Джеймс Хоран - Нужный образ
— Привет, Нянюшка, — с улыбкой произнес Джош. — Я тут видел знакомого. Он пригласил нас на Ист-Бэзин-стрит. К Пэгги Ли{124}.
Она откинула голову назад и издала преувеличенно громкий стон.
— Вы хотите сказать, провести один вечер без этой несчастной, испуганной женщины?
Она открыла глаза и взяла из рук Люка чашку кофе.
— Я знаю, она маленькая и скучная, она носит нелепые украшения, но она самая смелая женщина, которую я когда-либо видела! Она была как мать для этого глупого маленького вора! И, знаете, о чем она говорила весь путь из Вашингтона? Как они с Бенни поедут во время медового месяца в Лос-Анджелес повидать ее племянницу. Она у нее дипломированная медицинская сестра.
— Ты оставила Молли в мотеле «Бернинг Оук»? — спросил Келли.
— Она заняла один из маленьких коттеджей. Когда я уезжала, она спала…
— Да, Джош, вы договорились о ее охране? — спросил Келли.
Джош щелкнул пальцами.
— Черт, забыл. Сделаю это первым делом, когда мы вернемся в город.
— Если не полицейских, то, может, из агентства Пинкертона или еще откуда-нибудь, — сказал Келли. — Нехорошо, что мы оставили ее в одиночестве.
Он обратился к Лейси.
— Может, она хочет подъехать и посмотреть дом?
— Нет. Она заплакала, когда я сказала, что дом можно восстановить. Мне кажется, бедняжка просто оцепенела. — И Лейси повернулась к Джошу: — Пожалуйста, Джош, пусть этот человек выступит только завтра, и все! Пожалуйста!
— Обещаю. Завтра, и все.
— И окружной прокурор поможет ему?
— Конечно.
Я удивился, как он решится посмотреть на нее послезавтра.
— Он ужасно боится встречи с этими двоими. Он говорил Молли, что Сондерс знает многих бандитов.
— Послезавтра у Сондерса будет одно на уме — как все объяснить большому жюри, — сказал Джош.
— Думаете, в дело вступит окружной прокурор? — спросил Люк.
— Конечно. И министр юстиции тоже. Но сейчас, Лейси, у нас есть нечто более серьезное, чем Бенни. — Он передал ей папку с досье на Джентайла. — Предлагаю вам сесть в уголок и почитать.
Пока Лейси читала досье и пила кофе, мы обсуждали повестку слушаний на следующий день. Вместе с Сондерсом и Ремингтоном должен был появиться официант, который опознал бы их как людей, которые ели вместе с Бенни Джелло, был бы представлен чек за ланч, появилась бы секретарь Ремингтона, юрист из Джерси, выплативший Сондерсу и Ремингтону взятку в деле по обвинению сына промышленника в изнасиловании, полицейский, осуществивший арест, и отец мальчишки. Были вызваны также Биринг из «Делафилд Моторс» и его начальство.
— На них понадобится три больших жюри.
Холодные глаза Люка вспыхнули.
— И они еще будут обвинены в даче ложных показаний.
— А потом Лоуренс, — хмуро сказал Келли, — и Барни Маллади.
— Маллади займемся после, — быстро заметил Джош. — Не забудьте о Джентайле. Это потрясет всю страну.
Лейси прошла через всю комнату и молча положила досье на стол.
— Что ты думаешь об этом, Лейс? — спросил Келли.
— Полагаю, я могу повторить эту штампованную фразу, что у людей нет ничего святого, — ответила она. — Несчастная девушка.
— Нас не интересуют их любовные отношения, — сказал Джош, — если вы об этом.
— Вы говорите мне, что никогда не упомянете о них? — спросила Лейси с горечью и печалью.
— Нас интересует одно, помог ли Джентайл снизить залог за Чинга и почему?
— Если это правда, Лейси, это придется огласить, — сказал Келли.
— Полагаю, я очень наивна, — начала она, — но мне трудно поверить, что мистер Джентайл китайский агент или даже просто глупец. Тут явно чего-то не хватает.
— Перед тем как все огласить, мы сначала все проверим, — сказал Люк. — Никто не собирается распинать его, Лейси.
— После того, что я видела последние недели, не удивлюсь, если обнаружу, что вы отрываете крылья у бабочек.
Она подошла к двери.
— Я звонила в школу и сказала, что буду там сегодня днем.
— Подождите, мы отвезем вас, — предложил Джош.
— Нет. Я поеду одна. У вас, по-моему, и так много работы, — сказала она и вышла.
Джош побежал за ней и вернулся через несколько минут.
— Крепко задала, Джош? — с улыбкой спросил Люк.
— Она устала, — нетерпеливо ответил Джош. — Я старался уговорить ее, чтобы она позволила подвести ее, но это все равно, что разговаривать с каменной стеной.
