Иэн Рэнкин - Контролёр
— И что теперь? — спросил Броган, нахлобучивая шляпу на голову.
— То место, где вы сейчас живёте… там безопасно?
— Да.
— Джоанна знает адрес?
— Она ни за что не скажет.
— Возможно, что и… — Фокс не закончил фразу. — Будем держать связь по телефону. — Он подождал, пока Броган кивнёт в знак согласия. — Посидите тихо ещё пару дней, а мы с сержантом Бреком тем временем обсудим все возможные варианты действий.
Броган снова кивнул. Из-за угла показалось такси со светящейся надписью «свободно». Броган поднял руку, машина замигала левым сигналом поворота и остановилась. Он сел и захлопнул за собой дверцу. Ни Фокс, ни Брек не слышали адреса, который Броган назвал водителю. Они стояли и смотрели, как автомобиль удаляется в сторону перекрёстка с Моррисон-стрит.
— И что теперь? — спросил Брек.
— Я думал, это у тебя родились идеи.
— Боюсь, тебе они придутся не по вкусу.
— Во всяком случае, их стоит озвучить.
Они двинулись к вершине холма, где мигали огни светофоров на перекрёстке. Через дорогу был паб.
— Как тебе Броган? — спросил Брек.
— Постоянно хотелось двинуть ему как следует.
— Это бы классно смотрелось на видео, — заметил Джейми, слегка улыбаясь.
— Да, ты прав, — согласился Фокс. — Надо было сделать это заранее — в церкви.
— Перед лицом Господним? — с наигранным гневом возмутился Брек.
Фокс осторожно тронул его за плечо:
— Твои идеи, Джейми…
— Честно говоря, идея-то всего одна. — Брек помолчал и продолжил: — И тебе она точно не понравится.
— Потому что это опасно? — предположил Фокс.
— Скорее, глупо, — ответил Брек.
Воскресенье,
22 февраля 2009
28
Вечером следующего дня они вдвоём сидели в машине Фокса. Люди на улицах Данди спешили урвать последние крохи воскресного веселья перед надвигающейся рабочей неделей. Ещё в Эдинбурге Брек предложил воспользоваться его «маздой» «для разнообразия», но Малькольм решительно отказался, мотивируя это тем, что чувствует себя в ней не очень комфортно:
— Я не создан для спортивных машин, Джейми.
Поэтому они поехали в Данди на «вольво» Фокса. Отыскав в хитросплетении улиц паб «Лотерс», припарковались рядом. Брек вторгся в программу выходных Марка Келли, потребовав свежие фотографии Быка Вочопа и Терри Васса. В итоге отпечатанные на принтере изображения были доставлены прямо из управления уголовных расследований Данди и изучены со всем вниманием. Однако никто из входящих и выходящих из паба не соответствовал картинкам — хотя попадались похожие экземпляры.
— Не больно коктейльный контингент, а? — заметил Брек, когда трое мужчин вышли из паба покурить, параллельно читая сообщения на экранах своих мобильников и харкая на тротуар комками мокроты. Один безостановочно чесал яйца; другой призывно сквернословил в адрес всех особей женского пола, имеющих несчастье попасть в пределы его видимости. Раздутые пивные животы троицы обтягивали футболки. Руки были покрыты чернильными татуировками, а шеи и запястья обвивали толстые золотые цепи. Набриолиненные волосы торчали во все стороны, как шипы, а лоснящиеся красные лица пестрели шрамами и следами оспы. У одного недоставало передних зубов.
— Зайдём внутрь или ещё подождём? — осведомился Брек.
— Твой план, Джейми, — тебе и карты в руки.
— Так можно всю ночь просидеть.
Они уже посетили адрес, указанный в каталоге как штаб-квартира Wauchope Leisure Holdings. Это оказался один из ряда магазинов в северной части города. Дверь выглядела монументально, а немытые ставни на окнах были плотно закрыты. На стук никто не ответил. Всё, что у них оставалось, — это «Лотерс». Этот паб принадлежал Вочопу, и внутри имелся таксофон. Отсюда одному предпринимателю назначили встречу, оказавшуюся для него смертельной, а второго довели до того, что он инсценировал собственное самоубийство.
Всё, что у них оставалось, — это «Лотерс»…
Видимо, проникшись этой мыслью, Брек толкнул наружу дверцу со стороны пассажирского сиденья. Фокс вынул ключ из замка зажигания и последовал за ним. Трое у входа пока не замечали их. Они с хохотом обсуждали что-то на экране одного из телефонов. Брек и глазом не моргнул, очутившись перед ними.
— Разрешите присоединиться? — спросил он.
Все трое разом повернулись. Фокс подошёл и стал рядом с товарищем, но не питал никаких иллюзий относительно расстановки сил. Веселье бесследно исчезло с красных физиономий.
