Полет в неизвестность - Сергей Дмитриевич Трифонов
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Полет в неизвестность - Сергей Дмитриевич Трифонов краткое содержание
Роман известного новгородского историка и писателя Сергея Дмитриевича Трифонова рассказывает о действиях в послевоенной Германии 1945–1946 годов советской оперативно-разыскной группы военной контрразведки «Смерш» по поиску немецких реактивных двигателей и реактивных самолетов, привлечению немецких авиаконструкторов и инженеров к созданию отечественной реактивной авиации и противодействию американским и британским спецслужбам в вывозе этой техники на Запад. В основе сюжета — противостояние главных героев произведения: личного пилота Адольфа Гитлера, группенфюрера СС и генерал-лейтенанта полиции Ганса Баура и контрразведчика, подполковника Александра Савельева.
Полет в неизвестность читать онлайн бесплатно
Сергей Трифонов
Полет в неизвестность
Глава 1
На Лубянку Савельев прибыл без четверти восемь в новом мундире при всех наградах, как было велено в записке из приемной Абакумова, дожидавшейся его у дежурного ведомственной гостиницы. Поднимаясь на пятый этаж, где располагалось ГУКР «Смерш»[1], Савельев с каждой ступенькой все сильнее ощущал противный холодок, поднимавшийся к груди откуда-то снизу, от живота. Руки коченели так же, как тогда, в Белоруссии летом сорок четвертого, после ранения осколком немецкой авиабомбы. В приемной, где ожидали своей очереди генералы и полковники, холод сменился жаром, лоб покрылся испариной. Адъютант в звании подполковника, внимательно просмотрев удостоверение Савельева, доложил по телефону:
— Товарищ генерал-полковник, ожидаемый офицер прибыл.
Адъютант отворил дверь и слегка подтолкнул Савельева. В кабинете Абакумова находился начальник управления контрразведки «Смерш» 1-го Белорусского фронта генерал-лейтенант Вадис, взглянувший на Савельева уставшими глазами.
— А, наш герой! — Абакумов поднялся навстречу Савельеву, поздоровался с ним за руку, пригласил к столу. Долгим, внимательным взглядом ощупывал подполковника, как бы оценивая его. — По наградам вижу, настоящий боевой офицер.
На столе Савельев заметил папку с его личным делом, довольно пухлую и весьма затрепанную. Видать, работали с ней основательно. Абакумов убрал папку в стол.
— Савельев, скажите, страшно было там, в Берлине, в бункере фюрера, когда вы его брали? Я вот третьего дня там побывал. Неприятное, скажу, ощущение, дьявольское что-то там есть.
Савельев поглядел на Вадиса, надеясь на поддержку, но тот, отхлебнув чаю, намеренно отвернулся. Подполковник никак не мог взять в толк, за что Вадис дуется на него. Но не Савельевым была занята голова Вадиса. Абакумов рассказал ему, основываясь на агентурных данных из аппарата НКВД, о подготовке Берией доклада Сталину об иной трактовке следственных документов контрразведки «Смерш» по опознанию трупов семьи Геббельса, Гитлера и Евы Браун, о результатах экспертиз, показаниях немцев, задержанных в фюрербункере, о массе противоречий и нестыковок, содержавшихся в следственных документах, и, возможно, об иной версии развития событий с участием высших лиц рейха в конце апреля — начале мая. Подготовку доклада Берия поручил генерал-лейтенанту НКВД Амаяку Кобулову, стародавнему врагу Вадиса.
— Так точно, товарищ генерал-полковник, поначалу страшновато было. А потом ничего, привыкли.
— Вы, Савельев, уверены в подлинности трупа Гитлера? — Савельев видел, как напрягся Вадис.
— Уверен, товарищ генерал-полковник. Это был Гитлер.
— Почему же так много противоречий в документах? Почему столько разногласий в протоколах допросов немцев? Почему, наконец, многие протоколы небрежные, безграмотно составленные? Правда, к документам вашей группы это не относится. У вас полный порядок.
— Так ведь нужно понимать, товарищ генерал-полковник, в каких условиях и в какие сроки происходили события. — Савельев от волнения встал. Абакумов движением руки усадил его обратно. — Работали с колес, люди с ног валились от усталости. А немцы, немцы путались и лгали, кто со страху, кто от безумия, а кто от фанатичной уверенности, что не все потеряно, что фюрер жив, его необходимо спасать ложными показаниями, что в будущем им это зачтется.
