Алекс Норк - Слепая мишень
В сознании Флеминга вдруг щелкнул привычный спортивный зуммер, от края стенда скользнула цель, она на мушке… выстрел! Голова летящего в прыжке зверя вздрогнула, а тело, потеряв упругость и обмякая, повалилось на Кларка. Тот кубарем откатился в сторону. Зверь на земле… он сбит, обескуражен, но полон сил, и рядом человек.
Флеминг, загоняя второй патрон, увидел, как, потрясая огромным оскаленным черепом, чудовище поднялось, чтобы накрыть жертву.
— Не спеши, — прошептал Кларк, понимая, что ему уже некуда деться, — только не спеши…
Громкий выстрел остановил время!
Кларк даже не может сейчас поднять голову… он видит перед собой зеленые травинки… это весь мир, который ему остался…
Теперь еще чьи-то ноги…
— Поднимайся, Джеф, поднимайся, простудишься еще.
Он бы и рад… да тело не слушается…
— Дай полежать, Генри, уж очень я сегодня набегался.
— Держись за мою руку… во-от та-ак. Жаль, не было сейчас рядом нашего толстяка, порадовался бы он моим успехам!
Кларк сначала привстал на колени, а потом, держась за приятеля, с трудом поднялся на ноги.
— А где тот чудак, что за мной гонялся?
Сбоку в двух метрах распростерлось огромное животное. Мелкие язычки пламени еще гуляли по нему, но, кажется, к ним добавился какой-то новый свет, переливчатый, сине-зеленый. Он будто шел изнутри и становился сильнее… и красно-желтые огоньки уступали ему свое место.
Люди отодвинулись на несколько шагов в сторону.
Теперь не огонь, а странное черно-синее пламя бесшумно облизывало труп. Постепенно он начал терять форму и оседать, и только огромный оскаленный человеческий череп с безумными глазницами просвечивал молочными линиями. Они отошли дальше, и вовремя, потому что колеблющееся черное пламя вдруг выросло, скрывая под собой тело, и грозно задрожало над ним.
* * *Прошло несколько дней.
Солнце близилось к закату, когда друзья забрались в вертолет и Флеминг захлопнул дверцу. Машина легко взмыла вверх, и на секунду взгляд Флеминга поймал в иллюминаторе две могилы с крестами и маленький холмик Тома. Вертолет пошел вперед и выше, минуя каньон с сорванным мостиком и оставляя позади вершины потухающего в солнечном закате леса.
Сгустились сумерки. Город на горизонте зажег большие и маленькие огни.
На небольшой газон прямо у входа в полицейское управление, резко снизившись, сел вертолет. Не дождавшись, пока остановится винт, Кларк и Флеминг, пригибая головы, выскочили наружу. И тут же им навстречу выбежал возмущенный дежурный.
— Послушайте, а почему бы вам было не сесть прямо на козырек у входа, а?! Кто пилот? Пилот арестован!
— Извините, сержант, у нас чрезвычайные обстоятельства, — Кларк вынул свое удостоверение. — Мне нужно срочно переговорить с вашим начальством.
— Секунду, лейтенант, — рассмотрев удостоверение, уже спокойно ответил дежурный, — я сейчас свяжусь по внутреннему телефону.
Они остановились у дверей, за которыми скрылся полицейский.
— Мама, мама! Смотри, какая зеленая звездочка, вон высоко! — раздался сзади громкий детский голосок. — И еще, и еще!
На миг они оцепенели. Потом резко повернулись, впиваясь глазами в черное небо, откуда только что прилетели… но там было пусто.
— Не кричи, пожалуйста, — сказала молодая женщина пятилетнему малышу. — Видишь, ты людей напугал!
— Много звездочек, — произнес ребенок, показывая пальцем и смущаясь, что привлек внимание взрослых.
Теперь они видят гирлянды зеленых неоновых лампочек вдоль крыши дома напротив. И дальше видны разноцветные гирлянды на домах, фонарях, витринах…
— Завтра у нас праздник Штата, — улыбнувшись им, объяснила женщина и потянула за руку сына. — Пойдем, дорогой, нам пора.
Они все еще вглядывались в ту далекую темную часть неба…
— Господин лейтенант, — раздался сзади голос дежурного, — вас ждут. Там, в небе, что-нибудь случилось?