Kniga-Online.club

Дэвид Моррелл - Первая Кровь

Читать бесплатно Дэвид Моррелл - Первая Кровь. Жанр: Политический детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В тем­но­те его ко­жа от­ли­ва­ла свин­цом. У не­го бы­ли ко­рот­кие чер­ные во­ло­сы, за­че­сан­ные на­зад, тон­кое ли­цо, ос­т­рый под­бо­ро­док. Под­бо­ро­док нем­но­го вы­да­вал­ся впе­ред, де­лая это­го че­ло­ве­ка по­хо­жим на ма­лень­ко­го хищ­ни­ка – лас­ку, что ли? Ему вспом­ни­лись кад­ро­вые офи­це­ры в Ко­рее, про­фес­си­ональ­ные убий­цы, лю­ди, быв­шие «на ты» со смер­тью. Тис­лу всег­да хо­те­лось дер­жать­ся от них по­даль­ше. Мо­жет, нап­рас­но он выз­вал сю­да это­го че­ло­ве­ка?

– Вы при­ле­те­ли рань­ше, чем я ожи­дал, – ска­зал Тисл. – Спа­си­бо. Нам очень нуж­на по­мощь.

– Верно, по­мощь вам нуж­на, – от­ве­тил Тра­ут­мэн. – Чес­т­но го­во­ря, и без ва­шей те­лег­рам­мы я бы сю­да при­ехал. Он уже не слу­жит в ар­мии, это стро­го граж­дан­с­кое де­ло, но все же я чув­с­т­вую се­бя от­час­ти от­вет­с­т­вен­ным. Од­на­ко за­пом­ни­те вот что: учас­т­во­вать в этой бой­не я не бу­ду. Я по­мо­гу толь­ко в том слу­чае, ес­ли все бу­дет де­лать­ся дол­ж­ным об­ра­зом. Его нуж­но пой­мать, а не прос­то убить, не дав ему ни ма­лей­ше­го шан­са. Да, он мо­жет по­гиб­нуть, но я не хо­тел бы ду­мать, что это глав­ная цель опе­ра­ции. Мы еди­но­душ­ны в этом воп­ро­се?

– Да. – Тисл го­во­рил прав­ду. Он вов­се не хо­тел, что­бы пар­ня ра­зор­ва­ло на кус­ки где-ни­будь в хол­мах, да еще в его от­сут­с­т­вие. Нет, он хо­тел, что­бы мер­зав­ца при­та­щи­ли вниз, что­бы мож­но бы­ло ви­деть все, что с ним по­том сде­ла­ют.

– Ну, тог­да хо­ро­шо, – кив­нул Тра­ут­мэн. – Хо­тя я не уве­рен, что от мо­ей по­мо­щи бу­дет ка­кой­-то прок. Ду­маю, ник­то из ва­ших лю­дей не смо­жет по­доб­рать­ся к не­му дос­та­точ­но близ­ко, с тем, что­бы хо­тя бы уви­деть его, уж не го­во­рю – пой­мать. Он нам­но­го хит­рее и силь­нее, чем вы мо­же­те се­бе пред­с­та­вить. Как по­лу­чи­лось, что он не убил и вас? Не по­ни­маю, как вам уда­лось от не­го уй­ти…

Опять он это ус­лы­шал – смесь гор­дос­ти и ра­зо­ча­ро­ва­ния.

– Вы со­жа­ле­ете, что мне это уда­лось?

– Ну, в не­ко­то­ром смыс­ле это так и есть, но не сто­ит оби­жать­ся. Стро­го го­во­ря, он не дол­жен был до­пус­тить этот про­мах. С его-то на­вы­ка­ми. Ес­ли бы вы бы­ли вра­гом, ко­то­ро­го он упус­тил, это мог­ло иметь серь­ез­ные пос­лед­с­т­вия, и я хо­тел бы знать, по­че­му так по­лу­чи­лось: воз­мож­но, в этом есть кое-что по­учи­тель­ное для мо­их лю­дей. Рас­ска­жи­те, как вы пла­ни­ро­ва­ли ро­зыск. Как вам уда­лось так быс­т­ро мо­би­ли­зо­вать под­раз­де­ле­ния на­ци­ональ­ной гвар­дии?

– У них бы­ли зап­ла­ни­ро­ва­ны на уикэнд во­ен­ные иг­ры. Все сна­ря­же­ние бы­ло го­то­во, ос­та­ва­лось толь­ко выз­вать лю­дей на нес­коль­ко дней рань­ше.

– Но это граж­дан­с­кий ко­ман­д­ный пост. А где ар­мей­ский штаб?

– Дальше по до­ро­ге, в дру­гом гру­зо­ви­ке. Но офи­це­ры поз­во­ля­ют нам от­да­вать при­ка­зы. Они хо­тят знать, как их лю­ди спра­вят­ся с этим без них, и по­это­му толь­ко наб­лю­да­ют, как это при­ня­то в во­ен­ных иг­рах.

