Кнут Фалдбаккен - За гранью
Он повернулся и пошел к машине. Валманн удивился его спокойствию. Сам он никак не мог перевести дух, стараясь ставить ноги в следы своего коллеги, ботинки которого лучше подходили к этой местности. Он дрожал от холода, хотя оделся специально для операции на свежем воздухе.
— Залезай.
В машине стоял запах новой кожи и слабый аромат духов.
— Излагаю план. — Тимонен включил двигатель на холостом ходу, и в салоне стало тепло и приятно. — Мы ожидаем транспорт с большим количеством гашиша. Водитель встречается со своим главным клиентом на хуторке. Поставка несколько запаздывает, и я не знаю, насколько. Наша задача — найти хороший наблюдательный пункт и ошарашить их во время совершения сделки. Мы должны получить отпечатки каждого из них на пакетах с наркотиками, иначе дело нельзя передавать в суд. У нас полно адвокатов, которые доказывают, что самые прожженные мошенники слепы, глухи и к тому же дураки, и присяжные верят этому. Веские доказательства, Валманн, это единственное, что нужно суду. Кровь на рубашке. Наркотик в кармане. Дымящийся пистолет в руках. Косвенные улики, подозрения, мотивы, сходный образ действий, слежка в течение нескольких недель — все это ничего не значит, если тебя не поймали на месте преступления. Если ты найдешь свидетеля, который будет что-то утверждать, то, будь уверен, защита найдет другого свидетеля, который скажет прямо противоположное. Черт возьми, как мне все это надоело!
Он поддал газ, повернул руль, и огромный автомобиль свернул с дороги и поехал по лесным кочкам, к почти незаметной лесной тропе, на которой стояла машина Валманна, уже почти запорошенная снегом.
— А тебе не надоело?
— Я не воспринимаю это как личное оскорбление, — ответил Валманн. — Просто делаю свою работу и думаю, что без этого все было бы еще хуже.
— Ну, ты идеалист, Валманн.
— Да нет, из нас двоих скорее ты идеалист.
— Ха-ха-ха!
Этот короткий взрыв хохота прозвучал как вполне подходящий аккомпанемент езде по лесным ухабам. Высокие колеса подпрыгивали и перескакивали через невидимые камни и корни, как будто водитель получал наслаждение оттого, что заставлял свой автомобиль проезжать по самым непроходимым местам.
— Разочарованный идеалист это опасный идеалист.
— Ты кого имеешь в виду — меня?
— Я имею в виду твой сегодняшний план.
— Это стратегия, Валманн, это не идеализм.
— Да, но ты ведь охотишься за ними, не так ли? Ты хочешь их взять, а это выходит за рамки того, чему тебя учили в Высшей школе полиции.
— Не все могут быть такими уравновешенными, как ты, — ответил Тимонен, и это прозвучало оскорбительно, как будто он имел в виду «трусливый», а для приличия сказал «уравновешенный».
Машину трясло и кренило. Валманн уже потерял ориентацию. Они отъехали от дороги не больше чем на несколько сотен метров, но он уже чувствовал себя как бы во власти Тимонена. В его власти, в его царстве.
— Куда мы, собственно, едем? — спросил он. — Что ты имеешь в виду под «обходным маневром»?
— Скоро увидишь, — отвечал коллега, сосредоточившись на езде. — Это будет самый изящный на свете капкан на лисицу.
— А где Анита?
— Она на посту, — ответил Тимонен. — Добрая старушка Хегг не подведет.
63
Анне!..
Арне Ватне распахнул дверцу и выпрыгнул из машины. Она застыла от неожиданности.
— Папа! — Он обнял ее и почувствовал, что она дрожит от холода и волнения. — Но постой?.. — Она пыталась высвободиться из его объятия.
— Анне! Что ты здесь делаешь?
— Осторожно! — крикнула она и отодвинула его от себя.
Он обернулся и увидел темноволосого мужчину, вылезавшего из «БМВ».
Албан выглядел далеко не добродушно. Ватне подскочил и захлопнул дверцу, прищемив ему ногу. Албан вскрикнул.
— Осторожно, у него нож!
Албан попытался приподняться с сиденья, и Ватне увидел, как в руке у него блеснул нож. Используя преимущество своего положения — что он стоял, а тот сидел, — Арне толкнул его изо всех сил, и Албан отклонился назад, пытаясь уцепиться за дверцу. Ватне еще раз резко хлопнул дверцей и на этот раз прищемил ему запястье. Албан снова закричал. Нож упал в снег. Ватне не был силачом, но у плотника сильные руки и крепкие кулаки. Рука Албана с тяжелым золотым браслетом, тяжелой золотой цепью болталась в дверной щели и пальцы лихорадочно цеплялись за раму. Ватне схватил руку и сильно вывернул ее. Раздался сильный хруст и в тот же миг отчаянный вой. Рука была сломана. Арне приоткрыл дверцу. Албан сидел съежившись на сиденье и поддерживал сломанную руку. Он всхлипывал. Ватне схватил его за плечо и потянул на себя. Тот, не сопротивляясь, подался вперед. Арне точно рассчитал его движение и изо всех сил хлопнул дверцей его по голове. Албан упал головой вперед и повис без движения, наполовину высунувшись из машины.
