Чингиз Абдуллаев - Линия аллигатора
В «Тойоте» все было залито кровью, словно кто-то специально облил салон и багажное отделение.
— Быстро в больницу, — приказал Юдин одному из сотрудников, — узнай, кто там лежит и почему они все пятеро живы. Как могло так получиться, что один человек перебил пятерых и при этом ни одного из них не убил до смерти?
— Вы думаете, это сделал один человек? — поразился майор Уханов.
— Думаю, да.
— Тогда это не человек, а какое-то исчадие ада, — проворчал майор, — как это можно — один против пятерых?
Они вошли в дом и всей группой поднялись наверх. На громкий стук в дверь и звонки никто не ответил. Снизу поднялись соседи.
— Там кто-то всю ночь кричал и шумел, — пожаловалась пожилая женщина, — особенно громко кричали в четыре часа утра.
— Ломайте дверь, — приказал Юдин, — вызывайте слесаря, пусть вырежет замок.
Пришлось еще полчаса ждать, пока приедет слесарь и наконец вырежет замок.
В квартире все было перевернуто, словно тут устроили настоящее побоище. На полу в одной из комнат лежал растерзанный труп.
— Тот самый, высокий? — спросил Уханов, усаживаясь на корточки перед убитым.
— Не похоже, — возразил Юдин, — скорее его жертва. Этот не очень высокого роста.
— Здесь, наверное, поработали сразу пять-шесть человек, — пробормотал Уханов, — посмотрите, как его страшно били. Нет, здесь было несколько убийц.
— Или одно исчадие ада, — напомнил собственные слова майора Виктор. — Вызывайте подкрепление, сегодня нам понадобится много людей. А ваши пусть начинают обыск. И обратите внимание на кровать. Там тоже явно что-то происходило.
Глава 31
Дронго ехал к дому, в котором жил Чихарев. Он только что побывал у него на службе и узнал, что полковник уехал домой обедать. Дронго отправился следом.
Оставив Сигрид в посольстве и обеспечив безопасность сенатора Роудса, он мог относительно спокойно работать. Уже сидя в машине, он подумал, что, возможно, Сигрид была права: все великие сыщики всегда действовали в одиночку. Но не потому, что у них были сексуальные комплексы по старику Фрейду, когда их потенция направлялась в другую сторону. Отчасти это было правдой. Но в условиях современной криминальной ситуации в странах СНГ нормально работать, имея за плечами родных и близких людей, было практически невозможно. Ты оказывался зависим от них, ты обязан был думать об их охране, об их благополучии и уже не имел возможности действовать безрассудно и напористо.
Теперь, поднимаясь по лестнице в квартиру полковника Чихарева, он знал, что сделает все, чтобы наказать этого иуду за предательство и выбить из него признание, почему он отдал приказ об убийстве Элизабет Роудс.
Дронго уже знал, что жена полковника умерла три года назад и он живет один. Постучав в дверь, он приготовил пистолет, чтобы сразу предъявить свой самый весомый аргумент. Дверь открыл подтянутый, еще совсем молодой мужчина.
Густая шевелюра была чуть тронута благородной сединой. Увидев незнакомого человека, полковник нахмурился.
— Что вам нужно?
Дронго толкнул его в грудь и вошел в квартиру, доставая пистолет. Но не успел больше ничего сказать. Из комнаты послышались детские крики:
— Дедушка, кто к нам пришел?
И в коридор выбежали двое детей пяти-шести лет, мальчик и девочка. Дронго быстро убрал пистолет, продолжая прижимать полковника к стене. Дети без страха смотрели на незнакомого дядю, пришедшего к ним в гости.
— А кто будет за вас доедать? — спросила молодая женщина, выходя за ними в коридор.
Увидев Дронго, она смутилась.
— Простите. Идемте обедать! — прикрикнула она на детей. — Папа, ты не волнуйся, я их сама покормлю.
Забрав детей, дочь Чихарева ушла в гостиную, а Дронго вдруг понял, что не хочет или не может вынимать пистолет второй раз.
— Спасибо, что убрали оружие, — проворчал полковник, — вы могли испугать детей. Очевидно, вы киллер. Только не делайте этого при внуках. И вообще, не нужно здесь стрелять. Я выйду с вами на лестничную площадку и спущусь вниз.
Можете застрелить меня там. Только не трогайте детей, за них вам все равно не заплатят.
— Вы не поняли, — покачал головой Дронго, — я не убийца. И тем более не киллер, нанятый для того, чтобы вас ликвидировать. Хотя, честно говоря, сделал бы это с большим удовольствием и бесплатно. Но при детях я действительно не могу с вами разговаривать. Давайте выйдем из квартиры. Только не возвращайтесь обратно в комнаты, иначе я вам не поверю.
