Kniga-Online.club

Макс Роуд - Приёмы Холлистока

Читать бесплатно Макс Роуд - Приёмы Холлистока. Жанр: Триллер издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Я хочу услышать ваше авторитетное мнение по поводу моих дальнейших действий. Обращение к нашим местным светилам ничего не дали, каждый предлагает смириться и подчиниться сложившимся обстоятельствам. Закон соблюден полностью, и обратной силы не имеет. Но закон это слова, а жизнь это жизнь. Закон соблюден, но справедливость не восторжествовала. Я надеюсь, не очень запутал вас, герр Холлисток?

- Нет, отнюдь. Наоборот, я отлично вас понял, герр Комбеккер, и готов дать вам консультацию, которая должна помочь вам в разрешении вашей проблемы. Какое время вам удобнее для посещения?

В этот момент в квартиру вошел Масси Грин с пачкой газет в одной руке и огромным букетом роз в другой. Холлисток взглядом заставил его помолчать, потому что громогласный Масси уже с порога собирался отрапортовать о выполнении возложенных на него поручений.

- Мне лучше было бы часа в три, - между тем, немного подумав, ответил Комбеккер. - Это нормально?

- Да, пожалуйста. Я вас записал и буду ждать.

- Одну секунду, - мужчина хотел что-то спросить, но никак не решался.

- Я слушаю.

- Сколько будет это мне стоить? - вдруг выдохнул Комбеккер. - У вас написано "дорого", и мне хотелось бы примерно представлять сумму.

- Успокойтесь, - Холлисток улыбнулся, - я назначаю сумму только исходя из той конкретной помощи, которую могу оказать. Если окажусь в состоянии помочь вам, мы обсудим этот вопрос, а пока что вы ничего не должны.

- Спасибо, доктор. Значит, в 15.00 я у вас.

- До встречи, герр Комбеккер, я буду ждать вас.

Холлисток повесил трубку и посмотрел на Масси, который присел на стул у входа.

- Давай скорее букет!

- А что такое? - Грин округлил глаза.

- Анна идет!

- А! - Масси мгновенно пересек комнату, и когда через несколько секунд открылась дверь, и из нее действительно показалась Анна, то Генрих уже стоял лицом к двери, держа перед собой шикарный букет.

- Привет! - сказала она входя, и тут же в удивлении остановилась.

Генрих Холлисток медленно опустился перед ней на одно колено, и одновременно с ним то же самое проделал и Масси. Холлисток протянул ей букет, одновременно протягивая вперед и свободную руку, при этом что-то сжимая в ней. Растроганная Анна опустилась рядом с ним, приняла букет, и тогда Генрих вложил ей в ладошку то, что скрывал, сжимая в кулаке. Этими предметами оказались два кольца, с бриллиантом и изумрудом. Генрих не зря немного обескровил свой тайник, ведь последние события показывали, насколько правильно и дальновидно он поступил.  Анна ахнула и долго смотрела на драгоценности, словно не веря своим глазам.

- Спасибо! - только и смогла сказать она.

- Прими их в знак моего уважения, - Холлисток  взял ее за левую руку и осторожно надел оба кольца, которые пришлись точно по размерам ее указательного и безымянного пальцев.

- Они прекрасны! - Анна подняла руку на уровень глаз. - Никогда не видела ничего подобного!

- На вас они смотрятся еще ярче! - Масси встал, и поклонившись, поцеловал ей руку.

- Спасибо! - Анна улыбнулась. - Я, признаюсь, ожидала всего чего угодно, но только не такого подарка.

- Это не так и много, по сравнению с тем, что ты должна иметь, - Холлисток поднял ее и встав рядом, долго смотрел ей в глаза. - Как ты себя чувствуешь?

- А как я должна себя чувствовать в день своего рождения?! Великолепно! Я чувствую себя счастливой! - Анна тоже не отрываясь смотрела на него.

- Это главное! - Генрих даже засмеялся.

- А я шла к вам предложить позавтракать, - Анна вдруг словно очнулась. - Есть яичница, штрудель, кофе!

- Мы не откажемся, - снова засмеялся Холлисток. - Нам спуститься к тебе?

- Да, через десять минут. Пойду разложу приборы.

- Договорились! - Холлисток нежно поцеловал ее.

Когда Анна ушла, он позвал Масси, ушедшего в другую комнату, чтобы не отвлекать их.

- Нас зовут на завтрак.

- Эх! - тот погладил себя по животу. - Будет и мне счастье!

- Звонил этот Комбеккер, - сказал Холлисток, через некоторое время выходя из комнаты уже одетым ( все это время он не снимал свой красный халат), - сдается мне, скоро будет хорошее дело. У него проблемы по дележу наследства.

- Ну и хорошо! - Грин учтиво открыл перед ним дверь. - Нам же лучше, такие ни перед чем не остановятся.

                                                         Глава двенадцатая.

  Позавтракав, Масси ушел наверх, оставив Генриха с Анной, которая во что бы то ни стало хотела узнать о различных аспектах своей новой жизни, а потом они еще и перебирали ее гардероб, чтобы Анна могла соответствовать предпочтениям и пожеланиям  Холлистока. Таким образом, время до 15 часов растаяло незаметно, и когда Генрих входил в дверь, внизу раздался звонок.