— Что-то от вас двоих попахивает мусоркой, — высказалась одна из рож.
Другая при этих словах смачно сплюнула на тротуар, в сантиметре от ботинка Брека.
— Надо потолковать с Быком, — продолжал Брек, складывая руки на груди. — Он ведь там, верно?
— С какой стати ему тратить время на такого ублюдка, как ты? — возразила рожа. — Проваливай и забирай своего Джина гребаного Ханта[45]. — Он кивнул в сторону Фокса. Две другие рожи, услышав это, осклабились.
— Мы не ищем неприятностей, — сказал Брек, — но можем их обеспечить. Все трое в одну камеру — как вам такие выходные?
— Я чуть не обоссал свои …ные ботинки.
— Так он там или нет? Это всё, что нам надо знать.
Фокс привстал на цыпочки и заглянул в окно паба. Нижняя часть стекла была рифлёной, верхняя — прозрачной. Парочка выпивох изнутри уставилась на него, но он уже увидел то, что хотел.
— Он там, — сообщил Фокс, отвечая на вопрос Брека, и двинулся ко входу, но три толстяка встали плечом к плечу, загородив вход, и не спешили уступать ему дорогу. — Бык вам за это спасибо не скажет, — предупредил он главного. — Пораскиньте мозгами — это сейчас мы пришли вдвоём. Но если у нас возникнут проблемы, здесь будет группа захвата, и его выведут отсюда со скрученными за спиной руками. Потом отвезут в участок и так далее. Если вы считаете, что он хочет этого, — то вперёд. Но сдаётся мне, вы ошибаетесь, и когда Бык услышит скрип тормозов патрульных машин, он узнает, кто в этом виноват… — Фокс сделал шаг назад и поднял руки, будто сдаваясь. — Дело ваше. Идите и спросите его сами, а мы подождём в машине. — И он указал на противоположную сторону улицы.
И Малькольм направился обратно через дорогу. Брек поспешил за ним.
— Отлично сработано, — вполголоса похвалил он.
— Пока нет, — ответил Фокс.
Но когда они подошли к «вольво», главарь скрылся внутри здания. Дверь, захлопнувшись за ним, продолжала раскачиваться на петлях. Фокс и Брек ждали. В окне паба появилось незнакомое лицо.
— Ты увидел Быка? — спросил Брек.
— В окружении свиты, возле бара, — подтвердил Фокс. — Весь увешан кольцами и побрякушками, как рождественская ёлка. И как только он ухитряется поднять стакан.
Прошло ещё две минуты. Дверь паба распахнулась. Никто не вышел оттуда, но, видимо, был подан какой-то знак. Двое оставшихся из гоп-компании выбросили недокуренные сигареты и зашли внутрь.
— Ну что? — спросил Брек. Вопрос был резонным. — Так и будем сидеть и смотреть, как они над нами потешаются?
В окне появилось ещё несколько физиономий. Кто-то показал им непристойный жест.
— Может, эта твоя идея насчёт группы захвата была вовсе не так уж плоха.
— Она была ужасна, — возразил Фокс.
— Хочешь сказать, что надо идти туда вот так, без страховки?
— Так ты поступаешь в Quidnunc, Джейми, — не делаешь следующий ход, пока не дождёшься подкрепления?
— Если бы это была сцена из игры, я бы собрал толпу сообщников — такую же, как у моего противника.
— Но всё, что у нас есть, — толпа из двух человек, — заметил Фокс. — А в машине, между прочим, тепло.
— Лучше бы мы стояли снаружи. Это как-то солиднее.
— Снова стратегии Quidnunc? Заведение не закроется ещё часа три-четыре.
— Думаю, так долго нам ждать не придётся.
Он оказался прав. Издали донёсся рёв мотора. Взвывая на скорости, он становился всё громче, а когда автомобиль вывернул из-за угла, душераздирающе взвизгнули колёса. Даже не пытаясь припарковаться возле тротуара, водитель резко хватил по тормозам, остановившись прямо посреди дороги. Это был «форд-сьерра», но с форсированным двигателем и непомерной выхлопной трубой. Прежде чем заглохнуть, мотор рыкнул в последний раз. На асфальте остался след от колёс. Запахло палёной резиной.
— Телевизионщиков надо бы призвать к ответу, — прокомментировал Фокс.
Человек, появившийся с заднего сиденья, был огромным и хмурым. Это был обладатель лица с фотографии, отпечатанной на принтере. «Форд» почти на дюйм приподнялся на рессорах, освободившись от веса своего пассажира. Великан шёл вразвалку. На нём была рубашка с короткими рукавами размером с двухместную палатку, мешковатые джинсы и белые кеды. Чёрные волосы, зализанные назад со лба и от ушей, сзади доходили почти до лопаток. Он щеголял золотым зубом, но больше не было видно никаких татуировок или украшений. Маленькие глазки смотрели пронзительно.