– Игры, – ска­зал Тра­ут­мэн. – Гос­по­ди, все лю­бят во что-то иг­рать. По­че­му вы ду­ма­ете, что он еще где-то здесь?

– Потому что все до­ро­ги, ве­ду­щие с хол­мов, бы­ли под наб­лю­де­ни­ем с тех са­мых пор, как он ту­да под­нял­ся. Он бы не смог выб­рать­ся от­ту­да не­за­ме­чен­ным. А ес­ли и смог, я бы это по­чув­с­т­во­вал.

– Что?

– Это труд­но объ­яс­нить. У ме­ня вы­ра­бо­та­лось ка­кое-то до­пол­ни­тель­ное чув­с­т­во пос­ле все­го, че­рез что я из-за не­го про­шел. Он там, я в этом не сом­не­ва­юсь. И ут­ром я заш­лю ту­да столь­ко лю­дей­, сколь­ко там де­ревь­ев.

– Это не­воз­мож­но, по­это­му пре­иму­щес­т­во ос­та­нет­ся за ним. Он спе­ци­алист по пар­ти­зан­с­ким бо­ям, уме­ет кор­мить­ся с зем­ли, вам же при­дет­ся дос­тав­лять сво­им лю­дям пи­щу. Ес­ли удас­т­ся, он спря­чет­ся где-ни­будь и бу­дет пе­ре­жи­дать це­лый год. Он ведь один, а оди­но­ко­го че­ло­ве­ка труд­но най­ти. Ему не нуж­но вы­пол­нять при­ка­зы, сог­ла­со­вы­вать свои дей­ст­вия с дру­ги­ми под­раз­де­ле­ни­ями, по­это­му он мо­жет быс­т­рее пе­ред­ви­гать­ся, сде­лать нес­коль­ко выс­т­ре­лов и сра­зу уй­ти, что­бы пов­то­рить это в дру­гом мес­те. Его учи­ли мои лю­ди.

– Прекрасно, – ска­зал Тисл. – Те­перь вы на­учи­те ме­ня.

Глава 3

Рэмбо прос­нул­ся в тем­но­те на боль­шом плос­ком кам­не. Он прос­нул­ся из-за бо­ли в гру­ди. Это мес­то рас­пух­ло так силь­но, что приш­лось ос­ла­бить ре­мень, при каж­дом вдо­хе сло­ман­ные реб­ра про­ни­зы­ва­ла боль, и он мор­щил­ся.

Он не знал, где на­хо­дит­ся. Су­дя ряб все­му, бы­ла ночь, но он не по­ни­мал, по­че­му тьма та­кая кро­меш­ная, по­че­му не мер­ца­ют звез­ды или не от­с­ве­чи­ва­ют слег­ка ту­чи. Ру­ка­ми на­щу­пал сте­ны влаж­ной скаль­ной по­ро­ды. Пе­ще­ра, уди­вил­ся он. Я в пе­ще­ре. Он на­чал вы­би­рать­ся из пе­ще­ры.

Снаружи бы­ла крис­таль­но яс­ная ночь, яр­кие звез­ды, лу­на, вни­зу от­чет­ли­во раз­ли­ча­лись очер­та­ния де­ревь­ев и кам­ней. Он не знал, как дол­го про­ле­жал в пе­ще­ре, как ту­да заб­рал­ся. Пос­лед­нее, что он пом­нил, это как на рас­све­те ка­раб­кал­ся вверх от то­го мес­та, где ле­жал в ку­ма­ни­ке, по­том шел по ле­су, пил из ручья. Он тог­да спе­ци­аль­но лег в ру­чей­, что­бы смыть ус­та­лость, а сей­час он у вхо­да в пе­ще­ру, и уже нас­ту­пи­ла ночь.

Очень да­ле­ко вни­зу бы­ли ог­ни, сот­ни яр­ких то­чек, они гас­ли и за­жи­га­лись вновь, пе­ред­ви­га­лись, боль­шей час­тью жел­тые и крас­ные. Ма­ши­ны на до­ро­ге, по­ду­мал он, воз­мож­но, там шос­се. Но огонь­ков бы­ло уж очень мно­го для обыч­но­го шос­се. Пос­те­пен­но их дви­же­ние прек­ра­ти­лось, они ос­та­но­ви­лись, об­ра­зо­вав цепь сле­ва нап­ра­во от не­го на рас­сто­янии при­мер­но две ми­ли. Он мог оши­бить­ся что ка­са­лось рас­сто­яния, но те­перь знал точ­но, что ог­ни име­ют от­но­ше­ние к не­му. Тисл, по­ду­мал он, это Тисл за мной охо­тит­ся.

