Kniga-Online.club
» » » » Уилл Лэвендер - Тест для убийцы

Уилл Лэвендер - Тест для убийцы

Читать бесплатно Уилл Лэвендер - Тест для убийцы. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Послушай, что я тебе расскажу про Леонарда Уильямса, — начал Орман. Он впервые оторвал взгляд от журнала и посмотрел прямо на Дэнниса, и в самом жесте его читалось нечто важное, нечто мрачное и зловещее. — Он нехороший человек. По правде сказать, несколько лет назад, когда начался скандал вокруг его книги, многие из нас хотели от него избавиться.

— Его книги? — спросил Дэннис, припоминая все, что поведал ему ректор на вечере.

— Да. Плагиат. Темное было дело. Едва нас всех не зацепило, в первую очередь тех, кто принял его на работу и позволил остаться в должности. На этом карьера Леонарда должна была закончиться, но у него есть верные друзья наверху, которые готовы поклясться, что он гений. Впрочем, Леонард и вправду талантлив. Думаю, это очевидно.

— Он играет с нами в игру, — сказал Дэннис. Он и сам не знал, почему упомянул об этом; наверное, ему хотелось успокоить ректора, переманить его на свою сторону. Приплети Уильямса, выстави его дураком, думал Дэннис. Спасайся.

— В игру? — поинтересовался Орман.

— Да чушь какая-то. Что-то вроде… расследования. Нам как будто требуется раскрыть преступление.

— Ах да, я слыхал. Всевозможные игры и загадки — говорят, он на них помешан. Полагаю, одна из составляющих его таланта. Но ведь дело не в этом, верно? Нет. Конечно же. Все мы талантливы, кто-то больше, кто-то меньше. Вопрос в том, можно ли назвать Леонарда достойным представителем нашего университета. Доказывалось, и не раз, что он в лучшем случае человек сомнительной репутации. Что ж, они считают меня параноиком. Старым глупцом. Выжившим из ума. Некоторые думают, что я уже слишком стар, чтобы понять педагогические методы Уильямса. Но есть в этом парне что-то нехорошее. Что-то с ним… не так.

— Мне тоже так показалось, — согласился Дэннис. Он хотел продолжить, однако осторожничал. Как любил повторять его отец, говоря о преподавателях: чем меньше врагов, тем лучше.

— Дэннис, уверяю тебя… нет, требую, принимая во внимание твое теперешнее положение. Я требую: держись от него подальше. Если Уильямс попросит тебя в свой кабинет, не ходи. Если заметишь его в университете, пройди мимо. Твоим родителям вряд ли понравится, если ты угодишь в переплет по моей вине, не так ли?

Старик сардонически улыбнулся, обнажив маленькие желтые зубы. Дэннис кивнул и, тихо закрыв за собой дверь, вышел на ветреную улицу.

9

Место

Как вы уже знаете, Полли была на прощальной вечеринке в ночь, когда ее видели последний раз. Но вам не известно, где состоялся праздник и кто его устраивал.

Вечеринка проходила недалеко от города, на Слейд-роуд, и организовал ее Такер Стивенс, Свин. Он был едва ли не самым старшим среди гостей. Его считали «свойским парнем»: Свин всегда мог достать дозу, продать несовершеннолетним выпивку и утешить обездоленных и угнетенных.

Он купил настоящий «харлей», который был переделан по его заказу и жутко ревел, когда Свин гнал по шоссе. «Демон» — так он называл свой мотоцикл. По бокам Свин нарисовал морду кита, которая при определенном освещении ярко сверкала. На зиму он оставлял мотоцикл в гараже подальше от шоссе № 64, потому что по природе своей не доверял даже друзьям, большинство из которых состояли в местной банде байкеров под названием «Подонки», куда входил и сам Свин.

Знакомые уважали его, а полицейские побаивались: Свин неоднократно был арестован, а в двадцать лет угодил в тюрьму штата за кражу со взломом. На него завели огромное криминальное досье, которое за последние пять лет ни разу не открывали — все приятели Свина говорили, что он завязал.

Свин опекал Полли и защищал ее. Он считал Майка своим младшим братом; в городе их часто видели вместе. Но в последнее время Свин невзлюбил Майка и однажды заявил, что если тот не отстанет от Полли, то он лично проследит за тем, чтобы Майка «поставили на место». В ту ночь, когда в честь Полли устроили вечеринку, парней заметили у бассейна за домом: они о чем-то повздорили. Время было позднее, и к тому моменту все уже напились. Никто не мог сказать наверняка, о чем спорили эти двое, но мало кто сомневался, что разговор касался Полли. Свин — крупный мужчина, весом более трехсот фунтов, — ткнул Майка пальцем в грудь. Чуть позже Полли ушла. Гости, стоявшие на веранде (Свин жил в двухквартирном доме и верхние апартаменты сдавал друзьям, в том числе Майку и Полли, которые жили там прошлым летом), видели, как девушка уходила вскоре после ссоры между мужчинами. Судя по рассказам очевидцев, ее провожал Свин. Возможно, он даже нежно обнял Полли, прежде чем она села в машину и уехала домой, где ее ждал отец.