- Иди, открой, Масси, - Генрих прошел в кабинет и сел за свой стол. - Во время разговора лучше посиди в своей комнате, чтобы клиент не нервничал. Когда будет нужно, я тебя позову.

- Ок! - Масси вышел, и уже через минуту вернулся с маленьким кругленьким субъектом, который и был тем самым Эрихом Комбеккером.

- Проходите, - Генрих встал из-за стола и указал на место напротив.

Тот оглянулся на Масси, стоявшего за спиной, но тот тоже указал на предложенное кресло и удалился, тихо закрыв за собой дверь.

- Здравствуйте еще раз, доктор! - мужчина осторожно сел на самый кончик кресла и сжимая в руках кепи, с интересом оглянулся по сторонам.

- Нам никто не помешает, не волнуйтесь, - сказал Холлисток, раскуривая сигару. - Я предпочитаю во время работы тишину, и мой помощник прекрасно обучен этому.

И тут же, словно в ответ, на кухне раздался грохот. Это Масси, решив вскипятить чайник, неловко поставил его на плиту и тот упал на кафельный пол.

- Вот видите, - засмеялся Холлисток, - лучше бы я этого не говорил!

Засмеялся и Комбеккер, которому это маленькое происшествие помогло, как ни странно, немного раскрепоститься :

- Все бывает.

- Это точно! - Холлисток выпустил в потолок облако дыма. - Ну, а теперь, герр Комбеккер, я слушаю вас.

- Я даже не знаю, с чего начать, - сказал тот, явно подыскивая слова, - но вкратце суть дела такова. Четыре месяца назад скончался мой отец, Герхард Комбеккер. Нам с братом достался в наследство довольно большой дом в пригороде и городская квартира. Мы оба не женаты, детей и других близких родственников у нас нет, завещания отец не оставил, так что сам процесс распределения наследства был достаточно прост. Мой брат, Удо, был особенно безутешен, и с самого начала начал говорить, что он не будет претендовать на дом, а полностью удовлетворится этой самой квартирой, в которой отец провел последний год жизни. Он только попросил, чтобы там все осталось как было, потому что, де, хочет какое-то время сохранить ее в первозданном виде, чтобы она напоминала ему о папе. Я прекрасно знал, что ни сама квартира, ни дурацкая мебель в ней не стоили и трети от цены дома, и потому, конечно, согласился. Тем более, в завещании не было строго оговорено, кто и что наследует, и отец предоставил нам возможность самим решить этот вопрос. Мы пошли к юристу и быстро оформили договор. Я въехал в дом, а Удо, соответственно, в квартиру.

Комбеккер остановился с нова начал мять свое кепи.

- Продолжайте, пожалуйста, - Холлисток, который до этого смотрел в окно, снова перевел взгляд на своего посетителя. - В чем вас обманули? В квартире было нечто ценное?

- Действительно! - Комбеккер поднял на него изумленные глаза. - Вы угадали! Там на стене висела картина… знаете, такая дурацкая мазня. Я не понимал, почему отец вообще повесил ее, а он говорил, что это подарок.

- Она оказалась ценной? - Холлисток внимательно посмотрел на клиента, лицо которого постепенно приобретало красноватый оттенок.

- Это неизвестный Пикассо, "голубой" период!

- Ух! - Генрих сделал вид, что поражен. - И что случилось дальше?

- А дальше брат продал ее за бешенные восемьсот тысяч, продал квартиру и теперь преспокойно живет в особняке под Кельном! - Комбеккер с силой сжал руки. - Он прекрасно знал, сколько она стоит, но обвел меня вокруг пальца, а теперь, когда все бумаги подписаны, я не могу ни на что претендовать!

- Да, с вами действительно поступили некрасиво. Но, собственно, что конкретно вы хотите услышать от меня? Я так полагаю, словесами различных местных умников вы уже сыты?

- Я не могу даже спать нормально! - вдруг закричал Комбеккер, с силой бросив на пол свой головной убор. - Меня обманул самый близкий человек, мы ведь с ним не только братья, но и близнецы. Когда я попытался с ним поговорить, он велел своей охране, а у него теперь и охрана, черт его подери, просто вытолкнуть меня из дверей!

- Но сначала вы сами, герр Комбеккер, считали, что неравнозначное распределение наследства, когда вам достался целый дом, а ему квартирка, это совершенно нормально, - Холлисток хитро посмотрел на своего собеседника. - Но на мой вопрос вы не ответили. Что вы хотите от меня?

- Я всего лишь сделал так, как он захотел, - проговорил Комбеккер, сразу потупив взгляд, - я бы согласился и на другой раздел. А от вас, герр доктор, я хочу услышать мудрый совет, как мне привести в порядок свою психику, оказавшуюся такой слабой. Мне вообще кажется, что я уже заболел.

Перейти на страницу:

Макс Роуд читать все книги автора по порядку

Макс Роуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Приёмы Холлистока отзывы

Отзывы читателей о книге Приёмы Холлистока, автор: Макс Роуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*