Kniga-Online.club

Лоуренс Гоуф - Свободное падение

Читать бесплатно Лоуренс Гоуф - Свободное падение. Жанр: Полицейский детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Специалист-генетик.

Настройщик. Ксилофонист.

Несомненным было только одно: он был виртуозным специалистом по превращению самого себя в абсолютно любого мужчину. И именно в такого мужчину, которого хотела женщина, находящаяся с ним в это время.

Когда банки закрылись, они стали звонить жертвам домой. Только к одиннадцати они побеседовали со всеми семью женщинами из списка Уиллоуса.

Паркер зевала, прислонившись к полю ярко-оранжевой пшеницы на грязно-коричневом фоне. Канадские обои.

Уиллоус нажал кнопку, и загорелся зеленый люминесцентный свет. С двадцать третьего этажа был слышен глухой металлический звук движущегося лифта.

– Священник, – сказала Паркер. – Удивляюсь, почему он не попробовал стать священником.

– Может, и пробовал, и Ветерок с Пожарным Краном нам еще об этом расскажут.

– Утром, – сказала Паркер, прикрывая зевок ладошкой.

Двери лифта открылись. Они вошли.

– Надеюсь, ты не против отвезти меня домой? – сказала Паркер.

– С удовольствием.

Уиллоус нажал кнопку. Двери захлопнулись. Паркер прислонилась к стене и закрыла глаза, она буквально засыпала на ходу. Спуск был плавным, а остановка столь внезапной, что, если бы Уиллоус не поддержал ее, Паркер могла бы упасть.

В автомобиле Паркер заснула, но сразу проснулась, как только Уиллоус подъехал к ее дому и выключил мотор.

В неловком молчании она расстегивала привязной ремень. Пока Уиллоус судорожно взвешивал «за» и «против», напроситься к ней или нет, Паркер сказала:

– До завтра, Джек, – вышла и захлопнула дверцу.

Уиллоус поехал домой, запарковался на улице. Он с минуту сидел в автомобиле, прислушиваясь к спокойному звуку остывавшего двигателя. Утром бывало трудно, но ночью еще труднее. Было так тяжко возвращаться домой, где было темно и пусто.

Может, завести собаку?

Маленькую, которая не грызет мебель, не лает и не просится погулять.

Убедившись, что запер автомобиль, он пересек лужайку в направлении к дому. Свет на крыльце загорелся от действия сенсора. На ступеньках валялся номер «Курьера». Он собрал тонкие листы, поднимаясь по ступенькам.

Телефон зазвонил, как только он вошел.

– Ты ждал, что я приглашу тебя выпить рюмку?

– По крайней мере, меня всегда ждет мой дом.

– Слышишь, какой дождь?

– Пусть капает, капает, капает…

– Спокойной ночи, Джек.

– Спокойной ночи, Клер. – Уиллоус положил трубку, проверил, не оставил ли в двери ключи. Он прошел в кухню, включил верхний свет, достал пузатую рюмку, лед из морозилки. Взяв с полки бутылку виски, он налил себе хорошую двойную порцию, снова завинтил бутылку и поставил на полку. Зашумел холодильник.

На Уиллоусе все еще была куртка, он так и не снял ее. Почему ж?

Он встал на колени, достал из глубины буфета нержавеющий термос и вышел из дома. На углу Бродвея и Мепл был небольшой базарчик, где толкался самый разнообразный люд: дешевые парикмахеры, трудяги из видеопроката, разносчики пиццы, здесь продавали сорок три сорта мороженого и круглосуточно работал универмаг Мака. В магазинчике Уиллоус наполнил термос крепким черным кофе и купил пару сладких плиток и небольшой сандвич, нагретый до температуры плавления в микроволновой печке.

От Мепл до Огден был прямой и пустынный путь, он увидел всего два-три запаркованных автомобиля.

Широкие чугунные ворота перед домом Мартина Росса были закрыты, а двери гаража распахнуты. Флюоресцентный свет с потолка освещал пару горных велосипедов, кучу лыж, ярко-красную газонокосилку и блестящий темно-синий «крайслер-империал» Мартина Росса.

Уиллоус медленно проехал до конца квартала, завернул за угол и вверх по улице позади дома. «Самураи» нигде не было. Он ехал по полосе до улицы Честнат, потом свернул налево. Справа от него оказалось здание планетария Мак-Миллана, громадное строение в форме гриба. Огромный стилизованный краб из алюминиевых щеток стоял посредине пруда и опирался на задние ноги перед зданием, искусно залитым приглушенным светом.

Прямо перед ним дорога спускалась к воде и заканчивалась паркингом Морского музея размером с пол-акра, к которому примыкало здание каркасной конструкции, отделанное кедровой планкой и зеркальным стеклом, где хранилось историческое судно Сент-Рош.

Включив фары, Уиллоус медленно кружил вдоль паркинга. На дальнем конце стоянки, лицом к воде и стене света от огней Вест-Энда, был запаркован «форд-мустанг» шестидесятых годов с яркими пластинками и затененными стеклами. Кроме него, на стоянке дремал видавшей виды городской фургон с гребешком, нарисованным на дверце.

