Kniga-Online.club
» » » » Ли Чайлд - Джек Ричер, или Без права на ошибку

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Без права на ошибку

Читать бесплатно Ли Чайлд - Джек Ричер, или Без права на ошибку. Жанр: Полицейский детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но Бэннон печально покачал головой.

– Нет, только предчувствия, и я хочу, чтобы вы отнеслись к ним со всей серьезностью.

– Я сейчас любую мелочь воспринимаю очень серьезно, – отозвалась Фролих. – Дело в том, что я хочу целиком поменять план проведения этого мероприятия, а потому раздача угощения будет проходить под открытым небом.

– Как?! – изумился Бэннон. – Вы не осложняете ситуацию?

– Нет, – решительно произнесла Фролих. – А если подумать и разобраться, то так будет даже лучше. Бездомные, как правило, принимают пищу в длинном и узком помещении, в задней части которого находится кухня. Сегодня там ожидается огромное скопление народа. Давайте будем рассуждать реалистически: использовать металлодетекторы там не представится возможным. Сейчас конец ноября, и большинство нищих будут облачены в пять слоев одежды, а в карманах у них найдется немереное количество разных железок. Не сможем же мы обыскивать каждого из них. Во-первых, это займет уйму времени, а во-вторых, в ходе этой процедуры мои сотрудники обязательно подхватят какую-нибудь заразу. Ну а перчатки в данном случае можно было бы принять за оскорбление. Теперь надо признать, что наши преступники могут запросто затесаться в компанию этих нищих, да так, что мы уже не сможем ни сразу распознать их, ни помешать им привести в исполнение свой план.

– Ну и каким образом вас выручит то обстоятельство, что вы перенесете мероприятие на улицу?

– Там имеется небольшой дворик. Мы поставим раздаточные столы в длинную линию под прямым углом к стене здания. Еда будет подаваться через окно. За столами также есть стена. Вот там, спиной к ней, и будут стоять Армстронг, его супруга и четверо агентов. Гости начнут проходить слева, минуя цепочку моих сотрудников. Затем они получают свою порцию, удаляются в зал, там устраиваются за столами и спокойно едят. Кстати, телевизионщикам это тоже понравится. Они всегда любят снимать такие мероприятия на свежем воздухе. Движение будет строго организованным: слева направо, вдоль раздаточного стола. Армстронг кладет им на тарелку по куску индейки, его жена – гарнир. Гости благопристойно проходят дальше, внутрь помещения, садятся и принимаются за еду. По-моему, это довольно легко себе представить.

Фролих немного помолчала и продолжила:

– Несмотря на то что мы ждем большое количество гостей, безопасность обеспечивается надежно. Никто не вынет оружия до того, как приблизится к Армстронгу, поскольку придется передвигаться вдоль цепочки агентов вплоть до того момента, пока не окажешься непосредственно перед вице-президентом. Ну а если они задумали совершить покушение именно на этом этапе, рядом будут мои агенты.

– А что дальше? – поинтересовался Стивесант.

– Шансы им остаются минимальные. С трех сторон нас окружают стены. Правда, с четвертой двор все же открыт. Прямо через улицу расположен квартал пятиэтажных строений. В основном это старые склады. Окна в них заколочены досками, что тоже нам на руку. Тем не менее мы поместим агентов на каждую крышу. Наверное, нам временно придется забыть про дефицит бюджета.

Стивесант понимающе кивнул:

– Это мы можем себе позволить. Такой план мне нравится.

– И погода сегодня нам тоже благоприятствует, – добавила Фролих.

– И это нормальное изменение распорядка? – удивился Бэннон. – Я хочу сказать, разве Секретная служба имеет право на подобные вольности?

– Я не хочу ничего комментировать, – заявила Фролих. – Секретная служба не обсуждает такие вопросы.

– Но мы теперь будем действовать как одно целое, – возразил Бэннон. – Почему вы не хотите мне ответить?

– Ему можно рассказать, – кивнул Стивесант. – Мы действительно увязли вместе.

Фролих неопределенно пожала плечами:

– Хорошо. Я полагаю, такие изменения время от времени проводятся нашей службой. Правда, в таком месте у нас не слишком много вариантов, чтобы фантазировать и выбирать оптимальный. А почему это вас заинтересовало?

– Потому что мы сами долго думали над этим вопросом, – пояснил Бэннон. – Очень долго.

– И что же? – осведомился Стивесант.

– Мы искали некие специфические факторы. Все это, если не ошибаюсь, началось семнадцать дней назад, верно?

Стивесант кивнул.

– Первый вопрос: кому от этого стало хуже? Второй: вспомните об убийствах в Колорадо и Миннесоте. Каким образом вы были оповещены о случившемся? Третий: какое оружие использует преступник? И четвертый: каким образом получилось так, что последнее послание подбросили в прихожую мисс Фролих?

