Kniga-Online.club
» » » » Ли Чайлд - Джек Ричер, или Без права на ошибку

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Без права на ошибку

Читать бесплатно Ли Чайлд - Джек Ричер, или Без права на ошибку. Жанр: Полицейский детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ричер развернул листок и сразу узнал бумагу, на которой пишут в армии: гладкая, с кремовым оттенком. Это было начало письма, и Ричер сразу узнал почерк Джо. Наверху стояло число: брат начал сочинять это послание через полтора месяца после дня рождения. Он писал: «Дорогой Джек, спасибо тебе за книгу. Наконец-то она прибыла ко мне. Роман навсегда останется для меня большой ценностью. Быть может, я его даже прочитаю, но не в ближайшее время, потому что сейчас у меня много разных срочных дел. Я подумываю о том, чтобы перейти на работу в Министерство финансов. Кое-кто (и ты его знаешь) предложил мне место, и…»

Вот и все. Письмо обрывалось неожиданно, на половине предложения. Он положил его рядом с ботинками. Ричер упаковал все три книги назад в коробку и прислушался к тому, что происходило у него в голове. Так киты вслушиваются в звуки, подаваемые другим китом, находящимся за тысячи миль в холодном океане. Но никаких звуков он не уловил. Ничего. Поэтому он положил ботинки в коробку и следом отправил туда же неоконченное письмо. Закрыл коробку, отнес ее через комнату туда, где стояла корзина для мусора, и взгромоздил поверх нее. Затем он повернулся к кровати, собираясь ложиться спать, и в этот момент в дверь постучали.

На пороге стояла Фролих. Она надела брюки от костюма и пиджак, но под ним не было видно рубашки. Очевидно, она набросила пиджак на голое тело. Ричер представил себе, что она оделась на скорую руку и лишь потому, что знала: в коридоре придется пройти мимо дежурившего полицейского.

– Ты еще не спишь?

– Заходи, – пригласил Ричер женщину.

Она шагнула в комнату и подождала, пока он закроет за ней дверь.

Я не сержусь, – начала она. – Джо погиб не из-за тебя. Да я так и не думала. И я не сержусь на Джо за то, что он позволил себя убить.

– И все же на кого-то ты сердишься.

– На него за то, что он меня бросил.

Ричер прошел в глубь комнаты и присел на край кровати. На этот раз Фролих устроилась рядом с ним.

– Я уже забыла его, – продолжала она. – Полностью, клянусь тебе. Уже давно. Но я все еще помню, как он поступил со мной.

Ричер промолчал.

– И вот поэтому я злюсь сама на себя, – тихо произнесла она. – Потому что начала желать ему неприятностей. Я мысленно хотела, чтобы в один прекрасный день он разбил себе голову или сгорел. И вот когда нечто подобное произошло, я ощутила глубочайшее чувство вины. И теперь я боюсь, что ты начнешь осуждать меня.

Ричер немного помолчал и заметил:

– Тут нечего осуждать. И нет повода испытывать чувство вины. То, что ты желала ему зла, вполне объяснимо, но твои мысли никак не могли повлиять на то, что произошло. Никак, – повторил он.

Она не ответила ему.

– Он сам принял решение, – сказал Ричер. – Вот и все. Он рискнул, но ему не повезло. И ты не явилась причиной его гибели, точно так же, как и я был к ней непричастен. Это просто случилось.

– Но все происходит из-за чего-то.

Он покачал головой:

– Нет, это просто происходит само по себе. Твоей вины в этом нет. Ты не несешь никакой ответственности за случившееся.

– Ты так думаешь?

– Ты не несешь никакой ответственности, – повторил Ричер. – Да и никто другой тут не виноват. Кроме, конечно, того парня, который нажал на курок.

– Но я желала ему зла, – настаивала Фролих. – И теперь мне нужно, чтобы ты меня простил.

– Тут нечего прощать.

– Я хочу, чтобы ты произнес это вслух.

– Не могу, – признался Ричер. – И не буду. Ты не нуждаешься в моем прощении, потому что твоей вины в случившемся нет. И моей тоже. Да и сам Джо был не виноват. Это просто произошло, как нередко случается в жизни.

Фролих долго молчала, потом чуть заметно кивнула и подвинулась поближе к Ричеру.

– Ну хорошо, – произнесла она.

– Ты что-нибудь надела под пиджак?

– А ты ведь знал, что я храню пистолет на кухне.

– Да.

– Зачем тебе понадобилось обыскивать мой дом?

– Потому что во мне есть ген, который начисто отсутствовал у Джо. Со мной такие вещи не происходят. Мне не может не повезти. У тебя пистолет сейчас с собой?

– Нет.

Некоторое время они оба молчали.

– И под костюмом ничего не надето, – наконец добавила она.

– Мне нужно было кое в чем убедиться, – признался Ричер. – Для того, чтобы чувствовать себя спокойней. Но это ни о чем не говорит, как ты понимаешь.