Мэри не знала, что делать с новой информацией, равно как и с тем фактом, что в уравнении появилась новая переменная: взрослый покровитель, Свин. Мэри попыталась представить его. Толстяк с переменчивым настроением, который, когда хотел, мог быть мягким, но при необходимости свирепел. Что же он сказал Майку тогда у бассейна? Что убьет его, если тот еще раз тронет Полли? Может, Свин был тайно влюблен в Полли? Ответила ли она ему взаимностью, или у них даже начался роман? Не потому ли Майк, узнав обо всем, ударил Полли, и ей пришлось вызвать полицию?

Кроме все еще непрочитанных глав «Стеклянного города», к завтрашней лекции Мэри должна была прочесть еще несколько, но никак не могла сосредоточиться на книге. Герой Остера, Квинн, записывал все факты, наблюдения, предположения, эмоции и переживания в красный блокнот. Мэри повезло не так сильно: на данном этапе записывать было почти нечего. Она видела фотографию Полли, однако необъяснимым образом уже забыла, как выглядит эта девушка, и теперь Полли убьет Майк, или Свин, или, не дай Бог, собственный отец. Что бы сказал Леонард Уильямс о ее забывчивости?

Неожиданно Мэри уснула. Ей приснилось, как Уильямс входит в тускло освещенную комнату. В центре стоит диапроектор. Профессор включает его. На первом снимке ничего, только желтый квадрат стены. На втором тоже пусто. Уильямс вставляет листы один за другим. Лишенные всякого изображения, они кажутся бессодержательными желтыми прямоугольниками на голой стене. Профессор очень рассержен. Его лицо краснеет, искажается, на шее вздуваются вены. Вдруг Мэри оказывается в той же комнате: она сидит на стуле перед диапроектором. Она празднично одета, как будто для какой-то презентации или торжества. Пока Уильямс просматривает листы, Мэри прячет лицо в ладони. Затем чувствует на себе острый, проницательный взгляд профессора. Теперь Мэри в его власти. Уильямс стал ее полноправным господином и повелителем. Он что-то говорит, но голос заглушен, словно его вырезали. Слова, хоть и беззвучные, причиняют боль. Внезапно Уильямс направляется к ней, пересекая свет диапроектора. Он так рассержен, так озлоблен…

Мэри очнулась в сером свете раннего утра. Безмолвный Браун-Холл тонул в безбрежной тишине, царившей вокруг. По цвету штор Мэри определила, что вставать еще не время. Но снова уснуть не могла. Встав с постели, Мэри почувствовала, что все тело затекло. Пол был холодный. На улице стояла осенняя погода, и скоро, чтобы принять душ, придется включать отопление.

Как обычно по утрам, Мэри проверила почту.

Оказалось, вчера она не все просмотрела. Одно письмо пришло через несколько минут после подсказки про Свина, но, прочитав первое сообщение, Мэри забыла проверить остальное. Новое письмо было озаглавлено просто: «Доказательство». Вспомнив о фотографии с повешенным, Мэри осторожно нажала на ссылку.

К тексту прилагалось два файла. Открыв первый, Мэри увидела снимок стоящего у дороги красного автомобиля. Машина Полли, найденная на Стрибблинг-роуд, догадалась Мэри.

Она щелкнула по второй ссылке, и на экране возникло второе фото. Обстановка напоминала вечеринку в доме одного из братств. На переднем плане все залито светом от ослепительной вспышки. Снимок оказался полной версией фотографии Майка, которую показывал Уильямс: с воспаленными глазами и взлохмаченной шевелюрой на диване сидел Майк.

А рядом с ним, положив руку на его обгоревшие плечи… Саммер Маккой.

Мэри едва не задохнулась.

Какого черта? Как такое возможно? Ведь Саммер терпеть не может вечеринки. И этот парень в роли Майка совсем не в ее вкусе. Тем не менее на снимке ее лицо сияет загаром, и она с бокалом в правой руке обнимает Майка. Разве Саммер знакома с Уильямсом? Может, эту фотографию профессор вытащил наугад из какого-нибудь ежегодника?

И все же какова вероятность того, что эта девушка и есть Саммер?

Мэри переслала письмо своей лучшей подруге.

Кому: [email protected]

От: [email protected]

Тема: странное дело

Ты знаешь этого парня?

См. приложение

Мэри

Мэри ждала ответа. Она знала, что нужно читать «Стеклянный город», но голова ее гудела. Закрыв глаза, Мэри потерла лоб ладонью, пытаясь…

Перейти на страницу:

Уилл Лэвендер читать все книги автора по порядку

Уилл Лэвендер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тест для убийцы отзывы

Отзывы читателей о книге Тест для убийцы, автор: Уилл Лэвендер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*