Kniga-Online.club

Джеймс Роллинс - Пещера

Читать бесплатно Джеймс Роллинс - Пещера. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она обернулась, но противоположная стена была скрыта от них массивной колонной. Черт! А ей так хотелось увидеть скальные поселения!

— Гляди, мам!

Джейсон указывал на пол пещеры.

Выдохнув от восхищения, Эшли встала на цыпочки и прижалась лбом к холодным прутьям. Внизу виднелись различные строения и палатки, освещенные гирляндами лампочек. Пол огромной пещеры от одного конца до другого, словно черная рана, разделила пополам широкая трещина, а через нее был перекинут освещенный мостик. Это и была конечная цель их путешествия.

База Альфа.

— Взгляните туда! — воскликнула Линда. — Там рыбы!

Эшли придвинулась поближе, положив руку ей на плечо, и посмотрела туда, куда указывала блондинка, — вперед и вниз.

В дальнем конце базы Альфа, отражая огни лагеря, располагалось огромное озеро, занимавшее площадь как минимум в несколько сотен акров. По его поверхности пробегала легкая рябь. С высоты были видны и его обитатели, степенно плавающие в воде. Это было странное и поэтическое зрелище.

— Вот это да! — восхищенно раскрыл рот Джейсон. — Классно!

— Не то слово, брат! — поддержал его Бен и слегка толкнул локтем Эшли. — Впечатляет, правда?

Она молча кивнула, онемев от потрясения. Ей не терпелось поскорее приступить к работе, все недавние страхи были начисто забыты.

— Я ничего не перепутала? — спросила она, повернувшись к Блейкли. — Вы говорили, что пещера имеет пять миль в диаметре?

— Примерно, — кивнул тот.

Бен присвистнул.

Через минуту кабина опустилась на пол пещеры. Внизу уже ждал эскорт в форме, готовый проводить новичков к их новому жилью. Блейкли повернулся к членам группы.

— Вот мы и дома.

7

База Альфа, Антарктида

Эшли с улыбкой смотрела, как Джейсон опрометью кинулся в отведенную ему спальню. Ее собственная комната в их двухкомнатном номере выглядела не менее впечатляюще. Было невозможно поверить в то, что каждый из обитателей базы имеет отдельные апартаменты. Привилегии, связанные с миссией, порученной Эшли и ее товарищам, радовали все больше. Кружевные шторы, ореховая мебель, мягкие стулья, красивые обои… в голове не укладывалось, что все это — на глубине двух миль под землей!

— Смотри, мам! — Джейсон вертелся вокруг стола с компьютером в углу своей комнаты. — Настоящий «Пентиум-два». Не какое-нибудь там тормозное старое барахло!

Эшли не хотелось разочаровывать сына, но пришлось.

— Этот компьютер тебе не для игр, а для учебы.

Джейсон посмотрел на мать с мольбой во взгляде.

— Мам, ведь лето начинается!

— Хотя бы два часа в день, но заниматься тебе придется. Я не хочу, чтобы ты попусту терял время. На базе есть библиотека. Ты туда запишешься, возьмешь две книги и будешь читать их. А потом напишешь сочинение по каждой из них.

На Джейсона было больно смотреть. В глазах его застыло отчаяние.

— Ничего себе! Лето называется!

— В мое отсутствие с тобой будет… — Она едва не сказала «нянчиться», но вовремя спохватилась. Джейсон ей этого не простил бы. — За тобой будет присматривать мистер Роланд. Надеюсь, ты не станешь возражать?

Мальчик отвернул в сторону сердитое лицо. Эшли поняла: настало время подсластить пилюлю.

— Если ты будешь хорошо себя вести и не станешь лодырничать, тебя здесь ожидают и приятные сюрпризы.

— Ага, — скептически хмыкнул Джейсон. — Какие, например?

— Начнем с того, что я нашла на базе специалиста по восточным единоборствам, с которым ты сможешь продолжить свои занятия. Если хочешь получить в конце года желтый пояс, тебе необходимо практиковаться.

Стрелка на барометре Джейсона перешла с отметки «шторм» на «переменно».

— Кроме того, здесь есть электрические мотоциклы и гидроциклы, на которых тебе разрешат кататься.

Джейсон скорчил рожицу.

— Почему электрические?

— Чтобы не загрязнять воздух выхлопными газами. Пещеры имеют свою экологию, и ее необходимо охранять.

Эшли вспомнила, как хмурился и ворчал Бен по поводу вопиющего отношения здешних обитателей к хрупкой экологии пещеры. Отбросив с лица непослушный локон, она продолжала:

— Но и это еще не все, Джейсон. Здесь для тебя найдется множество интересных занятий: рыбалка, баскетбол… Только назови! А если ты будешь хорошо заниматься, доктор Блейкли пообещал взять тебя в центр управления, откуда будут следить за нашими передвижениями. Ты сможешь даже поговорить со мной.

