Kniga-Online.club

Эд Макбейн - Поцелуй

Читать бесплатно Эд Макбейн - Поцелуй. Жанр: Полицейский детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как вы вошли в дом? — спросила она небрежным тоном.

Однако он не ответил на этот вопрос.

В.: Мистер Денкер?

О.: (Молчание.)

В.: Можете вы ответить, как вы попали в дом?

О.: Я…

В.: Да. Говорите.

О.: Я думал… сперва я думал организовать диверсию, какую-нибудь диверсию, чтобы вытащить швейцара из прихожей, но потом отказался от этой мысли. Допустим, я бы устроил пожар на улице, а он не обратил бы на это никакого внимания? Я имею в виду, что я давно не был в этом городе, но мне совершенно ясно — люди здесь ко всему безразличные. Вы можете… перерезать кому-нибудь на улице горло, а они плотнее надвинут шляпы на головы и спокойно пройдут мимо. Это особенность данного города. Поэтому чем больше я думал о диверсии, тем больше росла во мне уверенность в том, что этот вариант не сработает. Тогда я сделал следующее. Я стал следить за парадным входом в течение всего дня во вторник и в среду и выяснил распорядок дня швейцара. Мне оставалось после этого только подстроиться к нему. Например, швейцар после второй смены приступал к работе в три тридцать пополудни, а оканчивал смену в одиннадцать тридцать. Три тридцать было слишком рано, а одиннадцать тридцать — слишком поздно. Я хотел закончить это дело не позже восьми часов. Выйти из дома не позднее восьми часов.

Наблюдая за парадным входом, я выяснил, что швейцар, заступив на работу в три тридцать, примерно через час устраивал себе перерыв на кофе. Этот перерыв длился с четырех тридцати до пяти часов. Примерно так. Он закрывал внутреннюю дверь, шел в закусочную «Макдональд» на Вудкресте и возвращался обратно с пакетом кофе. Затем он устраивал себе перерыв на обед в семь тридцать или около того. Это было слишком поздно для меня. Я хотел попасть в квартиру задолго до того времени. Итак, мне оставалось дождаться первого перерыва и войти в дом. После того, как я оказывался в доме…

В.: Как вы вошли в дом?

О.: У меня был ключ.

В.: Ключ к внутренней входной двери дома?

О.: Да. И ключи от квартиры. В дверь квартиры врезаны два замка.

В.: Где вы достали эти ключи?

О.: Мне их дала Эмма. Я провел с ней конец недели, когда Боулза не было в городе. Именно тогда она дала мне ключи.

В.: Итак, вы ждали, когда швейцар пойдет на обеденный перерыв…

О.: Перерыв на кофе. Убедился в том, что он пошел по улице…

В.: И затем проникли в дом…

О.: Да.

В.: Когда это было?

О.: Без двадцати пять.

В.: Вы пошли сразу наверх в квартиру?

О.: Да.

В.: Был ли кто-нибудь в квартире, когда вы туда вошли?

О.: Никого.

В.: Квартира была пуста?

О.: Да.

В.: Вы вошли в пустую квартиру…

О.: Да.

В.: Воспользовались ключами, которые дала вам Эмма Боулз…

О.: Да.

В.: А затем что было?

О.: Я оставил следы вскрытия на сейфе. Для этого я использовал зубило. Я хотел сделать вид, что сейф вскрывал любитель. Затем я открыл сейф с помощью шифра, который мне дал Боулз. Я взял из сейфа наличные деньги, чеки и драгоценности, а затем сел и стал ждать.

В.: Это было сделано под воздействием импульса?

О.: Мадам?

В.: Я имею в виду все эти вещи из сейфа.

О.: Нет, нет. Это составляло часть плана.

В.: Зачем это было нужно?

О.: Чтобы создать видимость грабежа, во время которого пришел хозяин.

В.: Понятно. Итак, вы ограбили сейф…

О.: Да. Ну, нет. Я не вскрывал его, если вы это имеете в виду. Я знал комбинацию цифр, которую мне сообщил Боулз.

В.: Вы открыли сейф…

О.: Да.

В.: Забрали его содержимое…

О.: Да.

В.: И взяли его с собой, когда ушли из квартиры…

О.: Да.

В.: …и из дома.

О.: Да.

В.: Скажите мне, мистер Денкер, как вам удалось уйти из дома?

О.: По пожарной лестнице в полуподвал, а затем через двери, ведущие к аллее.

В.: Куда вы потом пошли?

О.: К Вудкрест-авеню, где я поймал такси.

В.: Поехали на свою квартиру?

О.: Да, мадам.

В.: Для чего?

