе к заднему окну и крикнула: — Мы можем чем-нибудь помочь?
— Мне просто нужно ещё немного времени, вот и всё. Рим не за один день построили.
Джереми услышал смех в машине.
После того, как они успокоились, он сказал: — Я сделаю это как можно быстрее, но мне помогут тишина и покой.
— Хочешь что-нибудь почитать? — крикнул Рон.
— Темновато для этого. — Затем он понял, что бумага может пригодиться. — А что у тебя есть? — спросил он.
Ожидая, он заметил, что у него начинает ломить ноги. Кроме того, эрекция ослабла.
— У меня есть карты, — крикнул Рон.
— Можно их использовать?
— Фу, как пошло, — сказала Карен.
— В этом нет ничего пошлого, — услышал он голос Тесс. — Он просто хочет сориентироваться, куда ему надо навалить.
Все рассмеялись, даже Джереми. — Хорошо сказано! — крикнул он.
— Спасибо.
— Ну как, — сказал Рон, — придёшь за картой?
— Я без штанов.
— Ты что, такой застенчивый?
— Ты можешь принести мне карту?
— Нет, чувак. Только не я. На тебе нет штанов.
— Ха-ха-ха.
— Эй, — сказала Тесс. — Дай сюда. — Она сказала громче: — Я её