Kniga-Online.club

Ричард Касл - В жару

Читать бесплатно Ричард Касл - В жару. Жанр: Полицейский детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Никки переключила его звонок на голосовую почту.

— Переключи его на мой телефон, — сказала Лорен, помешивая свою Кровавую Мэри.

— Ты можешь сделать хуже, чем Джемесон Рук. Этот действительно могло только все усложнить.

— О, конечно, именно это мне и нужно. В целом плыть по течению — это достаточно не плохо, конечно же, без того, что всё это собьётся в кучу.

Когда на телефоне появился значок голосовой почты, она нажала на кнопку и поднесла телефон к уху.

Эх…

— Хм, он говорит, что раскопал что-то большое по делу Мэтью Старра и нужно, чтобы я увидела это….

Она подняла руку, останавливая Лорен, пока прослушивала сообщение, а затем повесила трубку.

— Что за новые подробности?—

— Не сказал. Он сказал, что не может сейчас говорить, но сказал придти туда сейчас и назвал свой адрес.

— Тебе следует поехать, — сказала Лорен.

— Мне почти страшно. Зная его, я думаю он арестовал всех кто знал Мэтью Старра.

Когда лифт поднялся на верх, Рук уже ждал ее по другую сторону решетчатой двери.

— Жара, ты всё-таки пришла.

— В твоем сообщении говорилось, у тебя есть, что показать мне.

— Да, — сказал он и шагнул в холл, скрывшись за углом.

— Сюда.

Она последовала за ним в его дизайнерскую кухню.

На другом ее конце, в большой комнате, такой, которую во всяких кабельных шоу о дизайне называют — вторым светом—, объединяющим гостиную и обеденную комнату с видом на кухню, стоял покерный стол, настоящий покерный стол с войлочным покрытием.

И он был окружен…игроками в покер. Она остановилась.

— Рук, тут нет ничего, что тебе нужно было показать мне, так ведь?

— Сама подумай, ты же ведь у нас тут детектив, — он пожал плечами и лукаво улыбнулся.

А ты бы приехала, если бы я просто пригласил тебя поиграть в покер?

Ники почувствовала неприятный укол недовольства, но люди за покерным столом уже поднимались ей навстречу, что бы поздороваться.

Когда Рук сопровождал ее до комнаты, он сказал:

—Если тебе действительно нужна рабочая причина, чтобы быть здесь, ты можешь поблагодарить человека, который дал тебе твой ордер на обыск в Гилфорде.

— Господин судья, это детектив Никки Жара, полиция Нью-Йорка.

Судья Симпсон выглядел немного иначе в желтой рубашке для поло, заваленный большой горой фишек, чем в зале суда.

— Я выигрываю, — сказал он, пожимая ее руку.

Ведущая новостей, которой она восхищалась, как и остальная часть Америки, тоже была там со своим мужем- режиссером.

Телеведущая сказала, что рада появлению полиции, потому что ее ограбили.

— И это был судья, — сказал ее муж.

Рук усадил Никки в свободное место между ним и журналисткой, до того как Ники узнала актера, получившего Оскар, он пожал ей руку.

Эта была игра с низкими ставками, как она обнаружила, они специально понизили ставки из уважения к ее скромным финансам.

Но и так было понятно, что все это скорее ради развлечения, чем ради денег.

Хотя победа все еще имела значение, особенно для судьи.

Увидев его впервые не в своей привычной одежде, с лысой головой, которая отражала блики света, маниакальную одержимость, с которой он играл, Никки не могла отделаться от мысли, что это как будто какой-то другой Симпсон.

Она отдала бы весь выигрыш только ради того, чтобы услышать, как судья говорит — С…Дох!

После третьей раздачи свет погас, но потом вновь появился.

— Давайте начинать, — сказала Никки.

— Мэр заявил, что вскоре будет уменьшение освещения.

— Как долго длится эта невыносимая жара? — спросил режиссер.

— Уже четвертый день, — сказала его жена.

Я брала интервью у метеоролога и он сказал, что это не жар, если это не три дня подряд по девяносто градусов.

Женщина появилась в кухне и добавила:

— И если жар продлиться больше четырех дней, то необходимо обязательно обратиться к врачу.

Присутствующие рассмеялись и женщина вышла из-за стойки, отвесив низкий театральный поклон с изящно развернутой вверх рукой.

Рук рассказывал ей о своей матери.

Конечно, она уже знала кто такая Маргарет.

Ты не выиграешь премию Тони, тебя не будут печатать в гламурных журналах и вставлять твои фотографии в модные коллажи если ты не выделяешься.

В свои шестьдесят Маргарет перешла от инженю к большой драме (хотя однажды Рук сказал Никки по секрету, что это было большое проклятье).

