Kniga-Online.club

Николай Леонов - Свинцовый аргумент

Читать бесплатно Николай Леонов - Свинцовый аргумент. Жанр: Полицейский детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гуров продолжал двигаться, сокращая расстояние. Предприми Шапито попытку воспользоваться своей пушкой, и полковник действительно без колебаний выстрелил бы в ногу или в руку противника. Но старый опытный урка поступил иначе. Он молниеносно шагнул вправо, наполовину скрывшись за корпусом Хромушина, растерянно стоявшего на прежнем месте, дернул того за руку и буквально швырнул его навстречу Гурову. Потеряв равновесие, Хромой полетел вперед, споткнулся и распластался на грязном асфальте. Однако тех считаных секунд, когда он закрывал Гурову обзор, для Шапито оказалось достаточно. Наркодилер рванул к такси, но, вместо того чтобы занять в нем прежнее место на заднем сиденье, лихо перепрыгнул через капот авто, слегка присел, страхуя себя от возможного выстрела, и рванул водительскую дверцу.

– Стоять!

Окрик Гурова сопровождался предупредительным выстрелом в воздух. Он не стремился попасть в Шапито. Прохожие, как стайка испуганных воробьев, рассыпались в разные стороны. Какая-то женщина истошно завопила, оглушив всех, кто находился в этот момент рядом с ней. Завизжали шины резко затормозивших на перекрестке автомобилей. Роскошный серебристый «мерс», вильнув колесами, смачно впечатался в задний бампер неожиданно замершего перед ним компактного «Опеля».

Шапито схватил таксиста за отворот куртки, фактически вырвал его из салона и толкнул вперед, припечатав лицом к капоту. Из разбитого носа водителя, не успевшего возмутиться подобным поступком пассажира, закапала кровь. Шапито прыгнул за руль. Гуров был уже близко, и ствол его «штайра» угрожающе смотрел в лобовое стекло. Но выстрелить полковник не отважился. Разлетевшиеся осколки непременно угодили бы в голову медленно сползавшего по корпусу машины таксиста. Шапито тоже не стрелял. В безумной надежде спастись бегством, он включил заднюю передачу, резко бросил руль влево и развернул автомобиль на свободном от транспорта перекрестке.

Остановившись возле корчившегося на асфальте таксиста, закрывавшего ладонями нос, Гуров дважды выстрелил, целясь по скатам задних колес. Воздух со свистом вырвался через пулевые отверстия, и задний мост машины, управляемой Шапито, осел, почти коснувшись дороги. Скорость упала, но обуреваемый животным страхом беглец посчитал это обстоятельство незначительным и недостойным внимания. Натужно взревел двигатель, и, высекая искры на мокром асфальте, машина рванулась вперед.

За считаные секунды Гуров оказался в салоне собственного «Пежо». Такси с Шапито за рулем еще было в пределах видимости. Негромко, но вполне отчетливо выругавшись в адрес наркодилера, полковник бросился в погоню.

Догнать автомобиль с двумя простреленными задними скатами, которые волей-неволей затрудняли его передвижение, не составляло особого труда. Для этого Гурову потребовалось проехать не более пяти кварталов. Передний бампер «Пежо» соприкоснулся с задним преследуемого авто и подтолкнул его к обочине. Шапито попробовал увеличить скорость, но из этой затеи ничего не вышло. Двигатель только дико рычал, словно всем своим поведением выказывал недовольство действиями сидящего за рулем человека. Гуров видел, что в одной руке Шапито, лежащей на рулевом колесе, по-прежнему находится пистолет, а потому сам был начеку. Но Шапито не торопился демонстрировать свои навыки в стрельбе.

Полковник вдавил в пол педаль акселератора, и его машина начала вырываться вперед. На какое-то мгновение оба автомобиля поравнялись, двигаясь, как в профессиональных гонках «Формулы-1», корпус к корпусу. Шапито нервно покосился в сторону сыщика. Боковые стекла были подняты, но даже при таком положении Гуров без труда сумел заметить на бледном лице наркодилера следы паники. Гуров бросил руль «Пежо» вправо. Машины сошлись друг с другом. Раздался скрежет металла о металл. Такси вильнуло, и Шапито стоило огромных усилий вернуть машине прежнее равновесие. Однако полковник не собирался давать преследуемому передышки. Он повторил прежний финт еще раз, затем еще.

Покореженное такси швырнуло в направлении безлюдного тротуара. Шапито всеми силами вцепился в руль, но уже не смог преодолеть заданной автомобилю силы инерции. Он сбросил ногу с педали газа и утопил в пол тормоз в тот самый момент, когда машина врезалась носом в фонарный столб. Ее крутануло на месте, разворачивая лицом к проезжей части. Правое крыло отлетело в сторону. Дверца смялась, слетела с верхней петли и бесформенно повисла, скребя острым углом по асфальту.