Джош вернулся к своему скоросшивателю и записям.
— Так, следует позаботиться о слушаниях в Нью-Йорке.
И он обратился к Келли:
— Я отправлюсь самолетом в Вашингтон, а Финн может заняться делами в городе.
— И вы сможете проверить все за один день? — спросил Лютер.
— Разумеется. Сегодня мы вернемся, но поздно. Вы все здесь будете?
— Я намерен сегодня днем встретиться в Чикаго с Дайком, — ответил Шиа, — но утром я вернусь к слушаниям.
— Постарайся позвонить сегодня вечером, Фрэнк, — сказал Джош. — Вам с Дайком надо знать, как идут дела.
— Само собой. Я сегодня позвоню.
— Между прочим, будь осторожнее, пользуясь этим телефоном, — предупредил его Джош. — Мы не знаем, кто может подслушивать его.
— Подслушивание? — переспросил Келли. — Это же незаконно.
— Букмекерство тоже незаконно, но это многомиллионный бизнес, — резко возразил Джош.
— В наши дни на подслушивании далеко не уедешь, — сказал Лютер. — Даже Бюро налогов влетело за использование подслушивающей аппаратуры.
— Не очень-то верьте этому. Подслушивание по-прежнему продолжается. Сегодня это большой бизнес.
Потом Джош добавил с легкой улыбкой:
— Главное — не попадаться.
Мы все встали, потянулись и начали собирать вещи.
Когда мы подошли к машине, Келли неожиданно обратился к Джошу.
— Кстати, Джош, откуда вы взяли досье на Джентайла?
— От источника.
— Надежного?
— Я уже говорил, он надежен, как часы на Центральном вокзале.
— Вы не могли бы мне сказать, кто он?
Джош положил руку на плечо Келли.
— Не важно, кто дал нам досье, важно, что оно у нас есть.
— Я не люблю повторяться, но мы с Лейси согласны — в досье на Джентайла что-то пропущено, Джош, — произнес Келли.
— Я тоже так считаю, — добавил я.
— Интересно, как бы объяснил все это Джентайл? — пробормотал Келли.
— Ему стоило бы постараться, — заметил Джош, зевая во весь рот. — Стоило бы.
Келли опять обратился к Джошу.
— Еще две вещи, и я от вас отстану. Позвоните окружному прокурору насчет дела Джелло и организуйте охрану Молли. Если не из полиции, то из агентства Пинкертона.
— Сегодня я позабочусь об обоих. Увидимся вечером.
Когда мы подъезжали к шоссе, я спросил Джоша:
— Ты хоть звонил окружному прокурору?
— Я разговаривал с ним, пока ты брился.
— И…
— Неудачно. На Джелло ему плевать. Он намерен расправиться с ним, как только получит его обратно.
— Что ты скажешь Лейси?
— Не знаю, — грубо ответил он. — А теперь, ради Христа, забудь о Джелло хотя бы на пару минут! У нас есть чем заняться! Старик сказал, что наймет для него лучших адвокатов, заплатит истцу, полиции, всем. Сначала Келли прицепился, потом Лейси, теперь еще ты. Отвяжись от меня!
Я отвязался.
* * *Было очевидно, что клерк в канцелярии федерального прокурора округа Истерн в Федерал-Билдинге был выведен из равновесия, когда я попросил показать мне обвинительное заключение на Чинг Чу, обвиненного Федеральным Большим Жюри округа Истерн в нарушении закона Манна{125}. Примерно с минуту он неловко мялся, подготавливая в уме ответ, а потом торжественно потребовал, как это делают все клерки, мои документы. Он изучил бляху комитета, пробормотал что-то о проверке картотеки и исчез.
Я знал, что он звонит по телефону из другой комнаты, поэтому не был удивлен, когда появился молодой, улыбающийся помощник прокурора и сказал, что федеральный прокурор с радостью встретиться со мной по моей просьбе.
К счастью, он не был полностью незнакомым человеком. Несколько лет назад он работал в Вашингтоне в штате министра юстиции, и, по крайней мере, мы знали друг друга в лицо. Я мягко сообщил ему, что комитет делает обзор системы залога и нуждается в анализе обвиняемых, которые удрали от правосудия и все это в целях законодательной деятельности. Конечно, он не поверил ни единому слову, но так же мягко уверил меня в желании сотрудничать с комитетом.
А как досье на Чинга?
Он очень сожалеет, но в настоящее время оно в ФБР. Как я, без сомнения, знаю, Бюро периодически забирает информацию на беглых преступников.
Тогда я спросил его, были ли разосланы листки на Чинга, он поколебался, но быстро информировал меня, что листовки, конечно, были распространены, после чего я хитро заметил, что если бы они не были выпущены, то кто-то свалял дурака, да еще, видимо, в его канцелярии.