Kniga-Online.club
» » » » Альберт Баантьер - НИДЕРЛАНДСКИЙ И БЕЛЬГИЙСКИЙ ДЕТЕКТИВ

Альберт Баантьер - НИДЕРЛАНДСКИЙ И БЕЛЬГИЙСКИЙ ДЕТЕКТИВ

Читать бесплатно Альберт Баантьер - НИДЕРЛАНДСКИЙ И БЕЛЬГИЙСКИЙ ДЕТЕКТИВ. Жанр: Полицейский детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В определенном смысле, да.

— Но тогда непонятно, почему вы удивляетесь, что я ее знаю. Ведь если вы можете заказать девочку по телефону, это могут сделать и другие.

«Заказать девочку по телефону?» — Пьер недоумевал. И тут ему вспомнилось давнишнее уголовное дело. Оно было связано с неким Эмилем Бором. О нем писали в газетах. Бор привлекался к суду за убийство, но правосудию ничего не удалось доказать и Бора освободили, хотя всем было ясно, что убийство совершил он. Бор был содержателем дорогого ресторана с номерами, куда можно было по телефону приглашать молоденьких девочек. Фраза Карла: «заказать девочку по телефону» — заставила Пьера вспомнить все детали того дела. Бор обвинялся как раз в убийстве такой «заказной девочки». Итак, Эмиль Бор находится сейчас в доме Филипа фон Далау, а Эрика фон Талштадт, очевидно, является одной из его «заказных девочек».

— Пошли, — сказал Пьер, — посмотрим на твоего компаньона.

Коротышка все еще лежал в снегу под деревом. Он только сейчас начинал приходить в себя.

— Вы, кажется, ударили меня пистолетом по голове? — простонал он.

— Да.

— Но вы же могли убить...

— Да, — сказал Пьер. — И если вы еще раз полезете в драку, я это сделаю. Вставайте и шагайте справа. А вы слева, — приказал он долговязому Карлу.

— К чему такой парад? — осведомился тот.

— Чтобы ваш шеф подумал, что это вы меня ведете, а не наоборот.

— Наш шеф не дурак, — злобно огрызнулся Карл.

— Вполне возможно, — кивнул Пьер. — Но умники, вроде вашего шефа, признают только такое построение. Он ведь не раз имел возможность убедиться, что задержанного обычно ведут посредине. Ну, а в нашем случае все будет наоборот.

Пьер достал из кармана пистолет, проверил, заряжен ли он, и спрятал руку с пистолетом под плащом.

Затем они направились по рыхлому снегу прямо к веранде.

— Вам не страшно одному входить в дом? — спросил Карл, отряхивая снег со своего свитера.

— Я не из трусливого десятка, — ответил Пьер, — к тому же вы вынуждаете меня рисковать.

Он толкнул в бок коротышку, процедив сквозь зубы:

— Прими на полшага вправо.

— Но я ведь ничего не собираюсь делать, — прошипел тот обиженно.

Когда они уже подходили к дому, на террасе появился высокий бледный мужчина. Он приблизился ко входу и стал ждать, отхлебывая из бокала виски.

Это был действительно тот самый Эмиль Бор, Пьер сразу узнал его. Он вспомнил фотографии в газетах, вспомнил эту наглую, высокомерную физиономию. Даже в зале суда Бор говорил с ухмылкой о своей жертве.

И тут в памяти всплыло еще одно имя — Алдо Вейс. Во время процесса власти пытались доказать, что Эмиль Бор и Алдо Вейс были деловыми партнерами и соучастниками в уголовных делах. Алдо Вейс был видной фигурой в преступном мире — в прошлом это боксер среднего веса, игрок в покер, владелец ночного игорного клуба, организатор различных пари и управляющий довольно известным детективным бюро, с филиалом во всех странах Европы.

— Что это значит? — спросил Эмиль Бор, когда они остановились у ступенек террасы. — Я же не просил приводить его сюда.

— Ситуация изменилась, — ответил Карл, заметно волнуясь.

— Добрый день, Эмиль! — обратился Пьер к Бору.

Рука Бора потянулась к карману. Пьер заметил это и тут же направил на него пистолет.

— Что это значит? — снова спросил Эмиль Бор с раздражением и заорал на своих подручных:

— Как вы могли позволить обезоружить себя? От тебя только такое и можно ждать, — он ткнул пальцем в коротышку в кожанке. — Но ты-то! — он повернулся к долговязому Карлу. — Ну что стоишь как истукан?

Бор неловко замахнулся на Карла рукой, в которой держал бокал с виски. У Пьера мелькнуло в голове: «Уж не в меня ли он метит?».

И действительно, Эмиль Бор резко повернулся и выплеснул виски в лицо Пьеру. И сам тут же бросился на него. Но Пьер был начеку, он успел сделать шаг в сторону... Виски пролилось мимо, Бор пролетел вперед. Пьер успел поймать его за руку и так резко вывернул ее, что Бор кубарем скатился по ступенькам и с воплем рухнул на снег.

Пьер сошел с лестницы, быстро обшарил карманы Бора. В них оказался пистолет и большой стилет, из которого, если нажать кнопку, выдвигалось острое лезвие.

— Так, так, значит, пользуетесь еще и холодным оружием! — сказал Пьер.

— Этим ножом я чищу яблоки, — буркнул Эмиль Бор.