Он осторожно расстегнул верхнюю пуговицу на ее пиджаке, затем следующую. Просунул ладонь под ткань и сразу почувствовал тепло ее гладкой кожи.

Их разбудили, позвонив от администратора в шесть часов утра. «Должно быть, предусмотрительный босс договорился об этом еще вчера, – подумал Ричер. – Зря, лучше бы он забыл это сделать». Рядом заворочалась Фролих, затем она резко раскрыла глаза и тут же села на кровати, сразу сбросив с себя остатки сна.

– С Днем благодарения тебя, – поздравил ее Ричер. – Пусть он принесет тебе счастье.

– Надеюсь, – отозвалась она. – У меня появилось какое-то особое чувство насчет сегодняшнего дня. Мне кажется, именно сегодня мы победим или проиграем.

– Я люблю такие дни.

– Правда?

– Конечно, – подтвердил Ричер. – Но проигрывать мы не имеем права, а отсюда следует, что мы обязательно победим.

Она откинула простыни. Воздух в комнате успел нагреться, и сейчас здесь было даже жарко.

– Оденься как в самый обычный день, – посоветовала Фролих. – Надо выглядеть не слишком аккуратным. Официальные костюмы не годятся на празднике, где бесплатно раздают похлебку. И напомни об этом Нигли, хорошо?

– Об этом ты ей сама скажи, ты ведь все равно будешь проходить мимо ее двери. Кстати, Нигли не кусается.

– Правда?

– Конечно.

Она надела костюм и ушла. Ричер прошлепал к шкафу и достал мешок со своей одеждой, приобретенной в Атлантик-Сити. Вытряхнул ее на кровать и вручную попытался разгладить особенно заметные складки. Затем он принял душ, но бриться не стал. «Она хотела, чтобы я выглядел не слишком аккуратным», – вспомнил он. Ричер встретился с Нигли в вестибюле. Она была одета в джинсы и свитер и накинула поверх него потертую кожаную куртку. У входа находился столик с кофе и разными плюшками. К этому времени полицейские успели уничтожить основную их часть.

– Вы поцеловались и заключили перемирие? – спросила Нигли.

– Почти так все и получилось, – признался Ричер.

Он взял чашку и налил себе кофе, потом выбрал булочку из отрубей с изюмом. В этот момент в вестибюле показалась Фролих, свежая и привлекательная, в черных джинсах, такой же широкой рубашке-поло и в черной нейлоновой куртке. Они позавтракали тем, что осталось на столе после полицейских, и все вместе вышли к «сабурбану», принадлежавшему боссу. Еще не было семи, и в это праздничное утро город казался вымершим. Создавалось впечатление, будто все население заранее эвакуировано. Вокруг царила тишина. Прохладный воздух был неподвижен. С ясного голубого неба уже светило солнце, и от этого каменные здания казались золотистыми. На дорогах не было видно ни единой машины, и троица добралась до офиса беспрепятственно. Стивесант уже поджидал их в конференц-зале. Он интерпретировал понятие «одеться как в обычный день или даже с небрежностью», выбрав серые со стрелками брюки, розовый свитер и ярко-синюю куртку для игры в гольф. Ричер сразу же предположил, что все это имело ярлыки от «Брук бразерс». Кроме того, сегодня был четверг, и он вспомнил, что миссис Стивесант, как обычно, уехала в больницу в Балтимор, так как благотворительностью занималась и в праздники тоже. Бэннон расположился напротив босса. Он был одет в то же твидовое пальто и фланелевый костюм и выглядел как заправский полицейский. Видимо, у него имелся не слишком большой выбор нарядов.

– Давайте начнем, – предложил Стивесант. – У нас сегодня обширная повестка дня.

– Пункт первый, – поддержал его Бэннон. – ФБР официально рекомендует вам отменить сегодняшнее мероприятие. Нам известно, что преступники находятся в городе, а потому можно предположить, что они неминуемо используют данную ситуацию для покушения.

– Об отмене акции не может быть и речи, – покачал головой Стивесант. – Бесплатный кусок индейки в приюте для бездомных может показаться вещью тривиальной, но наша столица живет символами и традициями. Если Армстронг откажется от раздачи праздничного угощения, это может нанести непоправимый ущерб его политической карьере.

– Ну хорошо, тогда мы будем находиться там вместе с вами, – кивнул Бэннон. – Но не станем дублировать вас. Мы не будем вмешиваться в то, что касается личной безопасности Армстронга, однако, если там что-нибудь произойдет, все же будет лучше, если мы окажемся поблизости.

– У вас имеется какая-нибудь особая информация на этот счет? – поинтересовалась Фролих.

Перейти на страницу:

Ли Чайлд читать все книги автора по порядку

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Джек Ричер, или Без права на ошибку отзывы

Отзывы читателей о книге Джек Ричер, или Без права на ошибку, автор: Ли Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*