Юрий Новосельцев - Новые крылья
Молодой техник в легком спортивном костюме торопливо подошел к Вершинину и доложил:
– Все механизмы в порядке, Георгий Петрович. Можно останавливать номер первый?
Парторг удивленно перебил:
– Ты погоди, Андрей! Останавливать–то для чего?
– Но ведь пуск пробный. И все в полном порядке.
– А в порядке, так пусть и работает, – посоветовал Чернов. – Ты только на землю погляди, как она жадно воду пьет. Ведь сколько лет жаждой томилась! А тут пришла вот такая беспокойная комсомолия, – показал он на Таню, окруженную монтажниками, – и переворот устроила. Значит, хорошо работают механизмы, Андрей?
– Отлично работают! – ответил техник и переглянулся с Таней. – А торжественный пуск и вправду можно будет устроить отдельно, сразу всю линию запустить.
– Правильно, Андрей, – подтвердил Вершинин. – Только нужно позвонить колхозникам в Сухой Дол, что вода к ним пошла. Придется им теперь свой район в Зеленый Дол переименовать...
3. Сложная ситуация
По светлому коридору с широкими окнами дежурный проводил поздних посетителей к одной из дверей. Перед тем, как войти в комнату, Рябчинский поправил галстук и одернул пиджак. Гвоздаков, пропустив его вперед, пригладил волосы и кашлянул.
Из кресла за письменным столом привстал невысокий, светловолосый человек с погонами майора и указал посетителям на стоявший перед столом удобный диван.
– Решили снова навестить вас, товарищ Перегудов.
– Я вас слушаю, профессор. С материалом, который вы мне прислали, я ознакомился. Спасибо вам за него. Там много ценных сведений.
Рябчинский в грустном недоумении пожал плечами и тихо заговорил:
– Вся эта история меня очень смущает. Вершинин, – бесспорно, одаренный молодой специалист. Вместе с ним работали опытные люди вроде Чернова – инженера, парторга. И, несмотря на это, столько фактов, внушающих беспокойство... Ну, предположим, что передача на слом новых металлоконструкций двухмиллионной стоимости – действительно результат разумного усовершенствования установок, хотя это вопрос спорный.
– Почему же спорный? – спросил Перегудов.
– А потому, – ответил Рябчинский, – что ветроустановки отлично бы работали и с прежними радиальными связями в виде ферм, а не отрезков троса. Но Вершинин обосновывает столь убыточное мероприятие тем, что это типовая конструкция, которая должна быть как можно более совершенной. Довольно дорогой каприз, сказал бы я.
– А в отношении использования мощности, – напомнил Гвоздаков, – тоже весьма странная история.
– Да, да! – вспомнил Рябчинский. – Мощность линии установок была запроектирована в сто тысяч киловатт. Этого, конечно, с избытком хватило бы для орошения всего района. Но испытания показали, что линия фактически даст свыше шестисот тысяч киловатт. Шестисот тысяч!
– Вот и хорошо! – воскликнул Перегудов. – Побольше бы таких, с позволения сказать, «ошибок», тогда электрификация...
– Посмотрим глубже, – мягко вставил Рябчинский. – Вершинин уложился в строительную смету, перерасхода по бухгалтерским документам нет. Но любому специалисту ясно: запроектирована установка, мощность которой на самом деле выше проектной в шесть раз. Значит, на строительстве линии в сто тысяч киловатт было бы затрачено не сорок миллионов, а около семи. Как видите, Вершинин вольно или невольно причинил государству ущерб миллионов в тридцать и даже больше. По сравнению с этим убытки с металлоконструкциями – мелочь.
Перегудов, слушая, машинально выписывал на листке бумаги цифру 40.
– Район только заселяется, – продолжал Рябчинский, – куда же девать излишек электроэнергии? Полмиллиона киловатт мощности – весьма внушительная цифра, а кроме насосных станций потребителя не найти. Значит, с этакой массой энергии впору уже не орошение, а наводнение устраивать!
– Интересно, – задумчиво проронил Перегудов.
– Скорее печально, – возразил Рябчинский. – И Вершинин сумел увлечь своими идеями академика Викторова. Козыри у него были. По сравнению с ветродвигателями ТВР-10 коэффициент полезного действия в установках Вершинина выше, а стоимость одного киловатт-часа энергии ниже.
– Кажется, в четыре раза, – вскользь произнес Перегудов.
– Да, если верить расчетам, – невольно подтвердил Рябчинский, – что-то около этого.
– А фактически?
– Думаю, что расчеты Вершинина вообще страдают излишним оптимизмом. Зимой полив абсолютно не нужен, следовательно, будет простаивать шестьсот тысяч киловатт мощности. А весной понадобится ремонт эластичных крыльев двигателей. Вот тогда мы и определим, во что все это обойдется государству!
