Михаил Март - Обратная оговорка
— Не будем тратить время на хранилище. Управляющий сам его открыл, испугавшись за свою жизнь. Я думаю, что он не верит в возможность выноса денег из банка. Сигнализация сработала нормально. Полиция прибыла на место через семь минут. Вот только двери оказались блокированными. Скажите, а из ваших людей кто-то мог принять участие в налете?
Старик подумал, потом ответил:
— Мы работали над этим банком два года назад. Шестеро парней трудились над системой защиты. По логике вещей мои люди поступили бы иначе. В первую очередь следует отключить питание. Лишить здание электричества и телефонной связи. Комната с силовыми щитками расположена на первом этаже. Она, конечно, заперта, но это же смешно. Замочки хлипкие. Таким образом, без электросети нет сигнала тревоги. Это первое. После этого можно и дверь запереть, и всех на пол уложить. Причем кассиры были бы уверены, что сигналы до вас дошли. Дальше можно требовать от управляющего вскрыть хранилище. К банку надо подогнать пару военных машин. Это не проблема. Бандиты, переодевшись в военную форму, кладут деньги в эти машины, после чего уезжают. На квартал или два, а там загоняют их в подворотни. Во дворе их ждет вертолет. Сигнал до полиции мог и дойти, но после отъезда машин с деньгами. Чем больше дерзости, тем лучше. Это же центр города. Я лишь сделал элементарный набросок схемы. Но если его продумать, он может быть доведен до совершенства. Но похоже, у этих ребят голова лучше моей. Никто из шестерых у нас уже не работает. Но я же не зря служил в ФСБ. У меня на каждого есть досье с фотографиями, и они об этом знают. Каждого я помню и знаю, где их можно найти. И это они знают. Документы я вам передам, но не думаю, что кто-то из них причастен к этой истории.
— А кто из них занимался дверью второго этажа? Она ведь тоже очень наворочена. Плечом не выбьешь.
— Кода замка никто знать не может, кроме управляющего. Он его может менять хоть каждый день.
— А ваши люди могут как-то открыть дверь? — спросил Таранда.
— Есть универсальный код. Его не знает и управляющий. Это на тот случай, если он забудет свой. Тогда он вызовет нас за дополнительный гонорар. У нас есть конверт с сургучной печатью. В нем хранится код. Он просто наберет его, и произойдет сброс. Все коды будут отменены. Поворачивайте ручку и открывайте дверь. Вопрос в другом. Нужно ли ее запирать? С наружной стороны все равно в банк не войдешь. Там обычной рукоятки нет. Задайте этот вопрос управляющему.
— Ему не на один вопрос придется ответить, но не сейчас. Он не вызывает у меня доверия. Я понимаю, что все ваши люди прошли отбор. Но кто-то из них может хоть как-то помочь грабителям?
— В банке работала бригада Бориса Байчера. Вот он видел людей насквозь. Видел человека и тут же давал ему точную характеристику. Уникальный тип. У меня он занимался электроникой, а вообще-то он летчик.
Генерал напрягся:
— Летчик?
— Да. Сначала работал в большой авиации, потом по возрасту пересел на кукурузники и орошал поля. Повредил ногу, и его вовсе списали. Очень толковый мужик. Я им был доволен.
— И куда он ушел?
— Инструктором в авиаклуб. Молодежь учил летать.
— И вы его больше не видели?
— Ну он же летчик. А это не профессия, а диагноз. Он мог с завязанными глазами разобрать и собрать самолет. За что бы ни брался, все у него получалось.
— И банки тоже грабить мог? — тихо спросил генерал.
— Наверняка. Вот он бы смог. Но только это не он. Борис погиб. Перевозил пассажиров на легкомоторном самолете. Пятерых или шестерых. Старая развалюха дала сбой. Самолет упал в болото. Никто не выжил. Погибли все. И он в том числе. А ведь ему еще пятидесяти не было. Мы с ребятами ездили на панихиду.
— Значит, в живых осталось пятеро?
— Я уже понял, Иосиф Данилович. Вы получите их досье. А я проверю сегодня же, где они. Мы же связи не теряем. Я люблю своих ребят. Живут не близко. Разметало их по России. До дома никто не доберется за день, а то и за два. Если я их застану, то значит, в банке их точно нет. И обратите внимание на главбуха. Он мне всегда не нравился. Скользкий тип. Цейтлин его фамилия. Человек в футляре, как у Чехова. Даже летом ходит в пальто с зонтом и в темных очках. Вот только колош не носит. Но говорят, будто специалист высокого класса. Не знаю. В банковских делах я не силен.
— Спасибо за разговор, Юрий Павлович. Кажется, мы обо всем договорились. Вечером с вами свяжусь.
