Kniga-Online.club

Питер Аспе - Квадрат тамплиеров

Читать бесплатно Питер Аспе - Квадрат тамплиеров. Жанр: Полицейский детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Это не может быть правдой! – кричал Делайе. – Шарлотта, скажи мне, что это такая злая шутка.

Он был не в себе, и Шарлотта ободряюще положила руку ему на плечо.

– Господин Делайе, – сказал Д’Онт, его тон был решительным. – Я не думаю, что мы должны относиться к этому серьезно. Нет, похититель в здравом уме не будет настаивать на сжигании целого состояния.

Он говорил так уверенно, что Делайе поднял голову и посмотрел на офицера, ища проблеск надежды. Дежурная улыбка появилась на лице полицейского.

– Забудьте об этом, – снова сказал Ван-Ин. – Это от похитителей, нет сомнений.

Ван-Ин не счел необходимым обращать внимание на то, что он отодвинул Д’Онта на задний план.

Капитан посмотрел на него.

– Это правда? – усмехнулся он.

– Комиссар Ван-Ин совершенно прав.

Все узнали властный голос Людовика Дегрофа.

– Капитан Д’Онт, вероятно, не в курсе всех обстоятельств дела, в противном случае он не будет никогда защищать такую гипотезу.

Д’Онт все же был с этим не согласен, это было видно по недовольному выражению его лица.

– Почему вы так уверены? – спросил Делайе, цепляясь за последнюю соломинку.

– Просто поверьте мне, мой мальчик, – сказал Дегроф, стараясь казаться опечаленным. – Картины могут быть заменены.

Ван-Ин заметил, как Ханнелоре что-то шепчет на ухо Шарлотты Дегроф.

– Простите.

Все повернулись к входной двери. Ван-Ин сразу узнал человека в запыленной одежде.

– Профессор Бехейт, вы как раз вовремя. Похитители только что вступили в контакт. – Версавел, открывший Бехейту дверь, присоединился ко всем.

Адельбрехт Бехейт выглядел так, словно он только что сошел со страниц комикса. Он был одет в плохо сидевшую на нем старомодную «тройку» и держал одну руку вертикально в кармане жилета в позе, дававшей ему определенную степень достоинства. Он разменял шестой десяток, был невысокого роста и имел пару пытливых мальчишеских глаз, сверкающих под роговыми очками. Многие студенты, наверное, свидетельствовали бы о его огненном характере и преувеличенном чувстве чести, но за пределами аудитории это был приветливый человек.

– Я немного задержался, потому что решил в первую очередь заказать номер в отеле.

«Ему можно опаздывать», – подумала Ханнелоре, не в состоянии следовать его непростой логике.

У Бехейта был приятный голос, и любой мог сказать, что он провел более десяти лет преподавая в голландском университете в Лейдене.

– Все в порядке, профессор. Мы вас очень ждем. Добро пожаловать к нам! – Реакция Людовика Дегрофа была необычной для деда, обеспокоенного похищением внука.

– Это самое большое удовольствие для меня, господин…

– Дегроф, Людовик Дегроф, дед похищенного мальчика.

Потребовалось еще добрых пять минут на этикет. Ван-Ин взял на себя ускорение процесса введения в курс дела Бехейта. Профессор внимательно слушал, а потом последовала единственная просьба: увидеть факс. Шарлотта передала факс Бехейту, и он стал изучать его. Он был достаточно умен, но не спешил делать выводы. В комнате наступила гробовая тишина, пока он читал. Приход эксперта всегда мог зажечь искру надежды.

– Я предлагаю всем сесть, – сказал он, – потребуется время, чтобы подумать о стратегии.

Его подход, казалось, сработал. Даже Патрик Делайе вздохнул немного свободнее.

– Могу я предложить кофе? – спросила Шарлотта.

Кажется, она тоже немного успокоилась, видимо, не представляя другого выхода. Они принесут картины на площадь в понедельник, сожгут их там, и Бертран будет свободен.

– Возможно, с коньяком? – спросила она на полпути от гостиной к кухне.

Ван-Ин сказал, что да, от имени всех.

Холл был таким же, как все обычные комнаты. Было достаточно кресел для всех. Поскольку никто никуда не отправил его, Версавел также сел. Он счел, что давно пора выпить кофе.

– Я думаю, пришло время собрать всю доступную информацию.

Ван-Ин взял слово, и ему было приятно, что Бехейт согласился. На этот раз он представил всеобъемлющий доклад о том, что произошло с воскресенья до настоящего момента. Он намеренно опустил пару деталей, таких как слухи о Дегрофе-старшем, и давление на него, которое было оказано во время расследования. Он не преминул заметить, что Дегроф то и дело одобрительно кивал в его сторону. Он понял, что старый лис сел ему на шею. Настаивая на том, чтобы Де-Ки и прокурор назначили Ван-Ина вести расследование, он надеялся контролировать его и таким образом оградить себя от скандала.

