Дэвид Игнатиус - Эскорт для предателя
— Голодная диета в южноазиатском стиле принята, сахиб, — ответил Хаким, слегка кланяясь.
— Марван, ты выглядишь чертовски дешево. В точности как небогатый араб, отправившийся в Тегеран и считающий каждый туман. Где ты нашел такой ужасный галстук? Ты будешь работать по йеменскому паспорту, не по твоему настоящему, конечно, а другому, на имя Салеха, с которым ты в последний раз работал в Ираке. Идет?
— Да, босс, безусловно. Договоримся, да? Самая хорошая цена, да? Что тебе нужно, дорогой? Покупаю ковры, фисташки, подержанные машины, да? Хорошая цена, да?
— Хватит, парень, а то у меня голова заболит. У тебя есть еще плохие костюмы, такие же как этот?
— Да, босс. Три. Все нестираные.
— Отлично. Твоя легенда готова. У тебя будет аккредитив йеменского банка, который позволит тебе снять до ста тысяч долларов на тот маловероятный случай, если тебе действительно придется изображать бизнес. Плюс многоразовая коммерческая виза. Ты работаешь на торговую фирму из Санаа с филиалом в Мускате, и менеджеры обоих офисов могут поручиться за тебя. Пойдет?
— Ты так добр, хабиби.
— Ты прав. Я такой. Командовать парадом будет Жаклин. Из номера в отеле на Вали-Аср. У нее будет главный передатчик, замаскированный под маникюрный набор. Там на крыше ресторан, а в нем есть цветочные горшки, где она сможет замаскировать антенну-ретранслятор, так что качество связи должно получиться хорошим. Вы получили рации?
— Пока нет, — ответил Марван.
— Завтра, — сказал Хаким.
— Что ж, когда получите, проведите несколько пробных сеансов с Джеки. Из разных районов Лондона и с разными настройками. Если возникнут проблемы, Джеки свяжется с нами.
— А по какому паспорту отправлюсь я? — спросила Джеки.
— Тот же немецкий паспорт, что и в прошлый раз. Девочка-трудоголик и роковая женщина, дама с прошлым. Вся легенда выстроена. Если она тебе вообще нужна. Шучу, милая.
— Ха-ха.
— Кстати, как у тебя с немецким?
— Отличненько. А у тебя?
— Никак.
Парни рассмеялись. Им нравилось, когда Джеки заставляла босса стушеваться.
— Как мы попадем на территорию страны? — спросила она. — За прошедшую неделю никто так и не решил. Нам велели обратиться к тебе.
— Разными путями, в соответствии с индивидуальной легендой. Сначала я думал переправить вас всех через турецкую границу, чтобы потом вы разделились и каждый добрался до Тегерана самостоятельно. Но эта идея мне не понравилась. Последнее время наши турецкие друзья стали слишком чудными. Что у них там за проблемы? Я больше не доверяю ни их разведчикам, ни военным. Так что лучше вам отправляться по отдельности. Я прав?
Все кивнули.
— Итак, Хаким, ты добираешься наземным транспортом из Пакистана, границу пересечешь в Мирджаве. Оттуда поедешь на автобусе внутренней иранской линии до Шираза. Прости, приятель, это вряд ли будет бизнес-класс, но ничего не поделаешь.
— Не беспокойтесь обо мне, босс. Трудности в поездках развлекают меня.
— Золотые слова, — сказал Эдриан, поглядев в блокнот, где у него был записан распорядок транспортной операции. — Остановишься в отеле «Шамс», прямо на базаре в южном Тегеране. Там много пакистанцев. Но боюсь, нет душа.
Хаким демонстративно понюхал подмышки и рассмеялся.
Уинклер повернулся к арабу.
— Марван, ты отправишься самолетом из Катара. Ежедневный рейс в новый международный аэропорт имени имама Хомейни. Странное словосочетание, тебе не кажется? Итак, полетишь из Санаа в Доху, а из Дохи — в Тегеран. В хвосте, билет со скидкой, купленный в кассах в Санаа.
Эдриан снова глянул в блокнот.
— Мы зарезервировали для тебя номер в отеле «Новый Надери», на улице Джомхури-е-Ислами. Гостиница бизнес-класса, много коммерсантов из Дубая. Рыцари дороги в тегеранском варианте. Многие администраторы наверняка знают арабский. И наконец вы, уважаемая леди, командир отряда. Вы разместитесь по высшему разряду в отеле «Азиз» на Вали-Аср. Большой номер, со множеством комнат и широкоформатным телевизором. Бассейн, причем с водой. Фитнес-клуб, джакузи. Домой возвращаться не захочется. Полетишь из Франкфурта, рейсом «Люфтганза». У тебя будет самый настоящий бизнес-класс. Выпивай вдоволь, пока будешь лететь, поскольку, когда прибудешь на место, об этом придется на время забыть.
