Kniga-Online.club

Сандра Браун - Дымовая завеса

Читать бесплатно Сандра Браун - Дымовая завеса. Жанр: Полицейский детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джавьер фыркнул.

— Более важном, чем рак в последней стадии?

Она взорвалась.

— Одна из важных составляющих моей работы — оценивать людей, детектив. Я чувствую, когда кто-то скрывает нечто очень важное, потому что не хочет попасть в эфир новостей, или когда человек преувеличивает свою роль, стараясь выглядеть значительнее, чем на самом деле. Джей отмахнулся от моего сочувствия и сказал, что хочет поговорить о чем-то действительно для него важном. Он сказал, что готов предоставить мне эксклюзивную информацию, которая поможет росту моей карьеры. Это не был флирт, и это не было попыткой заманить меня в постель. Если бы это было так, я бы поняла. Джей был серьезен. Он хотел рассказать мне о чем-то чрезвычайно серьезном.

Бритт замолчала. Кларк наклонился к ней.

— Ну? И что же?

— Что? Вот тогда-то Джей и предложил поговорить в более камерной обстановке.

Ей не хотелось говорить им, что как раз в тот момент Джей занервничал. В правдивости ее показаний и так уже сомневались. Кто поверит, если она скажет, что Джей Берджесс занервничал?

Детективы явно почувствовали, что она что-то недоговаривает. Кларк снова подался к ней.

— Но ведь и в «Уилхаусе» обстановка была подходящей, мисс Шелли. Вы с Джеем сидели в уютной нише в баре. Вас видели. Свидетели сообщили, что вы сидели, склонив головы друг к другу, как будто никого вокруг не существовало.

Свидетели? Слово, связанное с преступлением. Тревожное слово.

— Вы извращаете факты. Там было очень шумно, и мы просто хотели слышать друг друга.

— Или нашептывать милые пустяки?

Она свирепо взглянула на Джавьера.

— Я не собираюсь комментировать всякие глупости.

— Ладно, ладно. Прошу прощения.

Инициативу перехватил Кларк:

— Джей пригласил вас к себе?

— Да, чтобы продолжить разговор.

— И вы охотно согласились?

— Охотно? Разумеется. Я думала, он собирается сообщить мне эксклюзивную информацию.

— Вы посещаете квартиры всех мужчин, которые предлагают вам эксклюзивы?

— Мистер Джавьер! — воскликнул Алегзандер. — Я не допущу оскорблений своей клиентки!

— Я сделал вывод из ее собственных слов.

— Оставьте, — сказала Бритт адвокату. Она даже обрадовалась. Ей стало казаться, что защитник заснул, поскольку уже несколько минут он не подавал никаких признаков жизни. Подлый выпад Джавьера не сбил ее с толку. Ей хотелось поскорее закончить свой рассказ. — Когда мы выходили из «Уилхауса», у меня кружилась голова.

— Вы выпивали перед встречей с Джеем?

— Я уже говорила вам. Нет.

— Вы принимали какие-нибудь… лекарства? От простуды? От аллергии?

— Нет.

— Вы опьянели от одного бокала вина?

— Так получается, мистер Кларк. Не кажется ли вам это странным?

— Не особенно. Вообще-то, ничего странного, если речь идет о даме, которая не пьет виски. Вы вполне могли опьянеть и от одного бокала вина.

— Со мной никогда не случалось ничего подобного.

— Все когда-то бывает в первый раз. — Джавьер поудобнее устроился на своем пластмассовом стуле.

Проигнорировав его замечание, Бритт проговорила в камеру:

— Когда мы вышли из «Уилхауса», я плохо себя чувствовала.

— Как именно вы себя чувствовали?

— Ну, пьяной. Меня тошнило. Я плохо соображала.

— Случилось ли что-нибудь необычное, пока вы добирались от бара до дома Джея?

— Я смутно помню эту прогулку, но думаю, что нет.

— Никаких встреч по дороге?

— Нет.

— Джей просил вас провести с ним ночь?

Она посмотрела Джавьеру в глаза.

— Этого я не помню.

— Джей знал, что вам плохо?

Хороший вопрос! Хотела бы она сама знать об этом.

— Не уверена. Не помню, говорила ли я ему, что мне не по себе, но вполне возможно. Он мог спросить, что со мной. Честно, я не помню никаких разговоров. Мы добрались до его дома.

— Что было потом? Что вы сделали сразу, как вошли?

— Я помню, что была смущена своим состоянием.

— Из-за опьянения?

— Или из-за наркотиков. Я помню, как шла к дивану.

— Получается, вы знали, где находится диван?

— Нет. Я никогда прежде не бывала там. Я увидела диван и поняла, что должна поскорее сесть.

— Вы сбросили туфли?

— Нет.

— Платье?

— Нет.

— Вы разделись до или после того, как Джей начал наливать виски?

