Эд Макбейн - Выкуп
– Лиз еще здесь? – спросил Камерон и голос его выдал явный интерес.
– Да, она все еще здесь. Так с чего это Дуг промчался наверх, как паровой экспресс? Терпеть не могу этих их деловых встреч “на высшем уровне”. Пит, представляешь себе, он даже не заметил меня там наверху.
– Зато он заметил меня, – произнес изнеженный женский голос, и Лиз Белью спустилась по лестнице в гостиную. В смысле красоты она обладала всем тем, в чем было отказано природой Диане Кинг. У нее от рождения были белокурые волосы и поэтому ей не требовались услуги парикмахера, синие глаза были обрамлены густой щеточкой черных ресниц, нос отличался безукоризненной формой, это же можно было сказать и о линии губ. С годами она приобрела фигуру, которая излучала СЕКС, написанный именно большими буквами. Лиз подкрепляла свою красоту, если только можно так выразиться, полировкой такого качества и прочности, что ее скорее можно было принять за отлично закрепленную эмаль. Даже нынешний туалет ее, приспособленный к повседневной жизни на Смоук-Райз – свитер, простая юбка и туфли на низком каблуке – окатывал вас сексом ведрами, бочками, целыми цистернами. На ней сейчас была одна-единственная драгоценность, но это был огромный бриллиант, сияющий в кольце на ее левой руке, и бриллиант этот величиной и формой напоминал что-то вроде злокачественной опухоли.
– Будь я проклята, если я позволю хоть одному мужчине промчаться мимо Лиз Белью, не сказав ей даже: “Хэлло”, – сказала она, намекая, по всей вероятности, на встречу с Кингом наверху.
– В таком случае – “Хэлло”, – сказал Камерон.
– А я все думала, когда же ты соизволишь заметить меня.
– Как я понял, в свободное время ты подрабатываешь в салонах красоты, – сказал Камерон.
– А ты видел прическу Дианы? Великолепно, правда?
– А мне не нравится, – сказал Камерон. – Простите мне мою прямоту. Я считаю, что она достаточно красива и без того, чтобы добавлять сиреневый...
– Замолчи, чудовище, – сказала Лиз. – Эта прядь придает ей изюминку. Она эмансипирует ее. – Она помолчала, приглядываясь к плодам своих трудов, а потом, как бы противореча себе, добавила: – А кроме того, она в любой момент может ее смыть, если ей почему-то разонравится.
– Ладно, сначала я узнаю, что по этому поводу думает Дуг, – сказала Диана.
– Дорогая моя, никогда не спрашивай мужчину, что он думает по поводу той или иной части твоего тела. Правильно я говорю. Пит?
Камерон улыбнулся.
– Абсолютно верно, – подтвердил он.
Диана нервно посмотрела на ведущую вверх лестницу.
– Что он может там делать?
– Твой возлюбленный супруг? – спросила Лиз. – Он всего лишь звонит по телефону. Я остановила его, и он тут же извинился за то, что не обратил на меня должного внимания и сказал, что ему крайне необходимо сделать важный телефонный звонок.
– Пит, ты уверен, что ему не грозят никакие неприятности? У него такое выражение лица...
– Неужто ты до сих пор не знаешь, что оно означает? – сказала Лиз. – Господи, да у моего Гарольда постоянно такое выражение на лице. А означает оно то, что он просто собирается кого-нибудь убить.
– Убить?
– Естественно. – Диана резко обернулась к Камерону. – Пит, скажи пожалуйста, что же все-таки сегодня произошло здесь?
– Ничего, – отозвался Камерон, пожимая плечами. – Они предложили Дугу сделку, а он в ответ плюнул им в их совместную рожу.
– Мой Гарольд еще бы и выставил их пинками за дверь, – сказала Лиз.
– Собственно говоря, именно это и сделал Дуг.
– Значит, все идет нормальным путем. Можешь готовиться к сцене с убийством, Диана.
– Я всегда готова к ней, – проговорила Диана. В ее зеленых глазах отразилась тревога. Повернувшись спиной к Камерону и Лиз, она направилась к бару. – Однако сцены эти с течением времени разыгрываются все чаще и чаще.
– Ну, что ж, Диана, – сказал Камерон, – таковы законы бизнеса. Волк пожирает волка.
– В любом случае убийство тоже может быть довольно забавным, – вставила Лиз. – Моя главная заповедь – ложись и попытайся испытать наслаждение. – Она игриво улыбнулась Камерону, который тут же улыбнулся в ответ.