— Может, вы носите с собой еще и ложку для супа? — с усмешкой спросил Пьер, пряча пистолет и нож в карман.

Он сделал знак Бору, чтобы тот встал и поднялся по лестнице.

— А теперь, — сказал Пьер, — мне нужно поговорить с Филипом фон Далау. Это его дом и у подъезда, как я понимаю, стоит его машина. Где же он сам?

— Его здесь нет, — поспешно ответил Эмиль Бор.

— А где же он? — спросил Пьер.

— Мы не знаем.

Снова ответ последовал очень быстро, словно был заготовлен заранее. Это показалось Пьеру подозрительным. И тут у открытой двери появился человек с веником в руке, очевидно слуга.

— Это правда, что Филипа фон Далау нет дома? — обратился к нему Пьер.

— Да... правда... — ответил тот. Он был явно встревожен и ответил не сразу, после некоторого раздумья.

— Ну и где же он? — настаивал Пьер.

Слуга нехотя промямлил:

— Не знаю.

— Я друг Филипа фон Далау, — вмешался Эмиль Бор, — он пригласил меня отдохнуть у него.

— Вместе с двумя громилами в парке, чтобы ему спокойнее было спать?

— Есть немало людей, которые нанимают телохранителей...

— Аль Капоне, к примеру, — продолжал издеваться Пьер. Затем он снова обратился к слуге:

— Есть в доме какая-нибудь комната без окон, с прочной дверью, которая надежно запирается снаружи?

— Есть, — ответил слуга.

На сей раз он ответил очень быстро, что явно не понравилось Эмилю Бору. Он злобно покосился на слугу.

— В прихожей под лестницей имеется кладовка, — уточнил слуга. — В ней есть вентиляционный короб, но нет окон. Я знаю, где лежит ключ от нее.

— Пошли, — скомандовал Пьер, пропустив слугу в дом. — Следуйте друг за другом, руки всем держать над головой.

Они вошли в прихожую и слуга отпер дверь кладовки. Пьер внимательно осмотрел ее, затем кивнул своим подопечным, чтобы они вошли в кладовую. Мужчина в черном кожаном пальто и долговязый Карл тут же подчинились, а Эмиль Бор, задержавшись в дверях, спросил:

— Вы намерены осмотреть дом?

— Конечно, — ответил Пьер. — А вы что думали?

— Послушайте, — взволнованно начал Бор.

— Я не желаю вас слушать! — оборвал его Пьер.

— Но я могу сообщить вам, где находится Филип фон Далау.

— Через пять минут я выясню это сам, — сказал Пьер. — Я думаю, вы поругались с ним, как это нередко бывает между хорошими друзьями, в сердцах закрыли за ним дверь и заперли ее на ключ?

— Ну, да... Как вы догадались? — пробормотал Эмиль Бор.

— Это первое, что приходит на ум, когда оказываешься в доме, хозяин которого сидит под арестом.

— Филип дон Далау не арестован.

— Дайте ключ от его комнаты.

— Я пойду с вами... — предложил Бор.

— Понимаю, — усмехнулся Пьер. — Еще раз прошу, дайте мне ключ.

Эмиль Бор протянул ему связку ключей.

— Ключ здесь? — спросил Пьер. — А вы предусмотрительный господин, Бор.

— Что вы имеете в виду? — проворчал тот.

— Вы не только закрыли хозяина на ключ, но и забрали его с собой, повесили на свое кольцо!

Эмиль Бор снял ключ с кольца и протянул его Пьеру.

— К чему нам враждовать... Может, попробуем договориться?

Пьер втолкнул его в чулан и запер дверь.

Слуга дрожащей рукой указал на лестницу. Как только они поднялись, он сказал:

— Я так рад! Надеюсь, вы теперь посадите в тюрьму этого разбойника?

— Давайте сначала посмотрим на вашего господина, — сказал Пьер.

— Они имеют какую-то странную власть над ним, — испуганно произнес слуга. — Я ничего не понимаю... Они ведут себя так, словно могут сделать с ним все, что хотят.

— А кроме этих трех типов здесь был еще кто-нибудь?

— Нет, никого, но они разговаривали по телефону с каким-то Алдо.

С Алдо... Алдо Вейс. Вот где ты вынырнул, голубчик.

— Ваш господин постоянно сидит взаперти?

— Нет, они его заперли только сегодня. Все было очень странно. Филип находился внизу. Вдруг они схватили его и вытолкали в коридор. Правда, не били. Они сказали, что кто-то должен подъехать, и поэтому он должен отправиться наверх. Филин сразу пошел, им даже не пришлось его принуждать. Он не протестовал, не пытался позвонить в полицию, более того, он приказал мне тоже не делать этого. Причем дважды повторил, что я не должен обращаться в полицию ни при каких обстоятельствах. У меня не было возможности с кем-нибудь посоветоваться. Я очень беспокоюсь за графа Филипа. Он очень нервничает последние дни и плохо выглядит. Он непрерывно пьет.

Перейти на страницу:

Альберт Баантьер читать все книги автора по порядку

Альберт Баантьер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


НИДЕРЛАНДСКИЙ И БЕЛЬГИЙСКИЙ ДЕТЕКТИВ отзывы

Отзывы читателей о книге НИДЕРЛАНДСКИЙ И БЕЛЬГИЙСКИЙ ДЕТЕКТИВ, автор: Альберт Баантьер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*