Джон Сэндфорд - Глаза убийцы
— Слишком много уродов, и я становлюсь похожим на них.
— Сколько раз мы с тобой вели такие разговоры? — спросил Лукас.
— Раз сто, — ответил его приятель.
Он открыл рот, собираясь еще что-то сказать, но тут в задней части бара раздались громкие вопли и мужской голос выкрикнул:
— Видели, как взлетел этот ниггер?
Одна из чернокожих проституток у стойки подняла голову и прищурилась, но тут же вернулась к журналу, так ничего и не сказав.
Дел помахал рукой бармену.
— Два пива! — крикнул он, — «Лейни» есть?
Бармен кивнул, а Дэвенпорт спросил:
— Ты думаешь, что Рэнди не придет?
— Уже поздно, — ответил Дел. — Если я выпью еще одну колу, мне придется делать пересадку мочевого пузыря.
Бармен принес пиво, и Дел спросил:
— Слышал об убийстве прошлой ночью? Женщину, которая живет на холме, забили до смерти прямо на собственной кухне.
Лукас кивнул. Он наконец понял, о чем хотел поговорить его друг.
— Да, видел в новостях. Ну и слышал у нас в офисе кое-какие разговоры.
— Она была моей двоюродной сестрой, — закрыв глаза, сказал Дел и откинул назад голову, словно у него совсем не осталось сил. — Мы росли вместе, частенько играли на реке. Ее грудь была первой, которую я увидел вживую.
— Твоей двоюродной сестрой?
Дэвенпорт внимательно посмотрел на Дела. Копы нередко шутили о смерти — в качестве самозащиты. Чем необычнее смерть, тем больше шуток. Так что приходилось следить за своим языком, когда умирал кто-то из близких твоего друга.
— Мы с ней ловили карпов, представляешь?
Дел повернулся и облокотился на ящик у окна, вспоминая прошлое. Лукас подумал, что его худое мрачное лицо с бородой напоминает старую фотографию Джеймса Лонгстрита[2] после сражения при Геттисберге.
— Около дамбы Форд, в нескольких кварталах от твоего дома. Мы делали удочки из веток и скручивали нейлоновые нитки, а для наживки брали кусочки пончиков. Она упала со скалы, поскользнулась на мокрой траве. Шуму было!
— Там нужно быть осторожным.
— Ей было, кажется, пятнадцать. Она носила футболку, без лифчика, — продолжал Дел. — Мокрая футболка облепила ее, и я сказал: «Слушай, я все вижу, так что можешь ее снять». Я пошутил, но она так и сделала. Соски у нее были цвета дикой розы. Знаешь, такие светло-розовые. У меня стоял два месяца. Ее звали Стефани.
Лукас пару мгновений молчал, глядя в лицо приятелю, и спросил:
— Ты занимаешься этим делом?
— Нет. Я в таких вещах не мастак, — ответил Дел, безнадежно махнув рукой. — Я весь день провел с тетей и дядей. Они в ужасном состоянии. И не понимают, почему я не могу что-нибудь с этим сделать.
— А чего они от тебя хотят? — спросил Дэвенпорт.
— Чтобы арестовали ее мужа. Он доктор, работает в университете патологоанатомом. — Дел сделал глоток пива. — Майкл Беккер.
— Стефани Беккер? — нахмурившись, переспросил Лукас. — Знакомое имя.
— Да, она занималась политикой. Ты, наверное, с ней встречался — она входила в состав группы, которая пару лет назад собирала данные для совета по гражданским правам. Но проблема в том, что, когда ее убили, муж находился в Сан-Франциско.
— Значит, он тут ни при чем, — сказал Дэвенпорт.
— Если только не нанял кого-то. — Дел наклонился вперед, его глаза снова были широко раскрыты. — Слишком удачно все складывается. Лично я считаю, что он в этом замешан.
— Ты на что намекаешь?
— Просто у меня такое чувство. Я не уверен, что он ее убил, но вполне мог, — сказал Дел.
Мужчина в футболке подскочил к стойке бара с несколькими банкнотами в руках, бросил их и сказал:
— Потом все сосчитаешь.
И умчался с тремя кружками пива назад, к телевизору.
— А мотив у него есть? — спросил Лукас.
Дел пожал плечами.
— Обычное дело. Деньги. Он считает себя лучше всех в мире и не может понять, почему он нищий.
— Нищий? Доктор?
— Ну, ты и сам все понимаешь. Он врач, должен быть богатеньким, а он работает в университете и получает семьдесят или восемьдесят тысяч. Он патологоанатом, а в обычном мире спрос на них не очень велик.
— Хм.
Снаружи на тротуаре парочка, спрятавшись под одним зонтиком и думая, что их никто не видит, раскуривала косяк с марихуаной. Девушка была в короткой белой юбочке и черном кожаном пиджаке. «Порше» Лукаса стоял у обочины, и, когда они проходили мимо, парень заглянул внутрь, а потом передал сигарету девушке. Она сделала затяжку, прищурилась, проглотив дым, и вернула косяк.