— Откуда отправляемся? — спросила Джеки.
— С базы Королевских ВВС «Милденхолл» в Рамштайне. Выйдете из самолета в Германии уже по рабочим паспортам, все. Получите в них штампы о въезде в Германию, под оперативными псевдонимами. Потом разделитесь. Хаким отправится в Пакистан, Марван — в Йемен, Джеки пару дней проведет во Франкфурте. Итак, с чего начать, мы обговорили.
— Безусловно, — согласилась Джеки. — Теперь перейдем к самой операции.
Эдриан обернулся к Гарри. Все это время американец делал пометки в блокноте, чтобы запомнить все, что сказал его британский коллега. Но теперь подготовительный этап закончился, и пора было переходить к сути дела.
— Пусть все объяснит мистер Феллоуз, операция — его детище. А мы — лишь повивальные бабки при этом, — сказал Эдриан.
Гарри оглядел троих спецназовцев в штатском. Невозможно не любить их или хоть как-то усомниться в том, что они смогут выполнить поставленную задачу. Это было ощущение, которого он давно не испытывал, работая в ЦРУ. Если честно, он приехал сюда именно за ним. Британцы способны решительно выполнить дерзкую миссию, ни на что не оглядываясь, а его сотрудники не могут. Или не хотят. Это давно беспокоило его, но он не тот человек, чтобы решать проблемы такого масштаба.
— Это операция по эксфильтрации, — начал он. — У нас с Эдрианом агент в Тегеране. Он испуган, хочет выйти из игры и покинуть страну. Он занимает достаточно высокую должность в программе, осуществляемой под контролем «стражей революции», поэтому у парня статус невыездного. Но для начала надо поговорить с ним лично и выяснить, что делать дальше. Либо вывезти его из страны, либо оставить там для дальнейшей работы. Мы не можем принять окончательного решения, не побеседовав с ним. А провести такой разговор без эксфильтрации нельзя. Вот почему мы здесь. Но есть одна проблема.
— Проблемы — это то, что мы любим, — сказала Джеки.
— Правда? Что ж, отлично. Ситуация такова, что мы даем вам задание вывезти человека, с которым никогда не встречались лично и не проводили с ним никаких тренингов. Нам известно, где он работает, но мы ни разу не видели его. Пытаемся поймать рыбку в ручье, не зная, где в точности она плавает.
— А вот это действительно интересно, — сказала Джеки. — И как вы собираетесь загнать эту маленькую рыбку в наши сети?
— Мы пошлем ему сообщение, что отправляемся к нему. Не скажем ничего более, на тот случай, если он под колпаком. Затем вы найдете его. У нас есть координаты места работы; вероятно, к тому времени, когда вы прибудете в Тегеран, будет и домашний адрес. Мы проведем слежку всеми имеющимися техническими средствами и попытаемся раздобыть для вас его фотографию. Вам предстоит отыскать его, проследить за ним и выйти на контакт. Для этого я придумаю какой-нибудь пароль.
— А потом? — с улыбкой спросила Джеки.
Ее глаза светились предвкушением. Ей нравилась такая работа. Гарри взглянул на Эдриана, на лице которого тоже явственно читалось возбуждение, а потом снова посмотрел на группу.
— Операция будет проходить в три этапа. Первый. Разойтись с ним в толпе, незаметно передав записку насчет того, где мы подбросим прибор связи. Это мы сделаем в одном из парков Тегерана. Эдриан все устроит через своего резидента, который соберет подходящую игрушку. Второй шаг. Когда он подберет передатчик, вы свяжетесь с ним и обговорите порядок эксфильтрации. Третий. Вы привезете агента туда, где мы сможем без помех пообщаться с ним. А потом, возможно, доставите обратно.
— Нас кто-то будет поддерживать на территории страны?
Гарри глянул на Эдриана. Очевидно, что ЦРУ не сможет оказать никакой помощи.
— До некоторой степени, и то лишь в экстремальной ситуации, — ответил Уинклер. — У нашего резидента в Тегеране всего пара агентов и мало конспиративных квартир. Я бы предпочел, чтобы вы избегали их. Они могут быть под контролем, и вам лучше работать самим по себе.
— Объект под наблюдением?
— Мы не знаем. Он испугался и прислал сообщение о том, что хочет выйти из игры. Поэтому закономерно предположить, что иранские спецслужбы следят за ним, — ответил Гарри.
— Они делают это профессионально? — спросила Джеки.
Все вопросы задавала она, но двое других членов группы внимательно слушали. Эдриан восхищенно глядел на Джеки. Вот так они и сошлись.
— Мы узнаем это, — ответил Гарри. — Но все, что я могу сказать о Министерстве разведки по своему опыту, это то, что они вполне компетентны, особенно когда действуют в привычных для них условиях. Так что вам просто придется быть умнее.