– Экстраординарно, – отреагировал Бехейт на доклад Ван-Ина. – На первый взгляд я склонен согласиться с убеждением комиссара Ван-Ина, что мы имеем дело с личной вендеттой. Похитители предпочитают деньгам месть.

Капитан Д’Онт кипел от ярости, потому что Ван-Ин не упомянул информацию, которую он предоставил. Ханнелоре обратила внимание на то, что Ван-Ин не упомянул о ее находке в пятницу и об их визите в Лоппэм. Она предположила, что у него были на то причины.

В этот момент Шарлотта прошла из кухни с деревянным подносом с кофе, печеньем и бутылкой «Отард». Ее не было более двадцати минут, и Ханнелоре заметила следы слез в ее глазах.

Когда все получили кофе с коньяком, Бехейт продолжил:

– Квадраты тамплиеров, по всей вероятности, говорят о ярости романтика. Стиль и язык факса говорят мне, что это хорошо образованный человек, немолодой, и это, по-видимому, совпадает с тем, что я услышал от комиссара. Любопытно одно: альянс старого человека и молодого сообщника. Когда старик стремится отомстить, так это обычно за то, что случилось давным-давно. Возможно, молодой человек как-то связан с событиями.

Капитан Д’Онт деловито записывал. Гнетущая тишина воцарилась снова.

– Меня поразило, – сказала вдруг Шарлотта, – то, что молодой человек использовал глазные капли, когда он был в магазине моего брата. Разве это не то, что вы сказали сегодня днем, комиссар?

Как глазного врача, вполне логично, что такие детали могли привлечь ее внимание.

– И он был высокого роста, как указывают все свидетельства.

Все с удивлением повернулись в ее сторону.

– У вас хорошая память, мэм, – сказал Ван-Ин, как преподаватель, вручающий награду своему лучшему ученику.

– Действительно, – сказала она улыбнувшись, – возможно, это звучит странно, но, если я не ошибаюсь, есть редкое заболевание глаз с определенными симптомами.

– Это так, Шарлотта? – поинтересовался Людовик Дегроф, сидя на краешке стула.

– И как редко встречается такое? – спросил Ван-Ин.

– Довольно редко, – ответила Шарлотта, копаясь в глубине своей памяти. – Это синдром… синдром… – Она пробежала по буквам алфавита, надеясь, что одна из них встряхнет ее память.

Они ждали.

– Пожалуйста, пока просто не обращайте на меня внимания, – сказала она, осознав выжидательное молчание. – Оно всплывет. И это, наверное, не так важно. Пожалуйста, продолжайте…

– Я предлагаю последовать примеру госпожи Делайе и встряхнуть мозги. Мы должны объединить все доказательства вместе, искать связь, – объяснил Бехейт, все так же тихо.

Ханнелоре посмотрела на Ван-Ина, но губы ее не раскрылись.

– Мы уверены, виновные использовали темный «мерседес-универсал». Разве это не то, что мы упускаем из виду? – спросила Шарлотта.

– Вы хоть понимаете, сколько таких на дорогах в Бельгии? – вздохнул Ван-Ин. Его вопрос был справедлив, однако он сразу же заметил влажный блеск в глазах Шарлотты. – Но вы правы, – продолжал он мягко. – Я считаю, капитан Д’Онт изучает и этот момент.

Д’Онт поставил свою чашку на соседний столик, стараясь, чтобы никто не заметил, как дрожит его рука.

– Это для меня новость, – сказал он, и его голос загремел. – До сих пор местная полиция не имела доступа к отчетности и официальным докладам окружающих Гислая Дегрофа. В данном случае, однако, нет никаких свидетелей. Мы не можем быть уверены, что мальчика посадили в «мерседес». Но нет никаких причин для того, чтобы мы не учли этот элемент в нашем деле, – заключил он.

– Капитан совершенно прав. – Ван-Ин почувствовал удовлетворение. – Давайте не будем забывать, что виновные будут отсиживаться в надежном месте к этому времени. Транспортное средство, используемое для похищения мальчика, вероятно, не оставят у входной двери.

Начался дождь. На улице дежурили команды местной теле-радиовещательной компании и Голландской государственной вещательной компании.

Одно было ясно: если требования похитителей будут доступны общественности, Бишоп-авеню наводнят толпы народу. Одно похищение уже было удачей, но похищение с запиской с требованием выкупа в виде костра из произведений искусства на миллионы – такого достаточно, чтобы привлечь внимание даже Си-эн-эн.

Версавел отослал большинство полицейских домой, а двое дежурных остались, скрываясь в автомобиле. Горстка любопытных послушно опиралась на барьеры, да и не было ничего нового для дальнейшего ажиотажа. Случайный прохожий заглянул и указал на освещенные окна бунгало из любопытства.

Перейти на страницу:

Питер Аспе читать все книги автора по порядку

Питер Аспе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Квадрат тамплиеров отзывы

Отзывы читателей о книге Квадрат тамплиеров, автор: Питер Аспе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*