Уиллоус запарковался как можно дальше от «мустанга», но так, чтобы хорошо видеть дом Росса. Он выключил двигатель, и сразу стала слышна громкая ударная музыка стерео из «мустанга». Он установил зеркало заднего вида так, чтобы «мустанг» оказался в поле зрения. Если это просто пацан, который не может позволить себе мотель, то ничего. Но если в «мустанге» выпивают, стоит принять некоторые предосторожности на случай, если они захотят заглянуть, поболтать.

Он открыл термос, налил себе первую порцию кофе, добавил сливок.

На дальнем конце стоянки силуэт Сент-Роша, выкрашенный белой краской, купался в ореоле света и тени. Несколько лет назад они с Шейлой и детьми посетили корабль. Наклонная деревянная палуба заставлена ящиками с грузом, команда одета в кожу и мех. Упряжка собак, замороженный тюлень, на пропитание команде и животным во время путешествия. Он вспомнил, как Энни сказала, что если привидения действительно существуют, то они выбирают именно такие места, как этот корабль.

Уиллоус съел сандвич, остатки завернул в бумагу, завинтил крышку термоса.

Несмотря на кофе, после еды он почувствовал сонливость. Он немного опустил стекло, и в этот момент подъехал черный приземистый «камаро», который с выключенными фарами медленно кружил по стоянке.

Уиллоус сгорбился в кресле, опустил стекло и из-за холодного морского воздуха застегнул молнию куртки.

«Камаро» остановился рядом с «мустангом». Дверца пассажира у «мустанга» открылась, и мужчина с конским хвостом вышел из автомобиля и прислонился к крылу «камаро». Чиркнула спичка. Водитель «камаро» открыл дверцу и наклонился к рулю, чтобы дать возможность парню из «мустанга» пробраться на заднее сиденье.

Водитель «мустанга» завел мотор. Задние огни вспыхивали красным светом, когда водитель в такт музыке нажимал на педаль тормоза.

«Камаро» был наполнен огоньками. В него набилось, по крайней мере, человек шесть, и все курили, размахивая над головами сигаретами.

Прошло несколько минут. Уиллоус налил себе еще немного кофе.

Сперва он услыхал шаги. Четыре женщины, одетые в лайкру и свитеры, просеменили от планетария к воде. Молча они прошли через газон, затем по тропинке параллельно воде в направлении Баррард и Фоле-Крик.

Темнота быстро поглотила женщин, звук шагов по гравию замер и затих.

Из «камаро» кто-то выбросил окурок, огонек вспыхнул – закурили новую сигарету.

На дальнем конце Огден-стрит из-за угла появился автомобиль, свет фар пробивался между стволами деревьев небольшого парка, который вел к побережью Китсилано.

Уиллоус достал бинокль, навел на автомобиль, да, «самураи» Саманты Росс. Она была одна. Уиллоус подстраивал бинокль: вот она едет по улице, сворачивает на дорожку к дому, вот наклонилась вперед в направлении ворот, и они отворились как в сказке.

Саманта Росс завела автомобиль в гараж. Дверь опустилась, ворота закрылись. Через минуту в доме загорелся свет, сначала на кухне, потом в холле, а также на стеклянных панелях парадного входа. Саманта пошла наверх. Вот она в ванной, виден свет сквозь прямоугольник непрозрачного стекла.

Загорается свет в другом конце дома, наверху, со стороны фасада, откуда, должно быть, потрясающий вид на гавань. Спальня хозяина. Мартин Росс стоит перед окном, руки на бедрах, смотрит вниз на улицу. В бинокль он виден так хорошо, словно стоит перед самым ветровым стеклом, Уиллоус даже видит рисунок на его пижаме – кораблики.

Уиллоус просматривает остальную часть дома, крышу, лужайку.

Через минуту Мартин Росс отворачивается от окна. Он улыбается. Волосы на свету отливают серебром.

Уиллоус был уверен, что теперь он расстегивает пижаму.

Не пора ли выйти из автомобиля и пойти через парк. Не хочет ли он знать, что там происходит?

Может быть, и нет. Но определенно он не мог бы сказать. Он решил остаться, пока в доме не погаснут все огни.

Из «мустанга» донесся беспечный смех.

Из-за угла на дальнем конце Огден-стрит появился автомобиль темного цвета. Сделав широкий круг и включив фары, он подъехал к припаркованным автомобилям.

Уиллоус напрягся. Это был «понтиак» последней модели, черный или, возможно, темно-синий, с четырьмя дверцами. Казалось, водитель хотел убедиться, что все стоящие автомобили пусты. Уж не опасался ли он засады у дома Росса?

Перейти на страницу:

Лоуренс Гоуф читать все книги автора по порядку

Лоуренс Гоуф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Свободное падение отзывы

Отзывы читателей о книге Свободное падение, автор: Лоуренс Гоуф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*