Если в отношениях между Камероном и Лиз усматривалось нечто большее, чем изощренная светская болтовня, если их и в самом деле связывало нечто большее, чем просто знакомство, то впечатление это подкреплялось в первую очередь тем фактом, что они уже многие годы и, конечно же, тайно плавали на утлой лодчонке в бурных водах внебрачных связей. Ибо, хотя Лиз целиком и полностью была предана своему мужу Гарольду, и хотя Пит Камерон был всего лишь администратором невысокого ранга, душой и телом преданный делам компании, каждому из них удалось выкроить время на то, чтобы для начала оказать знаки внимания друг другу, затем организовать первую пробную встречу, а затем перейти к более регулярным и все более напоминающим вакханалии свиданиям.
Лиз Белью страдала болезнью, весьма свойственной многим женщинам по достижении ими тридцати пяти лет, болезнью, которая именуется не столь уж научным термином – “зуд”. Конечно же, это прекрасно – иметь в качестве мужа процветающего финансового магната, жить на Смоук-Райз, с камеристкой, прислугой, шофером и, конечно же, очень приятно иметь возможность появляться в манто то из норки, то из горностая, однако, когда нечто вроде Пита Камерона возникает на твоем пути, появляется непреодолимое желание присоединить его к своим владениям, владениям Белью. Кроме того, Лиз не принадлежала к числу тех, кто склонен всеми силами сопротивляться сладкозвучному зову сирен мирских соблазнов. Ложись и попытайся испытать наслаждение – таково было ее жизненное кредо. И проведением этого принципа в жизнь она занималась с тех пор, как стала осознавать себя. К счастью. Пит Камерон устраивал ее настолько, насколько вообще мог человек из плоти и крови устраивать женщину ее породы, и именно благодаря ему она так и не превратилась в настоящую распутницу. В любом случае светский их облик, а вернее – маска, которую они носили по обоюдному согласию, состояли в постоянном изощренном обыгрывании сексуальных тем. Все это предпринималось с той целью, чтобы наблюдающий или слушающий их пришел к выводу, что при таком обилии дыма огня просто быть не может.
Диана приготовила себе коктейль и снова повернулась к Камерону.
– Он что – и в самом деле собирается снова перерезать чье-нибудь горло? – спросила она.
– Да, я думаю, что это именно так.
– Я считала, что после того, что он сделал с Робинзоном, он мог бы уже...
– Робинзон? – спросила Лиз. – Какой Робинзон? Ах, вы о том жалком человечишке. Он совершенно отвратительно играл в бридж. Без него Дуг выглядит намного лучше.
– Без кого это я выгляжу значительно лучше? – спросил спускающийся по лестнице Кинг, который, прыгая через ступеньку, быстро спустился в гостиную и сразу же направился к стоявшей подле бара Диане.
– Ну, магнат, вы уже дозвонились куда следует? – спросила Лиз.
– Все линии оказались занятыми, – ответил Кинг. Он чмокнул жену, потом отстранился чуть от нее и иронически глянул на серебристую прядь. – Дорогая, – сказал он, – у тебя в волосах яичный белок.
– Иногда я просто отказываюсь понимать, и чего ради мы так стараемся? – мрачно проговорила Лиз.
– Тебе не нравится, Дуг? – спросила Диана.
Кинг тщательно взвешивал свой ответ.
– Выглядит довольно соблазнительно, – заметил он наконец.
– О, Господи! “Выглядит довольно соблазнительно”! – передразнила его Лиз. – В Последний раз я слышала такое на чае у нашего декана. И сказал мне это футболист по имени Лео Раскин. Диана, ты его помнишь?
– Нет, среди моих друзей было очень мало футболистов.
– Я была тогда в блузке с вырезом до... – Лиз приостановилась и потом ткнула себя пальцем почти что в пах, – ну, по меньшей мере до сих пор! Практически я сидела там почтя голая, можете мне поверить. Вообще это просто чудо, что меня так и не выгнали из колледжа. Я, помнится, спросила тогда у Лео, что он думает по поводу моей блузки. Вот тогда-то он посмотрел на меня и сказал: “Выглядит довольно соблазнительно”.
– А я не пойму, чем тебе это не понравилось, – сказал Кинг.
– Надо же говорить “выглядит соблазнительно”, – возмутилась Лиз. – Ладно, тот футболист был способен хотя бы запоминать счет игры!.. – Она озабоченно глянула на часы. – Я покидаю вас. У меня есть свой магнат и ему я обещала вернуться к четырем.
– Ты уже и так опоздала, – заметил Камерон. – Выпей на дорожку.
– Ох, не следовало бы мне этого делать, – сказала Лиз и лукаво улыбнулась ему.
– Две лимонные корочки?
– Ну и память же у этого человека. Он прекрасно знает, что я не могу сопротивляться сделанным им коктейлям.
Ее глаза встретились с глазами Камерона. Ни Диана, ни Кинг не обращали ни малейшего внимания на эти явные клубы дыма. К счастью, зазвонил телефон и Диана сняла трубку.