Коукс и Бакстер - Дэниел Коул
— Бакстер, я…
— «Я не просто люблю тебя. Я искренне, неустанно и безнадежно обожаю тебя. Ты… моя».
— Бакстер, мне нужно сказать тебе кое-что.
— «И никто из этих чертовых людишек, ничто из того ужасного дерьма, что произошло между нами, ни даже эта чертова решетка, не разлучат нас…»
— Бакстер! — выпалил Волк, выхватив открытку и бросив ее на землю.
Он поколебался, а затем медленно присел и встретился с ней взглядом, неуверенно взяв ее за руку.
Он глубоко вздохнул.
— Потому что никто и никогда не заберет тебя у меня.
Раздраженная мина Бакстер постепенно смягчилась в что-то напоминающее раздраженное смятение, а затем остановился где-то возле ошеломленной оторопи.
— Он так и не передал тебе ее? — спросил Волк.
Потеряв дар речи, Бакстер лишь помотала головой.
Волк без толики удивления кивнул:
— Он всегда был ублюдком.
Эпилог
Четверг, 15 декабря 2016 года
19:34
— Что сказал свидетель? — спросила Бакстер, прижав телефон к уху плечом и ища ключи. — Нееееет! А криминалисты? Нееееет! — Она прибежала с работы домой. Как только она пересекла порог, она крикнула на второй этаж: — Она все еще не спит?!
— Почти заснула!
Бросив сумку в рождественскую елку, она ногами стянула с себя ботинки и поднялась по лестнице, стягивая блузку через голову, чтобы не терять драгоценные секунды на возню с пуговицами. Она снова приложила телефон к уху.
— Чей?! Только не говори, что отпечатки мертвеца?!.. Нееееет!… Что? Да, они все еще выпускают их… Я не знаю, «Теско»? Я возьму тебе. Послушай, я сейчас вернулась. Мне нужно идти… Хорошо… Хорошо! Мне пора… Вешаю трубку. Пока!
— Она начала дремать! — раздался голос, когда она вылезла из брюк и, спотыкаясь, упала в душ.
— Ну растолкай ее или что-то в этом роде! — крикнула Бакстер в ответ, накидывая клетчатую пижаму и врываясь в спальню.
— Как раз вовремя, — поприветствовал ее Волк, держа в руках сказку на ночь.
— Подвинь жопу! Ты возился с ней весь день! — гаркнула она, когда они менялись местами, и она наклонилась к детской кроватке, где почти заснула Финли Эллиот Бакстер, сжимая крошечными ручками потертое крыло Пингвина Фрэнки.
— Что там с отпечатками пальцем мертвеца? — спросил Волк возбужденным шепотом.
Бакстер скорчила ему рожу.
— Возможно, нам стоит поговорить об этом позже? — предложила она.
— Это был Руше?
— Да. И, похоже, они с Эдмундсом наткнулись на весьма интересное дельце, о чем я расскажу тебе… позже.
— Но что они думают? Имитация смерти или что кто-то отрезал пальцы мертвеца?
— Боже, Волк! Позже! — Бакстер аккуратно взяла дочь на руки, улыбка ее тут же померкла, когда она посмотрела на проделанную им за день работу. — Э-э-э, Волк? — начала она таким тоном, который обычно использовала для таких слов как «засранец». — Чё с обоями?
— Мило, правда? — гордо сказал он. — Потратил на это весь день.
Она пронесла малышку Финли к той части стены, где мультяшный крокодил, казалось, был скрещен с задней частью жирафа. Она повернулась к нему и поморщилась.
— Дело в том, что им все равно, идеально ли ты совместил части животных, — сказал он ей.
— А где голова слона?
Он оглядел комнату, которая, надо признать, сейчас выглядела несколько более пугающей, чем при дневном свете.
— Там, — самодовольно сказал он, указывая куда-то над дверным проемом.
— Это… — одними губами она произнесла слово «херня». — Переделывай.
— Ты переделывай!
— Да это похоже на кошмар таксидермиста!
— Да все равно. Не понимаю, чем были плохи ангелы, которые были раньше.
— Мне… не нравятся… ангелы! Сколько можно повторять?!
Малышка Финли начала плакать. Бакстер стала нежно покачивать ее, а потом положила обратно в кроватку.
— Я не буду ничего переделывать. Точка, — прошептал Волк, демонстративно скрестив руки на груди.
— Вон у той зебры голова змеи и лапы льва. Практически так же, как это делал он.
Пока Волк смотрел на эту оскорбительную мерзость, руки его медленно опускались.
Он тяжело вздохнул:
— Я переделаю.
— Спасибо. Где вы остановились? — прошептала она, беря в руки книгу со сказками.
— Это имеет значение? — спросил он.
Она зыркнула на него.
— Он только что одолел вооруженного мечом монстра, — сообщил он, выходя из комнаты. — Пойду приготовлю ужин.
— Утка с апельсинами?
— Спагетти на тостах.
— Ненавижу тебя! — с улыбкой крикнула она ему вслед.
— А я тебя сильнее!
Она пролистала последние страницы, щурясь, чтобы разглядеть слова в свете цветных фигур, отбрасываемых на стены световым шоу «Колыбельная».
— «Ворота раскололись, и полетели щепки!.. Люди короля уже были внутри! „Беги!“ — сказала принцесса рыцарю, пока лязг доспехов заполнял башню. „Прошу, ради меня. Беги!“. Храбрый рыцарь не хотел уходить, но сделал, как приказала ему принцесса, забравшись на самое высокое окно самой высокой башни, чтобы однажды вернуться к ней… И она все ждала да ждала, и в один день, много-много месяцев спустя… он вернулся».
Бакстер перевернула последнюю страницу.
— «И жили они долго и счастливо».
Примечания
1
Хоули Харви Криппен (1862–1910) — американский врач, ставший фигурантом одного из самых громких убийств в криминалистике XX века. Первый преступник, задержанный благодаря радиосвязи.
2
Питер Сатклифф (род. в 1946) — британский серийный убийца, за пять лет лишивший жизни 13 проституток.
3
Деннис Нильсен (род. в 1945) — британский серийный убийца, на счету которого 15 жертв.
4
Коммандер — специфическое звание, существующее исключительно в столичной полиции, и больше нигде в Великобритании. Следует сразу за старшим инспектором.
5
Зодиак — серийный убийца, действовавший на территории Северной Калифорнии и Сан-Франциско в США в 1960-х годах. Личность преступника до сих пор не установлена. По его словам, он убил 37 человек, хотя следователи уверены лишь в семи случаях. Зодиак — псевдоним, использованный убийцей в серии язвительных писем в редакции местных газет.
6
Кит Хантер Джесперсон (род. в 1955 г.) — серийный убийца, действовавший на территории США в начале 1990-х годов. Свое прозвище получил благодаря смайликам, которыми были испещрены его многочисленные послания прокурорам и СМИ. По собственному заявлению убил 160 человек, хотя официальное подтверждение получили лишь восемь случаев.
7
Лекарственный препарат против астмы.