О.: Это был момент, когда я должен был это сделать.

* * *

Ожидание всегда очень трудное дело. Он ждал, чтобы совершить убийство. Содержимое сейфа находилось в его кейсе, лежавшем на полу спальни. Там были драгоценности стоимостью в пятьдесят тысяч долларов, наличные деньги, чеки. Он сидел на краю кровати лицом к двери спальни и прислушивался, не щелкнет ли ключ в замке входной двери. Щелчок, который подскажет ему, что пора снять предохранитель с кольта 45-го калибра. Время бежало, он начал думать, что, может быть, сделал ошибку, начал думать, что, может быть, ему придется сидеть здесь всю ночь и никого не дождаться.

На его часах было без четверти шесть.

Он сидел и ждал.

Постукивал ногой о пол.

Ждал.

Вспоминал все, что происходило в этой постели.

Ждал.

Было без двадцати минут семь, когда он услышал, как в замке входной двери щелкнул ключ. Он снял предохранитель и поднялся с кровати. Затем занял позицию за дверью в спальне, слева от нее. Он слышал, как входная дверь снова закрылась. Раздался щелчок замка. Затем было слышно, как открылись, а затем закрылись дверцы стенного шкафа. Затем раздались шаги. «Ты и я, — подумал Денкер. — Ближе. Сейчас».

— Вы!

От удивления женщина широко открыла глаза.

— Я, — ответил он и выстрелил.

* * *

В.: Сколько раз вы выстрелили?

О.: Три раза.

В.: Все выстрелы были в голову?

О.: Все в голову.

В.: Вы стреляли в Мартина Боулза три раза?

О.: Я стрелял в Мартина Боулза три раза.

В.: Вы убили Мартина. Боулза?

О.: Я убил Мартина Боулза.

* * *

Основная схема плана осталась неизменной. Ничего особенного не надо было менять. Просто застрелил мужа вместо жены. Потому что это, видите ли, было более выгодным делом.

Такое решение задачи было связано с определенными, очень ясными преимуществами. Преимуществами в долларах. Если бы он пошел по тому пути, который был связан с выполнением заказа Боулза, то получил бы вторую половину заработанной суммы плюс драгоценности, которые с самого начала он не собирался возвращать. В этом случае он получил бы всего сто тысяч наличными и, может быть, тысяч тридцать за украденные драгоценности.

Путь, который они подробно обсудили и так тщательно спланировали во время того уик-энда, когда Боулза не было дома, сулил значительно больше денег. Гораздо больше. Можно даже забыть про тридцать тысяч за драгоценности, так как Эмма застраховала их и в любом случае получит реальную их стоимость. В конце концов, это ведь было убийство, связанное с грабежом. Ее дорогой муж был убит во время грабежа квартиры. Драгоценности были застрахованы от грабежа. Это означало, что пятьдесят тысяч, хоть и длинным путем, но вернутся к Эмме, а следовательно, и к нему.

— Она сказала мне, что хочет выйти за меня замуж, — произнес он и улыбнулся. — Вы представляете? — И покачал головой. — Я согласился. А почему нет? Красивая женщина. Почему бы и нет?

Жениться на ней и забыть о потерянных пятидесяти тысячах и выручке за драгоценности. Забыть о сотне тысяч наличными и чеках. Все эти детские игрушки. Настоящие деньги придут, когда вскроют завещание Боулза.

Много денег, как она заверила его.

Львиную долю этих денег Боулз унаследовал от отца. И все эти деньги достанутся Эмме, как единственной наследнице.

Надо только жениться на всех этих деньгах.

Самая прекрасная часть плана заключалась в том, что право на наследование никогда не будет поставлено под сомнение, потому что никто не может и предположить, что Эмма каким-либо образом замешана в этой истории. Прошлым вечером в то время, когда грабитель убил ее мужа, ее не было в квартире. Она фактически была…

— Она сказала нам, что обедала в это время с подругой, — сказал Карелла.

— Точно, — подтвердил Денкер.

— Да, мы проверили. Они обедали. У нее безупречное алиби. В момент убийства ее и близко не было от места убийства.

— Это в точности соответствовало нашему плану. Я сказал Боулзу, что хотел бы, чтобы он уехал в пятницу вечером. Я собирался сделать это в пятницу ночью, наступающей ночью, а вместо этого сделал это прошлым вечером. Он никак не ожидал меня встретить в своей квартире. Я думаю, он почувствовал, что произойдет, только за секунду перед тем. Однако было уже слишком поздно. Верно?

Перейти на страницу:

Эд Макбейн читать все книги автора по порядку

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поцелуй отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй, автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*