Коукс и Бакстер - Дэниел Коул
Кристиан захохотал:
— А что именно, по твоему мнению, сейчас произойдет?
Волк раздраженно вздохнул:
— Все кончено, Кристиан.
— Да ну?
— Мы схватили твою пешку.
— Но пожертвовали своей королевой.
Эти слова не сразу дошли до Волка.
Волк хотел было ответить что-то по своему обычаю дерзкое, но было что-то в улыбке Кристиана, что показалось ему неправильным…
Зимние цветы, губящие друг друга в битве за место под солнцем…
Как животное, которое загнали в угол и которому некуда бежать…
Инстинкт выживания превыше всего.
— Что ты сделал? — спросил его Волк, собирая телефон, но паника только мешала ему. — Что ты сделал?!
Кристиан откинулся в кресле и улыбнулся.
Пока телефон медленно возвращался к жизни, Волк вылетел из комнаты и помчался через офис к лестнице.
* * *
Как только Волк скрылся из виду, Кристиан стал задыхаться. Съехав на пол за столом, он вывалил содержимое мусорного ведра на пол, чувствуя, что его вот-вот стошнит.
* * *
Бакстер, чувствуя за себя гордость, шла обратно к тому месту, где «припарковала» Блэки. Она показала китайской туристке с разбитым «айпадом» путь до магазина «Эппл» на углу, умаслила двух американцев обедом и напоследок разругалась с жонглером огня, который угрожал ей судебным иском.
— К счастью для вас, этот костюм делает меня на восемьдесят процентов защищенным от огня.
— Я более чем уверена, что вы на сто процентов отмороженный.
Эта фраза, вероятно, еще аукнется ей в будущем.
Бросив сумку на пассажирское сиденье, она залезла в машину и посмотрела на телефон проверить, нет ли подвижек по вопросу Френча. В отсутствие каких-либо новостей она решила поехать обратно в Новый Скотланд-Ярд. Она завела двигатель, отчего тот закашлялся и затрещал — это не могло не взволновать ее, особенно учитывая, что она даже еще никуда не уехала — и бросила телефон в сумку, пропустив звонок Волка, который поступил ровно тогда, когда она тронулась с места.
Попав в одностороннее движение, идущее вокруг большой пешеходной зоны, она едва ли могла в обеденное время ехать быстрее пятнадцати километров в час. Поэтому, когда она наконец подъехала к перекрестку с улицей Стрэнд, она в чисто своей манере агрессивно надавила на газ, чтобы проскочить светофор, но когда вдавила педаль тормоза, услышала зловещий треск.
Мгновение спустя она врезалась в скутер впереди и попала движение перекрестка. Тяжело дыша, она ритмично нажимала на тормоз, машины вокруг нее размылись, ревя клаксонами. Выжав ручной тормоз, она чудом проехала невредимой, но все еще с шумом летела на оживленный тротуар у станции метро «Темпл». Не имея времени на размышления, она зажала рукой гудок на собственном руле, слыша крики разбегающихся пешеходов. Бакстер бессмысленно пыталась управлять машиной, которая влетела вниз по ступеням, царапая стену. Схватив вибрирующий рычаг переключения передач, она перевела его на вторую, двигатель протестующе завопил, но не сбавлял скорость.
Когда передний бампер ударился о тротуар внизу, машину занесло на четыре полосы вдоль реки. В бок на машины прилетел удар, потом еще и еще, отчего потерявшая равновесие машина переворачивалась, вращаясь среди тормозящих машин словно пинбольный мячик, а мутные воды реки становились все ближе…
Со скрежетом остановившись, перевернутая «ауди» закачалась на краю берега реки, ее измятый капот повис над ледяной водой, мягко покачиваясь, когда из своих машин повылазили первые добрые самаритяне, чтобы помочь. Бакстер знала, что она ранена, оцепенело уставившись на вибрирующий на крыше под ней телефон:
Волк (Новый)
Входящий вызов
Она потянулась к телефону… и затем почувствовала, что падает.
Глава 36
Среда, 25 декабря 2009 год
Рождество
12:25
Бакстер швырнула себе в лицо горсть попкорна, зерна покатились по клетчатому одеялу и в неразведанные складки морщинистого кожаного дивана Финли и Мэгги. Поверх своих праздничных носков она наблюдала как Гарри и Марв дали друг другу по лицу металлическими банками с краской, прежде чем пригрозить оторвать все восьмилетнее мужество. Понемногу темнело.
— Еще раз, что это? — спросил Финли со своего любимого кресла.
— «Один дома», — ответила Бакстер набитым ртом.
— Первая или вторая?
— Первая. Вторая в Нью-Йорке.
— А действия этой тогда где разворачиваются?
— Не знаю. Думаю, никто не знает. Это не важно.
— Важно, если это Нью-Йорк, так как это будет означать, что это вторая часть.
— Это, черт побери не вторая! — Бакстер в порыве ссоры подняла руку, полную попкорна.
— Вы, двое, хватит пререкаться, — властно сказала Мэгги, но так и не смогла скрыть за грозным видом улыбку.
Она выглядела пугающе худой, недавно снова начав проходить курс химиотерапии, который вновь украл у нее черные локоны, так ею любимые.
Рука, заляпанная в приправе чипсов «Принглз», опустилась в миску Бакстер. Бакстер, явно не в восторге, повернулась к Волку.
— Возьми себе свою! — резко ответила она, бросив в него несколько зерен, которые он с удвоенной силой послал обратно.
— Дети! Дети! — Мэгги отчитала двух детективов.
Последняя попкорновая пулька прилетела Волку прямо в глаз, и все вернулись к просмотру кино.
— Однажды я поехала к парню, которого ударили банкой по лицу, — невзначай вспомнила Бакстер, потянувшись за шоколадным апельсином.
— Бедняга, — сказала Мэгги.
— Не… Он все равно куском говна.
— Следи за выражениями! — хором заголосили Финли с Мэгги, Бакстер посмотрела на своего коллегу как на двуличного сквернослова, кем он и являлся.
— С ним все было в порядке? — спросила Мэгги.
— Не совсем… Его голова вмялась внутрь!
— Эмили! — поморщилась Мэгги, в углу захихикал Финли.
— И это даже не самое странное, — продолжила она, к неудовольствию Мэгги. — Его вмявшаяся внутрь голова разбрызгала содержимое краски повсюду. Другими словами, я не увидела ни единой капли крови, только жвачно-розовый стекал по стенам и капал с потолка, будто он был инопланетянином или чем-то вроде того.
Волк повернулся к ней:
— Че за хрень!
— Следи за выражениями!
— Это правда! — настаивала Бакстер.
— Где я был в этот момент? — спросил Волк.
— На условном.
На мгновение он задумался, а затем кивнул, принимая очень правдоподобный ответ.
— Но, — начала Бакстер, — то было ничто по сравнению с парнем, который…
— Подарки! — перебила ее Мэгги. — Как насчет обмена подарками? Возможно, один из них нужно отрыть до того, как он снова заляпает мой пол, — сказала она, одарив своего мужа многозначительным взглядом.
Возбужденно привстав, Бакстер поставила фильм на паузу и потянулась в свою сумку с закусками, чтобы достать