— О Боже, ты не убил его? — Она стояла несколько поодаль и дрожала.
— Надеюсь, что нет, — ответил Арне Ватне. — Мало кто умирает от хлопка по лбу.
— Этот мерзавец получил по заслугам! — воскликнула она.
— Ты слишком легко одета, — сказал он, пытаясь не показывать, что дышит как паровоз.
— У меня в машине есть куртка.
— Надень ее.
— Да-да, сейчас…
Она подошла к «БМВ», описав небольшую дугу, открыла заднюю дверцу и вытащила кожаную куртку.
— Ну и машина, она твоя? — спросила она.
— Некоторым образом…
Арне немного успокоился, стоя посреди пустынной дороги в метель и разговаривая о повседневных вещах — одежда, машина — как будто ничего не случилось. Анне казалась уже не такой взволнованной.
— Папа, а что, собственно, ты здесь делаешь?
— Работаю, — машинально ответил он. Анне должна была знать, что ему по работе приходится часто ездить.
— Сейчас субботний вечер.
Он не нашелся что ответить. Перед ним всплыла картина действительности: посреди дороги стоял «лэнд крузер» со смертельно опасным грузом, а он был водителем. Шведская полиция скоро передаст сигнал тревоги в Норвегию. Судя по всему, банда Херманссона обвинит во всем его. Но угрозы, с помощью которой они держали его в своей власти, больше не существовало.
— А ты что здесь делаешь?
— Я?.. — Она посмотрела на неподвижную фигуру, свесившуюся из машины. Она выглядела маленькой и несчастной. Он никак не мог взять в толк, что у такой девочки будет ребенок.
— С тобой все в порядке… Они тебе ничего не сделали?
— Они такие мерзкие типы, — произнесла она очень тихо. — Ты и представить себе не можешь… — И она расплакалась.
Он должен был принять решение. Времени было не так уж много. Получатель товара уже наверняка нервничал. Они могли начать действовать в любой момент. Кроме того, кто-то мог случайно проехать мимо и заподозрить неладное.
Они сидели в «лэнд крузере» с включенной печкой. Анне перестала дрожать.
— Моя машина набита наркотиками, — сказал он.
— Что?..
— Это партия контрабандного груза. Они заставили меня везти ее из Швеции в Норвегию. Мне обещали деньги… И эту машину по дешевке… И еще…
— Что еще?
— Они сказали про тебя. Они сказали, что… сделают с тобой что-то, если я не поеду. Вот он… — Арне показал на парня, ее жениха, по-прежнему свешивающегося из машины, — он и его кореши в этом, должно быть, участвовали.
— Мерзавцы!
— Мне надо было бы заявить в полицию, — продолжал он. — Но тогда против меня возбудят дело и посадят в тюрьму.
— В тюрьму? Но ведь они тебя заставили.
— Но ведь они не скажут это на суде.
— Ты не можешь сам на себя донести.
— Во всяком случае, я не хочу в тюрьму.
— Нет…
— Вот такие дела. И у тебя тоже…
— Что ты имеешь в виду? — По ее голосу было ясно, что она все поняла.
— Я все знаю, Анне. Я говорил с твоей подружкой.
— С какой подружкой?
— С черненькой, там, где ты работала. В массажном салоне.
— Ты был там?
— Да, ну и что?
Они сидели молча рядом и чувствовали, как исчезают все взаимные подозрения, обвинения и контробвинения.
— Все это было так… Я была такой… такой жуткой дурой!
— Ну ничего, ничего… — успокаивал он.
Она снова зарыдала, и он почувствовал, что мертвая хватка, державшая его за глотку, ослабела.
Решение оказалось очень простым, как только оно пришло ему в голову, он чуть не рассмеялся. Анне сказала, что это гениальная идея, и согласилась. Она оживилась и начала болтать, и они принялись осуществлять задуманное.
Албана, который еще не пришел в себя, вытащили из машины. Выкатить «БМВ» из сугроба не составило большого труда. Затем Арне вкатил «лэнд крузер» в кювет и тщательно вытер тряпкой руль, приборную доску и другие блестящие поверхности. Потом они вместе втащили Албана в кабину и посадили за руль. Он, по-видимому, был не так уж плох: снег, попавший на лицо, слегка привел его в чувство, и он начал стонать. А это его совсем приведет в чувство, подумал Арне, вешая на зеркало всякие цепочки и другую блестящую дребедень из «БМВ». Этому парню, наверное, понадобится всевозможная помощь, в том числе и потусторонняя.