При ударе и резком торможении Шапито больно стукнулся лбом о руль. Стекло разлетелось на мелкие осколки, и один из них чиркнул мужчину по левой брови. Порез оказался достаточно глубоким. Хлынула кровь, заливая глаз, щеку и скулу Шапито. Он инстинктивно схватился двумя руками за рану, выронив пистолет. Упавшее оружие ощутимо стукнуло его по носку ботинка и отлетело к соседнему сиденью. Первые капли дождя застучали по изуродованному капоту, вернее, по тому, что от него осталось.

Гуров затормозил. Продолжая сжимать в руке «штайр», полковник быстро выбрался из салона «Пежо», обогнул корпус своего автомобиля, также немало пострадавшего в этой дорожной битве, и оказался рядом с машиной такси. Шапито сидел, склонившись вперед, и сквозь его пальцы, прижатые к лицу, стекали струйки багровой крови. Гуров дернул на себя дверцу и направил ствол в голову наркодилера. Шапито с трудом повернулся.

– Не стреляй, полковник, – глухо и даже как-то безразлично произнес он. – Игра окончена. Оружия у меня нет и... Как говорится, кто победил, тот победитель.

Он натянуто улыбнулся.

– Выходи из машины! – все тем же властным тоном распорядился Гуров.

Шапито повиновался. Постанывая и не отнимая от лица рук, он выбрался наружу, и еще редкие, но достаточно крупные капли дождя застучали по его неприкрытой макушке. Кепка слетела с головы при ударе о рулевое колесо. Полковник грубо развернул его к себе спиной, толкнул на покореженный корпус такси, сноровисто и быстро обыскал на предмет оружия, но ничего не обнаружил. Достав из кармана наручники, Гуров защелкнул их на запястьях Шапито. Вокруг места событий уже начала собираться толпа любопытных. В отдалении послышался нарастающий гул милицейской сирены.

Гуров убрал пистолет в наплечную кобуру и развернул Шапито уже в обратном направлении. К себе лицом. Правого глаза наркодилера практически не было видно. Его заливала кровь из рассеченной брови.

– Наконец-то мы можем и поговорить, – в голосе полковника звучала неприкрытая неприязнь. – Что же ты от меня бегаешь, Шапито? Есть что рассказать, но нет желания это делать? Так?

– Лев Иванович, вы не поверите, – Шапито опустил голову и сплюнул себе под ноги. – Я как раз к вам собирался. С повинной.

– Да что ты?

– В самом деле. Вы же знаете, как я вас уважаю. Я всегда вас уважал.

На лице Гурова обозначилась маска презрения. Ему нередко приходилось иметь дело с такими скользкими типами, как Шапито, и все они вели себя на один манер. Пока все безнаказанно сходило с рук, держались нагло, а как только возникали реальные неприятности, готовы были есть землю под ногами более сильного противника.

Полковник отпихнул его в сторону, нагнулся, поднял с пола салона оброненное Шапито оружие и небрежно опустил его в боковой карман пиджака.

– В самом деле, Шапито? – переспросил он. – Только что-то я не заметил уважения к себе, когда ты вздумал стрелять в меня.

– Я не стрелял.

– Я говорю о нашей прошлой встрече.

– Бес попутал, Лев Иванович, – Шапито повел правым плечом, оттирая скованными руками кровь со скулы. – У меня выбора не было. Клянусь. Чем хотите клянусь. Меня подставили. Реально подставили, Лев Иванович. Но мне, сами понимаете, за чужие грехи расплачиваться без понта. Вы ж меня знаете. Я только коксом торгую и к мокрым делам отношусь с отвращением.

Рядом с «Пежо» Гурова затормозили два патрульных автомобиля, хлопнули дверцы, и бравые ребята с оружием на изготовку рассредоточились, как того требовала инструкция. Зеваки инстинктивно попятились назад.

– Уголовный розыск. – Гуров извлек из кармана удостоверение и развернулся лицом к патрульным. – Полковник Гуров. – Затем, слегка повернув голову, он негромко сказал, уже обращаясь к Шапито: – Иди садись в мою машину. Наша дискуссия о мокрых делах еще только началась. И не вздумай предпринять попытку к бегству. Положение у тебя и так далеко от завидного, Шапито.

– Понял, не дурак, – почти равнодушно откликнулся тот и, следуя указаниям полковника, с заведенными за спину руками зашагал к иномарке.

Гуров подошел к патрульным и минут пять беседовал с ними, предварительно продемонстрировав с близкого расстояния свои корочки. Время от времени он оборачивался на «Пежо», но всякий раз убеждался, что задержанный находится там, где ему и положено. Похоже, что Шапито действительно смирился со своей участью. Сейчас он думал лишь о том, как бы скинуть с себя ответственность. Гуров вернулся в его общество, сел за руль и повернул ключ в замке зажигания. Двигатель мягко заурчал, однако ехать полковник не торопился.

Перейти на страницу:

Николай Леонов читать все книги автора по порядку

Николай Леонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Свинцовый аргумент отзывы

Отзывы читателей о книге Свинцовый аргумент, автор: Николай Леонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*