— Да, конечно, — полковник не очень доверял словам внезапно появившегося незнакомца, но при одной мысли, что можно выйти из квартиры, обезопасив дочь и внуков от потенциального убийцы, он готов был согласиться на что угодно.
Поэтому, крикнув дочери, что спускается вниз и скоро вернется, полковник торопливо добавил:
— Не открывай никому дверь, кроме меня, — и вышел первым.
За ним вышел и Дронго. Они спустились вниз на этаж.
— Кто вы такой? — спросил Чихарев. — Что вам нужно?
— Я хочу знать, почему вы приказали убить американскую журналистку Элизабет Роудс, — сказал Дронго, — только не делайте вид, что вы никогда не слышали такой фамилии.
— Теперь понял, — усмехнулся полковник, — вы тот самый якобы американский журналист, который повсюду ищет убийц этой дамочки. Я давно подозревал, что вы профессионал. Поздравляю. Вы здорово поработали.
— Почему вы приказали ее устранить? — терпеливо повторил Дронго.
— Она слишком много знала, — пожал плечами полковник, — начала лезть куда не надо. Задавать лишние вопросы. Из-за нее сорвались поставки очень важного груза. Но я не приказывал ее убрать. Я для этого слишком мелкая сошка. Просто передал поручение эксперту дать нужное заключение. Ведь вас сюда Полеванов направил, я прав?
Дронго, игнорируя его вопрос, задал следующий:
— Почему вы приказали похитить другую журналистку, Сигрид Андерссон?
— Тоже не ко мне. Я только передал приказ. Кстати, на складе вас ждали трое. И еще двое были в машине, которая за вами поехала. Неужели вы справились со всеми? Не могу в это поверить. Там были профессионалы. Или вы действовали не один?
Дронго снова проигнорировал его вопрос, задав свой:
— Кто приказал убрать Элизабет Роудс?
— Этого я вам не скажу, — засмеялся полковник. Он держался нагло и уверенно и этим вызывал к себе невольное уважение. — Я не такой дурак, чтобы говорить о столь опасных вещах. Вы можете меня убить, но, если я начну называть имена, они вырежут всю мою семью. Да и вам в одиночку не справиться с ними, это я точно знаю. И потом, какое значение имеет, кто именно приказал это сделать? Я могу вас обрадовать: те, кто это сделал, уже в тюрьме. Один тяжелораненый лежит в больнице, а другой сидит в Лефортово.
— Их имена?
— Это я вам могу сказать. Крутиков и Проколов. Оба рецидивисты. Они действовали по поручению Марата. Но, насколько я знаю, и его сегодня утром пристрелили наши доблестные сотрудники ФСБ. Я видел утреннюю сводку.
— Но почему убрали именно Элизабет Роудс?
— Я не знаю, — пожал плечами Чихарев, — наверное, она слишком много знала.
Или могла узнать. Решения принимаются совсем в другом месте, на другом уровне.
И не мне об этом судить.
— Это по вашему приказу убрали Короткова?
— А это еще кто такой? — равнодушно осведомился полковник.
— Тот самый патологоанатом, коллега Полеванова, который дал ложное заключение о причинах смерти Элизабет Роудс.
— Ах, тот самый, — равнодушно произнес Чихарев, — ну, он был настоящий мерзавец. За сотню долларов отца бы родного продал. Ему просто помогли свалиться в котлован, чтобы не слишком много болтал. К тому же он сильно пил, как и все патологоанатомы, очевидно, в их профессии по-другому просто нельзя.
Но он был еще и болтлив, а это уже внушало некоторые опасения.
Мимо прошел мальчик с собакой, поздоровавшись с полковником. Тот приветливо кивнул. Дождавшись, пока мальчик поднимется к своей квартире и зайдет в нее, Дронго начал говорить:
— А теперь послушайте меня, полковник. Элизабет Роудс готовила статьи о поставках наркотиков, которые проходят через нашу страну из Азии в Европу.
Причем совершенно очевидно, что эти поставки связаны с прохождением через международный аэропорт.
Чихарев сохранил самообладание и не вздрогнул, но он явно перестарался, перестав даже дышать, чтобы не выдать своего волнения. Дронго это заметил.
— Люди, которые ждали меня на складе, по дороге в аэропорт, были сотрудниками ФСБ и линейного отдела милиции на транспорте. А сама Элизабет Роудс была убита на дороге, ведущей к аэропорту. Таких совпадений не бывает.
Еще совпало, что вы сами, полковник Чихарев, курируете именно международный аэропорт, занимаясь проблемами наркотиков. И еще братья Лобановы, у которых вы прятали похищенную Сигрид Андерссон. Один из них работает в таможне аэропорта, другой в милиции. Вернее, один из братьев уже не работает нигде. Он на том свете.