— Да, это будет здорово, — согласился Джейсон, хотя было видно, что он все еще немного дуется.

— Но и это еще не все. — Эшли приготовилась выложить главный козырь. — Тут есть кабельное телевидение. Вон тот телик, — она показала в сторону своей комнаты, — принимает сто пятьдесят каналов.

— Вот это да! — завопил Джейсон, забыв прежние огорчения. — Надо проверить!

Он метнулся к двери, но Эшли успела ухватить его за рукав и подтащила к себе.

— Не спеши, сынок. Через полчаса у нас ужин, так что приведи себя в порядок, а с телевизором наиграться успеешь.

— Ну-у, мам! Нельзя, что ли, отдохнуть?

Она улыбнулась. Все как дома, только от поверхности земли их отделяют две мили.

* * *

— Как тебе это нравится, детка? — спросил Бен, подходя сзади к Линде.

Она стояла на берегу озера, которое здешние шутники прозвали Бездонной лужей. В футе от ее ног плескались волны, набежавшие на берег от проплывшей мимо надувной военной лодки.

Бен поскреб заросшую щетиной щеку.

Линда обернулась. В ее глазах плясали огоньки, отражаясь от лагерных костров.

— Чудесно! — Она показала на свод пещеры, едва видневшийся в нескольких сотнях футов над их головами. — Кажется, что мы снаружи.

Бен кивнул в сторону озера.

— Собралась поплавать голышом?

Она улыбнулась.

— Я — нет, но ты можешь.

— Еще чего! Я залезу в воду, а ты прихватишь мою одежду и смоешься, чтобы потом надо мной потешалась вся база!

Линда рассмеялась.

— Я всего лишь имела в виду, что ты действительно можешь искупаться. Недавно тут плескались военные и сказали, что вода теплая. Двадцать восемь градусов. Я сама пробовала. Этот водоем нагревают горячие вулканические газы.

— Странно, правда? — произнес Бен. — Наверху — мороз, лед и полярные ветры, а здесь — теплая купальня и тропический бриз.

— На самом деле ничего странного в этом нет. Я слышала, что воды вокруг острова Десепшн у побережья Антарктиды прогреваются до температуры горячих источников. Вулканическая активность там настолько высока, что иногда вода даже закипает. И это — всего в нескольких метрах от ледника!

— Да ну? — округлил глаза Бен, словно не веря в подобные чудеса.

Линда шутливо толкнула его локтем.

— Я правду говорю!

Он улыбнулся.

— Я тебе верю. Мне нередко приходилось бывать в пещерах, согреваемых вулканами. Я просто подшучивал над тобой.

— Как обычно, — сказала Линда, закатывая глаза.

В ярде от берега из воды, блеснув куском янтаря, выпрыгнула рыба, заставив Линду ойкнуть от неожиданности.

— Послушай, прелесть моя, — заговорил Бен, — я хотел кое о чем с тобой поговорить.

Линда вытерла с лица брызги.

— О чем?

— Я наблюдал за тобой, и я… ммм… Короче говоря…

Женщина подняла руку, веля ему замолчать.

— Извини, Бен. Мы с тобой танцевали в Буэнос-Айресе, но и только. Это было необходимо, чтобы выпустить пар. Но ничего другого между нами быть не может. Для меня это не развлекательная поездка, а научная экспедиция.

Бен усмехнулся, поняв, что она приняла его слова за попытку завязать интрижку. При такой внешности она, должно быть, постоянно сталкивалась с подобными приставаниями.

— Господи, да я совсем не об этом хотел поговорить!

— А о чем же?

— Я много лет водил туристов в пещеры и теперь нюхом чую возможные неприятности. Той ночью, когда мы с тобой танцевали, я наблюдал за тобой и кое-что заметил. И в тесном баре, и здесь, в пещере, ты постоянно напряжена. Частое глотание, влажные ладони, бледное лицо… — Бен на секунду умолк, видя, что Линда беспомощно уставилась в каменный пол. — Именно поэтому я пришел, чтобы поговорить с тобой один на один. Ты ничего не хочешь мне сказать?

Линда подняла к нему лицо. В ее глазах стояли слезы.

— Ты прав, Бен. Мне действительно сложно находиться в замкнутых пространствах.

— Клаустрофобия?

Линда потерла лоб, опустила голову и обреченно кивнула.

— Но нас вскоре ожидает множество тесных мест, и если кто-то из команды поддастся панике, он может стать опасен для остальных.

— Я знаю, но я уже несколько лет лечусь от этого и сейчас принимаю лекарства. Я сумею справиться.

— Но тебе стало плохо даже в танго-баре Буэнос-Айреса!

Перейти на страницу:

Джеймс Роллинс читать все книги автора по порядку

Джеймс Роллинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пещера отзывы

Отзывы читателей о книге Пещера, автор: Джеймс Роллинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*