— Принимают витамины, — сказал Дел, глядя на них.
Он потянулся к окну и быстро нарисовал на запотевшем стекле улыбающуюся рожицу.
— Я слышал, с твоей кузиной был мужчина?
— Мы не знаем, что это значит, — признался Дел, нахмурившись. — Кто-то там с ней был. Они имели половой контакт, так сказал патологоанатом. Но это не изнасилование. И какой-то мужик позвонил, чтобы сообщить…
— Голубки поссорились?
— Не думаю. Убийца, судя по всему, вошел через заднюю дверь, убил ее и убежал тем же путем. Она стояла у раковины и мыла посуду. Когда приехали копы, на воде еще была пена, а на руках у нее — мыло. Никаких признаков борьбы, похоже, она даже не успела оказать ему сопротивление. Мыла посуду, и вдруг — бах!
— Не похоже на ссору партнеров.
— Да. Один из экспертов все пытался понять, как убийце удалось так близко к ней подойти, учитывая, что это сделал не любовник, — в смысле, почему она его не услышала. Они проверили дверь и обнаружили, что петли недавно смазаны маслом. Возможно, пару недель назад.
— Ага, Беккер.
— Да, но этого мало.
Дэвенпорт снова задумался над его словами. Начался сильный дождь, который забарабанил по оконному стеклу; впрочем, он так же скоро закончился. Мимо прошла женщина с красным зонтиком.
— Знаешь что, — проговорил Дел. — Я не просто так это рассказываю. Я надеялся, что ты возьмешься за дело Стефани.
— Слушай, я терпеть не могу убийства. Да и не так хорошо у меня получается.
Лукас беспомощно махнул рукой.
— Это же совсем другое. Тебе нужно интересное дело, — сказал Дел и наставил указательный палец на Дэвенпорта. — Ты находишься в еще более паршивом состоянии, чем я, а я — настоящая развалина.
— Спасибо.
Лукас открыл рот, чтобы задать еще один вопрос, но тут мимо окна прошли двое — мулатка с невероятно светлой кожей, в коричневом плаще и широкополой шляпе того же цвета, и высокий, очень бледный белый юноша в тирольской шапочке с узкими полями и маленьким перышком.
Лукас выпрямился.
— Рэнди.
Дел посмотрел на улицу, затем потянулся через стол и взял коллегу за руку.
— Спокойно.
— Она была моей лучшей осведомительницей, — сказал Лукас, и его голос стал похож на хруст гравия на дороге. — Почти другом.
— Да ладно тебе. Не волнуйся так.
Пусть он зайдет внутрь. Ты иди вперед, прикроешь меня — он видел мое лицо.
Рэнди вошел первым, не вынимая рук из карманов пальто, и немного покрасовался у двери, но никто не обратил на него внимания. До конца баскетбольного матча НБА оставалось двенадцать секунд, «Селтикс» отставали на одно очко, и их игрок стоял на линии штрафного броска. Ему предстояло пробить два фола. Все, корме пьяной проститутки и грустного старика, который разговаривал со своим пальто, смотрели на экран.
Женщина зашла вслед за парнем и закрыла за собой дверь.
Лукас выбрался из кабинки, на шаг позади Дела. «Красивая, — подумал он. — Что она делает с таким дерьмом, как Рэнди?»
Рэнди Уиткомб, семнадцатилетний сутенер, всегда носил при себе пистолет и нож, а иногда разгуливал по улицам с тростью из терновника, на которой красовался золотой набалдашник. У него было вытянутое веснушчатое лицо и жесткие рыжие волосы, а два передних верхних зуба слегка расходились в разные стороны. Парень отряхнулся, точно пес, и с его твидового пальто во все стороны полетели капли воды. Рэнди был слишком молод для твидового пальто и слишком тощ и безумен для такой хорошей одежды. Он направился прямо к стойке и сидевшей около нее проститутке, остановился, немного покрасовался, дожидаясь, когда на него обратят внимание. Путана не поднимала головы до тех пор, пока он не вынул из кармана руку и не подтолкнул по поверхности стойки открывалку для бутылок, которая сбила несколько четвертаков из ее сдачи, сложенной столбиком.
— Мари, — проворковал Рэнди.
Бармен уловил интонацию и посмотрел на него. Дел и Лукас были уже близко, но Рэнди не обращал на них внимания. Он сосредоточился на девице.
— Детка, я слышал, ты болтала обо мне с копами, — пропел он.
Проститутка начала слезать с табурета, в отчаянии оглядываясь по сторонам в поисках Дэвенпорта. Табурет наклонился назад, она покачнулась и попыталась удержаться за стойку бара. Рэнди хотел схватить Мари, но у него за спиной неожиданно оказался Лукас. Он положил руку ему на спину и пригнул к стойке.