— Но некоторые ведь говорили правду? Этот ваш, как его, пилот Гитлера? — Абакумову все больше нравился этот подполковник. Не тушуется перед руководством, держится уверенно, честные, умные глаза, мужественное лицо, большой красивый лоб.
— Баур, Ганс Баур, группенфюрер СС и генерал-лейтенант полиции.
— Да, да, Баур. Он и ряд других высокопоставленных чинов все же уверены в гибели Гитлера. И обратите внимание, изворачивается и лжет главным образом мелкая придворная камарилья: адъютанты и лакеи.
— Но они были с Гитлером до конца, они истинные свидетели, — вступил в разговор Вадис, подбрасывая долю сомнения.
Савельев напрягся, взвешивая, следует ли спорить с Вадисом. Но решился:
— Простите, товарищ генерал-лейтенант, не согласен. — Абакумов с усмешкой взглянул на Вадиса. Вот, мол, твои же воспитанники, получай по полной. — Все же главное — экспертные заключения специалистов: патологоанатомов, стоматологов, зуботехников. Дантистам лгать не резон. Они как раз ничего от вранья не выигрывают.
Абакумов хлопнул ладонью по столу, закурил, прошелся по кабинету и вновь сел напротив Савельева.
— Ладно, время покажет, кто прав. Сами понимаете, истина, будь она неладна, многообразна. И к сожалению, зачастую рождается не в процессе исследования объективных данных, непреложных фактов и документально зафиксированных свидетельств, а в итоге искусно закрученной интриги и подается в красивой упаковке. Поживем — увидим, кто прав… Я, собственно, вызвал вас, Савельев, вот по какому вопросу. — Абакумов достал из сейфа тоненькую папку, полистал несколько страниц ее содержимого. — На оккупированной нами территории Германии мы создаем ряд территориальных оперативных групп в целях исследования предприятий, выпускавших боевую технику, боеприпасы, материалы военного предназначения, современные станки и оборудование, поиска научной, опытно-конструкторской и технологической документации оборонного характера и розыска ученых, конструкторов, инженеров, технологов, участвовавших в разработке и производстве боевой техники. Учитывая ваше образование, мы решили назначить вас руководителем опергруппы, сориентированной на авиационную технику. Вы поступаете в распоряжение генерал-майора Барышникова и зачисляетесь в штат центрального аппарата главка. Да, Савельев, вы этого Баура не бросайте, думаю, он нам еще может пригодиться. — Абакумов поднял телефонную трубку. — Владимир Яковлевич, Савельева направляю к вам.
Абакумов вплотную подошел к вытянувшемуся по стойке смирно Савельеву и, положив ладони на его плечи, спросил:
— Просьбы имеются?
— Так точно, товарищ генерал-полковник, две.
— Давайте и коротко.
— Жена у меня там, в Германии, старший лейтенант, военный переводчик, в положении она.
Вадис скорчил мину от досады, показывая Савельеву, что тот олух, что такие вопросы решает он сам, генерал-лейтенант Вадис, что такими глупостями не резон обременять начальника главка. Абакумов сделал в блокноте пометку.
— Решим. Демобилизуем. Поможем с работой. Вторая просьба.
— Можно с собой забрать моего водителя, старшину Кулешова?
Абакумов взглянул на Вадиса. Тот в досаде только рукой махнул.
— Забирайте. Удачи вам, подполковник. С нетерпеньем ждем от вас результатов.
* * *
Генерал-майор Барышников, повстречай его вне стен Лубянки, больше напоминал земского врача, учителя или характерного театрального актера. Савельев мгновенно по привычке записал в памяти: сорокапятилетний мужчина среднего роста, плотный, шатен, большой лоб, прямой нос, выразительные очертания мягких губ и подбородка, облачен в штатское, модный темно-синий костюм из дорогого бостона, белая сорочка, синий галстук в мелкую бордовую горошинку, хорошие ботинки. Красив. Глаза! Глаза умного, тонкого, очень уставшего человека.
Савельев немного знал о Барышникове. До войны тот служил в контрразведке и разведке. В январе сорокового, в советско-финскую войну, он даже приезжал к ним на фронт, где Савельев командовал последовательно разведвзводом стрелкового батальона, разведротой