Kniga-Online.club
» » » » Человек по имени Как-его-там. Полиция, полиция, картофельное пюре! Негодяй из Сефлё - Пер Валё

Человек по имени Как-его-там. Полиция, полиция, картофельное пюре! Негодяй из Сефлё - Пер Валё

Читать бесплатно Человек по имени Как-его-там. Полиция, полиция, картофельное пюре! Негодяй из Сефлё - Пер Валё. Жанр: Полицейский детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
например, меня. Я не видел моего отца сорок лет. С годовалого возраста я рос без него, мать воспитывала меня одна, и со мной ничего дурного не приключилось.

– Ты что, разыскал своего отца через сорок лет? – удивился Рённ.

– О боже, нет, – ответил Монссон. – Зачем? Нет, мы встретились случайно в винном магазине на Давидсхальсторг. Я в то время был сержантом.

– Как это случилось? – спросил Рённ. – Что ты почувствовал?

– Ничего особенного. Я стоял в очереди, а в соседней очереди стоял он, седой, почти такого же роста, как я. Он подошел ко мне и сказал: «Добрый день. Я ваш отец. Я много раз хотел заговорить с вами, когда видел вас в городе, но как-то не решался». Потом он сказал: «Я слышал, ваши дела идут неплохо».

– И что же ты ответил?

– Я совершенно не знал, что ему сказать. Ну, тогда старик протянул мне руку и сказал: «Йёнссон». «Монссон», – произнес я, и мы обменялись рукопожатием.

– Ты виделся с ним после этого? – спросил Рённ.

– Да, мы иногда случайно сталкивались, и он всегда вежливо со мной здоровался.

Вошла Унда и унесла Матса, заснувшего у Рённа на коленях. Через минуту она вернулась и сказала:

– Он хочет, чтобы мы пожелали ему спокойной ночи.

Когда они вошли в комнату, малыш уже спал. Взрослые на цыпочках удалились и закрыли за собой дверь, но прежде Монссон окинул комнату опытным взглядом специалиста.

– Надеюсь, здесь ты искал? – спросил он.

– Искал, – ответил Рённ. – Я перевернул всю комнату вверх дном. Другие комнаты я тоже перерыл. Но ты можешь еще раз обыскать квартиру. Вдруг я что-нибудь упустил?

Он ничего не упустил. Они вместе обшарили всю квартиру, которую Рённ уже успел несколько раз обыскать, и Монссону, естественно, ничего не удалось найти. Они вернулись к кофе, коньяку и Унде.

– Разве это не странно? – сказала она. – Ведь машина была довольно большая.

– Сантиметров тридцать в длину, – добавил Рённ.

– Ты говорил, что после того, как ему ее подарили, он несколько дней не выходил на улицу, – сказал Монссон. – Он не мог выбросить ее в окно?

– Нет, – ответила Унда. – У нас есть специальные цепочки на окнах, и он не может открыть их самостоятельно. Кроме того, мы никогда не открываем окна настежь, когда Матс крутится поблизости.

– Даже если мы открываем окна, цепочки слишком короткие, чтобы в образовавшийся узкий зазор можно было выбросить такую большую машину.

Монссон покрутил бокал с коньяком между ладоней.

– А мусорное ведро? Он мог положить ее туда? – предположил он.

Унда покачала головой.

– Нет, в шкафчике, где оно стоит, мы держим моющие средства, и там на двери есть задвижка, которую он не умеет открывать.

– Угу, – буркнул Монссон, задумчиво потягивая коньяк. – У вас есть кладовка на чердаке? – спросил он.

– Нет, в подвале, – объяснил Рённ. – Ты выносила туда что-нибудь после пропажи пожарной машины? – Рённ посмотрел на жену, она покачала головой. – Я тоже.

– А вообще из квартиры что-нибудь выносили? Может быть, что-то отправляли в ремонт или сдавали белье в стирку? Ее могли вынести вместе с грязным бельем.

– Я все стираю сама, – сказала Унда. – У нас в подвале есть прачечная.

– А его друзья не могли взять ее с собой?

– Нет, у него долго была простуда, и к нему никто не приходил в гости, – сказала Унда.

Они немного помолчали.

– А еще кто-нибудь, кто бывает здесь, не мог взять ее с собой? – задал еще один вопрос Монссон.

– Пару раз ко мне заходили подруги, – ответила Унда. – Но они не воруют игрушки. И приходили девочки уже после пропажи машины.

Рённ угрюмо кивнул.

– Чувствую себя так, словно я на допросе в полиции, – улыбнулась Унда.

– Погоди, сейчас он вытащит дубинку и устроит тебе допрос третьей степени, – пошутил Рённ.

– Вспомните, – попросил Монссон, – кто-нибудь еще сюда заходил? Например, электрик, водопроводчик?

– Нет, – ответил Рённ. – Насколько мне известно, нет. Ты полагаешь, кто-то мог ее украсть?

– Почему бы и нет? – сказал Монссон. – Люди воруют самые неожиданные предметы. У нас в Мальмё был парень, который ходил по квартирам, представляясь агентом компании по истреблению насекомых «Антисимекс», а когда мы его задержали, у него дома оказалось сто тридцать пар женских трусиков. Ничего другого он не крал. Но я все же думаю, что пожарную машину кто-то унес по ошибке.

– Вспомни, Унда, – попросил Рённ. – Ведь ты днем всегда дома.

– Да, но я не помню, чтобы к нам кто-то заходил. Разве что стекольщик, но, по-моему, это было намного раньше, да?

– Да, – подтвердил Рённ. – В феврале.

– Да, – согласилась Унда. Она задумчиво прикусила сустав указательного пальца. – Я вспомнила. Приходил смотритель, чтобы выпустить воздух из радиаторов. Через несколько дней после дня рождения Матса. Я в этом уверена.

– Выпустить воздух из радиаторов? – удивился Рённ. – Я об этом не знал.

– Наверное, я забыла тебе сказать, – ответила Унда.

– Он пришел с инструментами? – спросил Монссон. – Он должен был захватить с собой гаечный ключ. Не помнишь, он принес с собой ящик с инструментами?

– Кажется, принес, – сказала Унда. – Хотя я не уверена.

Перейти на страницу:

Пер Валё читать все книги автора по порядку

Пер Валё - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Человек по имени Как-его-там. Полиция, полиция, картофельное пюре! Негодяй из Сефлё отзывы

Отзывы читателей о книге Человек по имени Как-его-там. Полиция, полиция, картофельное пюре! Негодяй из Сефлё, автор: Пер Валё. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*