Женщина излучала радость всем телом, начиная с ее приветственной речи, то, как она вошла в зал, чтобы взять руку Никки и суматошно повторять о том, как она, ну очень много слышала о ней от Джеми.

— Я тоже много о вас слышала, — ответила Никки.

— Охотно верю, дорогая. А если это не так, то когда я попаду в ад, я разберусь с этим.

Затем она унеслась — нет, не было более точного слова описать это — она унеслась обратно на кухню.

Рук улыбнулся Никки.

— Как ты можешь видеть, я верю в правду, в рекламе. Я это запомню.

Она услышала звон льда в стакане и увидела, как Маргарет открывает бутылку Джеймисона.

Да, подумала она, я узнала многое, Джеймесон Рук.

Ведущая новостей спросила Рука, что он думает о гражданской ответственности и о его неработающем кондиционере.

Никки оторвала взгляд о своих карт и ее глаза следили за его шортами и футболкой, в то время, как он босиком пересекал восточный ковер, направляясь к дальней стене.

Он наклонился, чтобы открыть створки окон, которые открывали из его пентхауса вид Трибека, Никки перевела взгляд на находящихся вдали, громадные очертания здания, Ривер Старр на реке Гудзон, затемненное Джерси-Сити.

Контуры здания скрыла тьма, за исключением красного огонька который балансировал на вершине башни.

Они долго ждали.

Маргарет села на стул сына рядом с Никки и сказала:

— Отсюда открывается очень хороший вид.

И когда Рук наклонился, чтобы открыть следующее окно, она наклонилась и прошептала:

— Я его мать, но даже я думаю, что это отличный вид. Но это только моя заслуга. И для полной ясности: —У Джейми моя задница. Про него даже написали песню.

Два часа спустя, после Рука, после ведущей новостей и ее мужа, Никки обыгрывала судью.

Симпсон сказал, что ему все равно, но глядя на его выражение лица, Никки была рада, что получила постановление суда от него еще до игры в покер.

— Думаю карта сегодня вечером не идет ко мне по нескольким причинам… она правда хотела, чтобы он просто сказал — Черт!

— Это не карты, Гораций—, сказал Рук.

— На этот раз, кто-то за этим столом смог прочитать ваши мысли—.

Он встал и пошёл к раковине, что бы почистить себе креветок, а за одно прихватил и бутылочку пива.

Сейчас, сегодня, в общем не важно, вас очень сложно — прочитать—.

Я не могу видеть, что происходит за молчаливой маской судьи.

Это может быть Вууу-Хуууу! или Йаааай-буууу.

Хоть она здесь и первый раз, она вас раскусила.

Рук снова занял свое место, и Никки задалась вопросом, а не был ли поход за пиццой и пивом всего лишь уловкой, чтобы подвинуть свой стул поближе к ее.

— Мое лицо ничего не выдаст, — сказал судья.

— Я не о том, что вы себя чем-то выдали, я о том что она вас раскусила, — сказал Рук.

Он повернулся к ней в то время, как говорил с судьей.

— Я провел с ней несколько недель, и не думаю, что когда-либо знал еще кого-то, кто так умело читает людей.

Он продолжал смотреть на нее и, хотя они сейчас и не были так близко, что бы чувствовать дыхание друг друга, как тогда на балконе Старра, она все равно почувствовала трепет.

Так она повернулась в сторону чтобы собрать банк, задаваясь вопросом с чем, черт возьми, она играла здесь, и она не имела в виду карты.

— Пожалуй, уже поздно, сказала она.

Рук настаивал на том, что бы проводить ее, но Никки присоединилась к остальным гостям, которые тоже собирались уходить, тем самым избавившись от этого. Компания была прекрасным предлогом, что бы отказаться.

Но правда заключалась в том, размышляла она во время поездки вниз, что она не хотела слишком много быть одна, как будто у неё нет пары.

— Так или иначе, не сегодня, — подумала она.

Ведущая программы новостей и ее муж жили в нескольких минутах ходьбы, и стали уходить, как только Симпсон взмахом руки подозвал такси.

Судья ехал в верхнюю часть города рядом с Гуггенхаймом и спросил Никки, не хочет ли она поехать с ним.

Она разбиралась с тем чувством которое возникло когда она покидала квартиру Рука, ей не хотелось стоять и ждать вместе с ним другого такси, потому что она могла передумать и вернуться в его квартиру, поэтому ответила судье: Да.

Рук сказал:

— Надеюсь ты не решила, что твой визит был бессмысленным.

Перейти на страницу:

Ричард Касл читать все книги автора по порядку

Ричард Касл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


В жару отзывы

Отзывы читателей о книге В жару, автор: Ричард Касл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*