— Я не раздевалась.

— Значит, вас раздел Джей?

— Нет!

Кларк ухватился сразу.

— Откуда вы знаете, если не помните?

Она не успела ответить, поскольку вступил Джавьер:

— Если вы не разделись сами и если вас не раздел Джей, то как получилось, что вы проснулись голой в его постели, в чем вы сами и признались? Хотите, я зачитаю эту часть заявления, которое вы сделали вчера утром, пока мы отправляли тело Джея в морг?

— Нет, нет! Я помню, что говорила, и это правда. Но я не помню, как мы разделись и легли в постель.

— Вы не помните, как пили виски?

— Нет.

— Как снимали одежду?

— Нет.

— И как занимались сексом.

— Я не знаю, чем мы занимались.

Джавьер сунул руку в карман своей куртки и вытащил маленький пластиковый пакетик. Внутри была обертка презерватива из фольги. Пустая.

— Мы нашли это между диванными подушками.

Бритт таращилась на пакетик, тщетно напрягая память.

— Вы обычно носите в сумочке презервативы, мисс Шелли?

Не уклоняясь от его вкрадчивого взгляда, она холодно ответила:

— Очевидно, это принадлежало Джею. Он мог использовать его когда угодно.

Кларк покачал головой. Вид у него был печальный.

— Тем утром приходила его уборщица. Она сказала, что тщательно убрала весь дом, пропылесосила даже под диванными подушками. Она клянется, что обертки там не было.

— Вы нашли сам презерватив? — спросила Бритт.

— Нет. Видимо, Джей спустил его в унитаз.

— Он мог воспользоваться им днем. После уборки, но до встречи со мной.

Кларк опять отрицательно покачал головой:

— Джей весь день был в участке. Он даже на ленч не отлучался. Уехал только в шесть часов. Вряд ли он успел заскочить домой, переспать на диване с другой женщиной, добраться до «Уилхауса» и пропустить несколько стаканчиков до вашего прихода в семь часов. — Кларк ухмыльнулся, а Джавьер захихикал, предвкушая следующие слова напарника: — Даже Джей не был таким шустрым.

3

Дверь своей спальни Джордж Магауан открыл как раз в тот момент, когда Миранда, на которой он был женат уже четыре года, накидывала на голое тело махровый халат. Молодой человек, находившийся в комнате, застегивал «молнию» чехла складного массажного стола.

Миранду совершенно не смутило внезапное появление мужа.

— О, привет, дорогой. Я и не знала, что ты дома. Если хочешь, Дрейк останется. Он только что закончил заниматься со мной. — Ее веки сонно опустились. — Сегодня он просто творил чудеса.

Джорджу стало жарко. Пальцы крепко сжали стакан с «Кровавой Мэри».

— Нет, спасибо.

Дрейк поднял стол, продемонстрировав идеально вылепленный бицепс.

— До среды, миссис Магауан?

— Пусть будет девяносто минут вместо обычных шестидесяти.

Лицо парня искривилось в непристойной ухмылке.

— Я могу делать свое дело, сколько вам будет угодно.

Джордж заметил и двусмысленность реплики массажиста, и знойный мускусный запах секса, пропитавший комнату, и скомканные атласные простыни на широченной кровати. Дрейк не ограничивал сеанс пространством массажного стола, это подтверждал и его лукавый взгляд, брошенный в сторону Джорджа, когда он направлялся к двери.

Догнать бы этого скользкого ублюдка, согнуть через колено, переломать все кости, разбить физиономию и выбросить из массажного бизнеса раз и навсегда. Смуглый черноволосый мерзавец был, конечно, прилично накачан, но Джордж все равно легко надрал бы ему задницу. Может, он и размяк душой, но еще сумел бы заставить парня пожалеть о том что его предки не остались на Сицилии или еще черт знает где.

Но Джордж просто закрыл дверь спальни и мрачно уставился на жену. Его молчаливое осуждение осталось незамеченным, поскольку Миранда уже стояла у туалетного столика и, восхищаясь своим отражением в зеркале, расчесывала густые рыжие волосы.

Она с радостью сцепилась бы с ним, вздумай он заговорить о ее случках с массажистом в их супружеской спальне. Нет, он не доставит ей это удовольствие. К тому же у него было более важное дело.

— Посмотри. Ты должна это увидеть. — Джордж распахнул дверцы высокого шкафа и включил стоявший там телевизор. — Бритт Шелли проводит пресс-конференцию.

— Интересно.

— Еще бы. Она клянется, что ей подсыпали наркотик сексуального насилия.

Поднятая рука Миранды Магауан, державшая щетку, замерла, затем медленно опустилась.

Перейти на страницу:

Сандра Браун читать все книги автора по порядку

Сандра Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дымовая завеса отзывы

Отзывы читателей о книге Дымовая завеса, автор: Сандра Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*