Kniga-Online.club
» » » » Прочь из моей головы - Софья Валерьевна Ролдугина

Прочь из моей головы - Софья Валерьевна Ролдугина

Читать бесплатно Прочь из моей головы - Софья Валерьевна Ролдугина. Жанр: Триллер / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
обрушающихся трибун и многоголосья чар тишина казалась оглушительной. На траве лежала роса: проведёшь рукой – ладонь станет мокрой, но от земли шло тепло, как в самые жаркие летние ночи.

Издали я почувствовала на себе чей-то взгляд и, обернувшись, заметила группу чародеев, которых вела старуха в тёмно-зелёном балахоне до самых пят. Мужчины, женщины, дети, все одеты либо старомодно, либо бедно; девочка чуть старше тринадцати лет замыкала шествие, баюкая на руках младенца, и вокруг неё вращались полупрозрачные планеты, звёзды и туманности.

– Тисовая ветвь, – чуть слышно пояснил Хорхе, тронув меня за плечо. – Когда-то очень давно вся власть была сосредоточена у них в руках, а ныне их голоса едва слышны в общем хоре… Дуб и Омела, впрочем, вовсе не пришли. Нам сюда, Урсула.

Мы прошли через рощу, где было темно и одуряюще пахло лилиями; иногда в прогалах между деревьями виднелись поляны, где мертвенный лунный свет выхватывал из мрака очертания продолговатых, похожих на стелы камней, деревянных столбов и невысоких земляных насыпей. Потерянные души плыли над ними, как светлячки, бесцельно и беспечально. В какой-то момент заросли стали почти непроходимыми, но стоило отвести в сторону гибкие лозы, точно занавес – и за ними открылся путь, точнее, узкий коридор, обитый деревом и освещённый масляными лампами.

Огоньки трепетали на сквозняке, но не гасли.

– Самая короткая дорога к большому городу, – произнёс Хорхе с полуулыбкой. – Хотя и не слишком комфортная для вас в нынешнем состоянии, пожалуй. Скажите, если устанете.

Я послушно кивнула, но за весь последующий путь так и не проронила ни слова. Было нечто умиротворяющее в том, чтобы идти по лестницам то вверх, то вниз, петлять в лабиринте туннелей, ощущая честную и простую физическую усталость. Дыхание немного сбилось; все силы уходили на то, чтобы не отставать от проводника и не спотыкаться на ступеньках. А когда очередная дверь привела нас не на новый виток каверны, а в город, полный жизни и полночной суеты, на меня нахлынуло разочарование.

Хорхе что-то спросил; я то ли пожала плечами, то ли кивнула, и его это вполне удовлетворило. Мы прошли на вокзал, практически пустой в это время, дождались поезда и заняли свои места, на сей раз в купе. Когда передо мной появился бумажный стаканчик с кофе, я на автомате взяла его и отпила, почти не чувствуя вкуса; пёстрая лента огней за окном летела всё быстрее, как на ускоренной промотке, а затем начала гаснуть – мы выехали из города, и из освещения остались только фонари на станциях.

Наверное, у меня было очень странное лицо, потому что Хорхе вдруг спросил ни с того ни с сего:

– Урсула, вы хотели бы причинить Йену боль?

Вопрос прозвучал столь абсурдно, что даже выбил меня из состояния оцепенения.

– Нет! – откликнулась я испуганно и едва не опрокинула на себя кофе – чёрный, но сильно разбавленный водой, как выяснилось, выбрать такой мне самой бы и в голову не пришло. – Нет, конечно! Зачем?

– Это было бы логично, – откликнулся Хорхе невозмутимо. – Ведь его появление разрушило вашу жизнь. Ваши родители мертвы, дом, скорее всего, разрушен, друзья до сих пор в опасности… А теперь Йен ещё и нанёс вам удар в спину.

Я вздохнула, прислоняясь виском к стеклу. Поезд шёл плавно, вот только стыки на рельсах всё равно чувствовались – размеренные толчки, похожие на удары сердца.

– Скорее, отдавил ногу. Он ведь не хотел.

– Продолжая аналогию – наступил с размаху в подкованном сапоге, – поправил меня Хорхе. И вдруг улыбнулся: – Но я рад, что вы не держите на него зла.

На секунду я прикрыла веки; всё вокруг казалось нереальным, кроме холода стекла у лица и редких вспышек огней в темноте.

– Знаете, – наконец сказала я, с трудом размыкая веки. – Всё было бы гораздо проще, если бы он сделал это нарочно, а я бы злилась. А сейчас… У меня в голове бардак. Наверное, просто нужно время, чтобы разложить всё по полочкам. Много-много времени наедине с собой.

– Да, рядом с Йеном сделать это не получится. Понимаю, – кивнул Хорхе, отчего-то глядя на злосчастную веточку олеандра, так и приколотую к моему пальто. И внезапно произнёс: – Урсула, я могу вас поцеловать?

От неожиданности у меня рот приоткрылся и вырвался какой-то совершенно идиотский мявкающий звук. Я часто заморгала, а потом зажмурилась; на затылок мне легла прохладная ладонь, под пальто, на спину, скользнула другая… А затем чужие губы очень бережно прикоснулись к моему лбу.

– Бедный ребёнок, – пробормотал Хорхе, прижимая меня к себе. – Такая сильная и такая умная… И он такой же, увы. Были бы глупые – и стольких проблем удалось бы избежать. Бедные мои дети…

Какое-то время мы так и сидели, слегка покачиваясь в такт поезду, набирающему скорость, а затем меня как прорвало. Я выложила Хорхе всё, что случилось с тех пор, как мы вынужденно расстались в логове Крокосмии. Рассказала про встречу с Тильдой, и про тот ужас, который я пережила из-за Николетт, про лабиринт и Мёртвый Сад, даже про нашу с Йеном неудачную попытку переспать… Неловко не было, и больно тоже – наоборот, на словах всё выглядело не таким уж страшным и трагичным.

– То, что вы до сих пор невинны, Урсула, говорит о том, что Йен очень вас бережёт, – вдруг произнёс Хорхе, и в лицо мне бросилась краска. М-да, насчёт неловкости я точно погорячилась… – Потому что понимает, насколько это большой шаг для вас. А для него нет разницы между тем, чтобы переспать с кем-то или разделить трапезу.

Мне стало горько.

– Это значит, для него всё ерунда, что ли?

Хорхе ущипнул меня за ухо и усмехнулся.

– Это значит, что он дорожит… да что там, задумывается только о том, что связано с его близкими. И для Йена одинаково сокровенное действо и разделить с любимым человеком постель, и выпить чашку кофе вместе. Кофе он ведь вам делал?

Я хотела сказать, что он всех нас там баловал волшебными завтраками, но вовремя прикусила язык. И поняла вдруг, что Хорхе имел в виду.

Если бы Йен до сих пор любил Флёр, то он не стал бы её обнимать вот так бездумно.

– Горячий шоколад, – вздохнула я, ворочаясь

Перейти на страницу:

Софья Валерьевна Ролдугина читать все книги автора по порядку

Софья Валерьевна Ролдугина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Прочь из моей головы отзывы

Отзывы читателей о книге Прочь из моей головы, автор: Софья Валерьевна Ролдугина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*