Он ус­лы­шал вер­то­лет – сле­ва, да­ле­ко, за ним еще один, а по­том вер­то­лет спра­ва и еще нес­коль­ко… Ве­тер до­нес лай со­бак, а вмес­те с ним от­да­лен­ное гу­де­ние мощ­ных гру­зо­ви­ков. Ес­ли ог­ни го­рят, мо­то­ры дол­ж­ны ра­бо­тать вхо­лос­тую, по­ду­мал он. По­пы­тал­ся сос­чи­тать ог­ни, но сбил­ся и лишь при­ки­нул, сколь­ко же это лю­дей­, ес­ли в каж­дом ку­зо­ве мо­жет по­мес­тить­ся двад­цать пять – трид­цать че­ло­век. По­лу­ча­лось мно­го. Тисл хо­чет бить на­вер­ня­ка, он соб­рал все, что смог.

Но Рэм­бо уже не хо­тел с ним во­евать. Он был ра­нен и му­чал­ся от бо­ли, а гнев в нем уже угас. Он убил столь­ко лю­дей­, пот­ра­тил столь­ко сил и вре­ме­ни на соб­с­т­вен­ное спа­се­ние – но не по­бе­дил. Как все глу­по и бес­смыс­лен­но, по­ду­мал он. И по­чув­с­т­во­вал се­бя со­вер­шен­но опус­то­шен­ным. За­чем все это? На­до бы­ло вос­поль­зо­вать­ся бу­рей и уй­ти.

Ну, те­перь он уй­дет. У не­го был бой с Тис­лом, чес­т­ный бой, и Тисл ос­тал­ся жив. На этом пос­та­вим точ­ку.

Он тут же по­нял, что это бу­дет не так прос­то сде­лать. Ибо при­чи­ной дро­жи во всем те­ле, ко­то­рую он чув­с­т­во­вал с мо­мен­та про­буж­де­ния был не ноч­ной хо­лод. По спи­не про­бе­жа­ла вол­на жа­ра, по­том ли­цо пок­ры­лось по­том. Это ли­хо­рад­ка. И очень силь­ная, ина­че бы ему не бы­ло так пло­хо. Он бо­лен. Ес­ли он ста­нет про­би­рать­ся сей­час че­рез эту ли­нию ог­ней­, то сва­лит­ся где-ни­будь по до­ро­ге. Ему и сто­ять-то труд­но. Теп­ло – вот что нуж­но в пер­вую оче­редь. И ук­ры­тие, мес­то, где мож­но выг­нать с по­том ли­хо­рад­ку и дать от­дох­нуть реб­рам. И пи­ща – он не ел с тех пор, как на­шел на те­ле ста­ри­ка, смы­то­го с уте­са, су­ше­ное мя­со.

Он по­шат­нул­ся и был вы­нуж­ден опе­реть­ся ру­кой о ка­мень у са­мо­го вхо­да в пе­ще­ру. Ну вот и лад­но, сой­дет пе­ще­ра, у не­го все рав­но нет сил ис­кать что-ли­бо по­луч­ше. Он так быс­т­ро сла­бел, что не был уве­рен, ус­пе­ет ли обо­ру­до­вать пе­ще­ру.

Спустившись к де­ревь­ям, очер­та­ния ко­то­рых ви­дел свер­ху, он стал от­би­рать пыш­ные мяг­кие вет­ки, ко­то­рые бы­ло лег­ко от­ло­мить. От каж­до­го де­ре­ва брал толь­ко од­ну, что­бы не ос­тав­лять за­мет­но­го сле­да. Вет­ки от­нес в пе­ще­ру – те­перь ид­ти бы­ло очень труд­но, и он спо­ты­кал­ся.

Потом приш­лось спус­тить­ся за су­хи­ми лис­ть­ями и ва­ляв­ши­ми­ся на зем­ле об­лом­ка­ми мер­т­во­го де­ре­ва. Их он за­пи­хал в шер­с­тя­ную ру­баш­ку, лис­тья нес в ру­ках – ог­ром­ной охап­кой. По­том в два при­ема пе­ре­та­щил все это в глубь пе­ще­ры.

Пол здесь был сы­рой­, он пос­пеш­но раз­б­ро­сал су­хие лис­тья и кус­ки де­ре­ва и под­жег лис­тья спич­ка­ми, ко­то­рые дал ему ста­рик в ле­су. Спич­ки с тех пор про­мок­ли под дож­дем и в ручье, но ус­пе­ли вы­сох­нуть, по­ка он спал.

Дерево бы­ло та­кое ста­рое, что поч­ти не ды­ми­ло, а тот дым, ко­то­рый все же по­яв­лял­ся, уно­си­ло то­ком воз­ду­ха даль­ше в тун­нель. Под­ра­ги­вая, Рэм­бо про­тя­нул ру­ки к ог­ню, и стал рас­смат­ри­вать те­ни на сте­нах пе­ще­ры. Он ошиб­ся, это бы­ла не пе­ще­ра – и он ви­дел это сей­час впол­не от­чет­ли­во. Ког­да-то, очень дав­но, здесь был руд­ник.

Перейти на страницу:

Дэвид Моррелл читать все книги автора по порядку

Дэвид Моррелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Первая Кровь отзывы

Отзывы читателей о книге Первая Кровь, автор: Дэвид Моррелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*