Старик поднялся. Майор Брылев подал ему список.
— Посмотрите. Это приезжие. Люди, приехавшие в город за последние три дня. Может, увидите знакомые имена? Тут не все, разумеется. Те, кого удалось установить.
Отставной полковник положил стопку бумаги на стол и, облокотившись на клюку, начал просматривать список.
— За три дня, молодой человек, такие операции не готовят. Им нужен по крайней мере месяц. Ищите частный сектор. Тех, кто сдает в наем квартиры.
— И это верно, — согласился генерал.
* * *Прошло более трех часов с начала налета. Заложники вели себя спокойно, смирившись со своим положением. Оценить ситуацию никто не мог. Грабители продолжали передвигаться, меняя этажи и подвалы. На второй этаж унесли два мешка, и на этом транспортировка денег закончилась. Неужели им этого хватит?
Главарь налетчиков подошел к женщинам, сидящим на втором этаже. У большинства в телефонах сели батарейки или кончились на счетах деньги. Разговаривали без умолка.
— Милые дамы, — заговорил вожак. — Я думаю, что нам пора прощаться. Извините, если что было не так, но мы старались оградить вас от ненужной суеты.
— Вы нас отпускаете? — спросила бойкая девчонка.
— Это опасно. Сейчас мы откроем дверь, расположенную в углу этого зала. За ней находится спецназ. Эти оголтелые молодчики ворвутся сюда с автоматами и тут же откроют огонь. У них мозгов не больше, чем у курицы. Вы попадете под град пуль. А я этого не хочу. Невинные жертвы всегда списываются на тех, кто к делу не причастен. Суды примут их сторону. Слева от вас находится комната номер двадцать один. Это зал заседаний. Я прошу всех перейти туда, чтобы избежать столкновения с солдатами. Сидите спокойно и не делайте резких движений.
— А зачем вы их собираетесь впускать? — возмутилась полная дама.
— Вряд ли они спросят нашего разрешения, уважаемая. Нас слишком мало, чтобы оказать достойное сопротивление. Лучше вам исчезнуть из их поля зрения. И еще. Должен вам напомнить, что в помещении у меня есть свои люди, так что я не советую сотрудничать с полицейскими. Так вы сохраните свою жизнь. А деньги государства вас не согреют. Что они есть, что их нет — вам от этого ни тепло, ни холодно. Сегодня каждый за себя. О людях государство не заботится. И вы ему ничем не обязаны. А теперь, дамы, тихо и спокойно переходите в двадцать первую комнату. На всякий случай я вас запру и положу ключ на пол, чтобы никто не взламывал дверей понапрасну.
Он открыл дверь кабинета, и послушные женщины гуськом зашли в зал заседаний, похожий на школьный класс.
Хозяин положения прошел в кабинет управляющего. Люди там были не столь сговорчивыми, но не менее растерянными.
— Кажется, вы все вели себя достойно, — начал он с порога. — Прошу вас, господин Грюнталь, положить на стол ключи от вашего кабинета. Здесь хороший замок, и он спасет вас от несанкционированного вторжения. Я говорю о спецназе. Мы скоро уйдем и не сможем вас защитить. Не делайте глупостей и больше никому не звоните. Вам остается только ждать развязки. Если все же сюда ворвутся спецназовцы, то прошу всех держать руки на столе. Они должны видеть, что у вас нет оружия.
Управляющий вынул ключи из кармана, которые висели на длинной цепочке, второй конец которой крепился к ремню, отсоединил их и положил на стол.
— Спасибо.
Мужчина, разглядеть лицо которого мешали дымчатые очки, подошел и забрал ключи.
— Я люблю деловых людей за их понимание. — Он вновь обратился к присутствующим: — Особенно мне по душе госпожа Варенцова, жена нашего мэра. Я могу вам доверять, Настасья Михаловна?
— Конечно. Во всяком случае, я глупостей не делала.
— Кроме той, что попросили мужа о помощи. Он здесь. Прибыл на ваш зов, в чем я не сомневался. Вот только помочь вам не смог. Это никто сделать не сможет, пока мы сами не пойдем властям навстречу. И скоро такой момент наступит. Вам осталось недолго терпеть. Вот вам конверт.
Он достал из кармана конверт и положил на стол.
— Я доверяю его вам как самой здравомыслящей женщине. Вы его вскроете, — он посмотрел на часы, — через полтора часа. Точнее — ровно в час дня. Не раньше и не позже. Это важно. Там лежат инструкции для вас, которым вы последуете. И учтите. Я не даю пустых обещаний. Если я сказал в час, значит в час.
— Я вас поняла.
Женщина взяла конверт и тут же убрала его в сумочку.