– И сравним с установками ТВР-10, – вставил Гвоздаков.
Перегудов бросил на него взгляд и спросил:
– Это те самые ТВР-10, за которые профессор Рябчинский получил почетный диплом от Филадельфийского университета?
– Совершенно верно, – подтвердил Гвоздаков. – Этой работой профессор Рябчинский прославил отечественную науку. Ведь в Америке кое-что заимствовали из его конструкции.
– Слыхал. Помнится, был еще спор о том, кто является автором, профессор Рябчинский или инженер Фадеев. Видно, пока наши выясняли, американские дельцы сумели заимствовать чужую конструкцию.
– Так уж случилось, – с грустным вздохом произнес Рябчинский. – А Фадеев – вообще странный человек. Чуть ли не в плагиате вздумал меня тогда обвинять. Я мог с таким же основанием предъявить ему контробвинение, но у меня на подобные дела несколько иные взгляды.
– Зато сейчас, – значительно сказал Перегудов, – вы другому, совсем еще молодому инженеру предъявляете значительно более серьезное обвинение. Ведь если называть вещи своими именами, вы обвиняете Вершинина во вредительстве.
Рябчинский вскочил, затем снова сел и, вытянув вперед руки, словно отталкивая что-то невидимое, сказал негодующе:
– Ничего подобного! Я не делаю никаких выводов. Мы просто сообщаем вам факты и больше ничего. Каждый на моем месте поступил бы так же.
– За объективные факты я еще раз благодарю вас, – проговорил, поднимаясь, Перегудов. – Если понадобится, то я снова обращусь к вашей помощи. Судя по всему, дело не шуточное.
Проводив посетителей, майор прошелся по кабинету, затем позвонил по внутреннему телефону и коротко доложил:
– Дело номер четырнадцать выясняется, товарищ полковник. Очень полезное посещение. Есть существенные дополнения. Да, сейчас же.
Заглянув в телефонный справочник, Перегудов набрал номер по городскому телефону и строго спросил:
– Товарищ Вершинин? Извините, что беспокою. Через пятнадцать минут у вашего подъезда будет вас ждать машина 36-84. Необходимо выяснить несколько вопросов. Да, по строительству. Проект? Не нужно, у нас уже есть копия.
4. Мердер предлагает наводнение
Гвоздаков, бесспорно, умел принимать гостей. Его уютная зимняя дача стояла в километре от станции среди векового бора. Тенистые сосны, покачивая вершинами, ласково протягивали свои мохнатые лапы поверх глухого тесового забора. А посреди просторного участка, добрую половину которого занимал фруктовый сад, красовался небольшой дом, кокетливо выкрашенный голубой краской.
На балконе в удобных плетеных креслах сидели два гостя: профессор Рябчинский и человек средних лет с резкими чертами смуглого лица. Профессор, уже изрядно выпивший, возбужденно говорил:
– Мы сделали все, что от нас зависело. Буквально все! И у майора Перегудова более чем достаточно материалов.
– Почему же Вершинин еще на свободе?
– На этот вопрос может ответить только Перегудов. Но представляете себе, какой это будет громкий процесс!
Смуглый гость взял кусочек сыру, затем положил его обратно на тарелку и недовольно заметил:
– Я не совсем отчетливо представляю себе пользу от подобного судебного процесса. Да и твердо ли вы уверены в том, что Вершининым действительно нанесен большой материальный ущерб?
– Я знаю, – шутливо ответил Рябчинский, – что я ничего не знаю. Повторяю, мы сделали все, что от нас зависело.
– Да, – вздохнул вдруг смуглый гость. – Очень трудно работать в таких условиях. Как сложно мне было стать тем, кем я сейчас являюсь. Выходит, я так рисковал лишь ради выявления каких-то туманных вредительств... И это в то время, когда я должен вести работу в широких масштабах!...
Рябчинский мягко сказал:
– Из Джеймса Мердера вы без нашей помощи стали Гассаном Садыховым, сыном туркменского кочевника. Но зато благодаря нам вы сейчас кандидат наук.
– Никогда не произносите имени, под которым вы меня знали в Филадельфии, – холодно прервал Рябчинского Мердер. – Я уже просил вас об этом. А кандидатом наук действительно меня сделали вы. Я и сейчас помню, как молитвы, все ответы на ваши вопросы, которые вы заставили меня вызубрить перед защитой. И моя диссертация, подготовленная вами, дорогие оппоненты, также была неплоха. Но все это – детская игра по сравнению с моим превращением в туркмена.