– И что вы хотите этим сказать?

– То, что все четыре вопроса указывают нам на одно направление.

– Какое направление?

– Какую цель преследуют все послания?

– Это самые обычные угрозы, – ответила Фролих.

– На кого направлены угрозы?

– Разумеется, на Армстронга.

– Неужели? Некоторые из них были адресованы вам, а некоторые – ему. Но видел ли он сам хоть одно из этих посланий? Даже те, которые были адресованы непосредственно ему? Знает ли он хоть что-нибудь о них?

– Мы никогда ни о чем не рассказываем тем, чью безопасность должны обеспечивать. Это наша политика. Так было всегда.

– Значит, Армстронг ни о чем не подозревает и не волнуется. А кто сходит с ума и переживает?

– Все мы.

– Так, может быть, эти послания нацелены не столько на Армстронга, сколько на Секретную службу Соединенных Штатов? Если рассмотреть вопрос пристально?

Фролих промолчала.

– Хорошо, – продолжал Бэннон. – А теперь вспомните о Миннесоте и Колорадо. Вот это демонстрация! Не так-то просто устроить подобное «представление». Кем бы вы ни были, чтобы застрелить человека, от вас потребуется невероятная выдержка плюс умение, внимательность и, конечно, подготовка. Это не так-то легко сделать, как кажется. Не каждый день приходится убивать. Тем не менее они пошли на это, поскольку им надо было вас в чем-то убедить. Теперь другой вопрос. Каким образом они намекнули вам о происшедшем? Откуда вы знали, где надо искать информацию об убийствах?

– Они ничего для этого не делали.

– Именно, – подтвердил Бэннон. – Итак, они затеяли нелегкую игру, позаботились о том, чтобы все было выполнено в точности так, как они рассчитывали, а потом исчезли и ничего не предприняли для того, чтобы поставить вас в известность о свершившемся. Они попросту выжидали. Разумеется, отчеты об убийствах появились в местной полиции и, следовательно, в Центре информации о преступности. Компьютеры ФБР отсканировали их так, как были запрограммированы, и когда было обращено внимание на слово «Армстронг», мы тут же оповестили вас о своей находке.

– И что же?

– Теперь скажите мне, сколько самых обыкновенных людей могло знать о том, что произойдет с данной информацией? И многие ли сидели бы вот так спокойно и ожидали, когда вы наконец заинтересуетесь убийствами, прочитав о них в газетах?

– К чему вы клоните? Кто они такие – эти убийцы?

– Каким оружием они воспользовались?

– Это были «Хеклер и Кох MP5SD6» и «Вайме Мк2», – вставил Ричер.

– Достаточно экзотическое и редкое оружие, – заметил Бэннон. – И простым гражданам недоступное, поскольку снабжено глушителями. Его могут приобрести только государственные организации. И оба вида оружия закупает лишь одна из них.

– Это мы, – спокойно ответил Стивесант.

– Совершенно верно, – подтвердил Бэннон. – И последнее: я искал адрес и телефон мисс Фролих по городским справочникам. И знаете что? Данных в них не оказалось. Мисс Фролих не вошла в списки граждан, проживающих в столице. Разумеется, ничего странного тут нет. Никто не собирается афишировать то, что она работает в Секретной службе, и писать следом: «А кстати, вот вам ее адресок». Но каким же образом преступники сумели доставить ей послание точно по адресу?

В комнате повисла тишина.

– Они знают меня, – тихо произнесла Фролих.

Бэннон кивнул.

– Простите, ребята, но в настоящее время ФБР подозревает сотрудников Секретной службы. Не тех, кто трудится у вас сейчас, потому что в этом случае преступники знали бы, когда до вас дошло письмо с сообщением о демонстрации уязвимости вице-президента, и действовали бы расторопней. Поэтому мы сосредоточили свое внимание на тех сотрудниках, которые недавно ушли из вашей системы и кое-что еще помнят о коллегах. Это люди, которые знакомы с вашими методами работы и понимают, что вы ничего не сообщаете Армстронгу о получаемых угрозах. Это люди, которые знают мисс Фролих и Нендика, потому что они явно побывали у него дома. Возможно, это те, кто был уволен с работы, а потому до сих пор точит на вас зуб. Я имею в виду, на Секретную службу, а не на Армстронга, конечно. Наша теория такова, что вице-президент является только средством, а не целью. Они убьют его для того, чтобы рикошетом ударить по вам. Точно так же, как они застрелили и тех двух Армстронгов.

Перейти на страницу:

Ли Чайлд читать все книги автора по порядку

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Джек Ричер, или Без права на ошибку отзывы

Отзывы читателей о книге Джек Ричер, или Без права на ошибку, автор: Ли Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*