Сидни Шелдон - Лицо без маски
И вот сорок восемь часов назад Энтони вошел к ней в спальню и стал расспрашивать о ее визитах к Джаду. Сначала Анна рассердилась за то, что он посмел шпионить, но злость быстро уступила место страху. Глядя на перекошенное яростью лицо Энтони, она поняла, что ее муж способен на все.
Даже на убийство.
Тут Анна совершила непоправимую ошибку, намекнув, что неравнодушна к Джаду. Глаза Энтони почернели, и он дернул головой, будто его ударили по лицу.
Только оставшись одна, Анна поняла, в какое опасное положение она поставила Джада, и решила, что не может его покинуть. Утром она сказала Энтони, что не поедет с ним в Европу.
И вот Джад здесь, в этом доме. Его жизнь в опасности, и лишь она во всем виновата.
Открылась дверь, и в спальню вошел Энтони. Пристально посмотрев на Анну, он сказал:
— К вам гость.
Она вошла в библиотеку в желтой юбке и блузке, бледная, с распущенными волосами. Джад был один.
— Здравствуйте, доктор Стивенс. Энтони сказал мне, что вы здесь.
У Джада возникло ощущение, что они разыгрывают спектакль перед незримой аудиторией. Интуиция подсказывала, что Анна прекрасно понимает, что происходит, и во всем полагается на него, готовая последовать любому совету.
А в его силах было лишь отсрочить нависшую над ней беду. Ведь если Анна откажется ехать в Европу, Демарко, безусловно, убьет ее здесь.
Джад замялся, тщательно обдумывая слова. Малейшая оплошность не менее опасна, чем бомба в автомобиле.
— Миссис Демарко, ваш муж очень расстроен тем, что вы раздумали ехать с ним в Европу.
— Мне очень жаль, — помолчав, ответила Анна.
— Мне тоже. Думаю, вам следует поехать. — Джад повысил голос.
— А если я откажусь? — Анна пыталась прочесть ответ в его глазах. — Если просто уйду отсюда?
— Вы не должны этого делать. — Внезапная тревога охватила Джада. Она не выйдет из дома живой. — Миссис Демарко, у вашего мужа создалось ошибочное впечатление, что вы влюблены в меня. — Она было открыла рот, но Джад быстро продолжил: — Я объяснил ему, что это обычная стадия психоанализа, через которую проходят все пациенты.
— Понятно. Наверное, я напрасно пришла к вам. Мне стоило самой попробовать решить возникшие проблемы. — Ее глаза говорили, что она сожалеет о тех неприятностях, которые навлекли на Джада ее действия. — Я все время думаю об этом. Возможно, отдых в Европе пойдет мне на пользу.
Джад облегченно вздохнул. Она поняла.
Но как предупредить Анну о том, что ее ждет? Или она все знает? А если и знает, то что может сделать? Джад посмотрел в окно. За лужайкой перед домом сразу начинался лес. Анна говорила, что любит гулять по лесу. Наверное, ей знакомы все тропинки. И если они…
— Анна… — начал он, понизив голос.
— Уже закончили?
Джад резко обернулся. В библиотеку вошел Демарко, следом за ним Анджели и братья Ваккаро.
— Да, — ответила Анна, взглянув на своего мужа. — Доктор Стивенс считает, что мне следует поехать с вами к Европу. Я собираюсь последовать его совету.
— Я знал, что могу рассчитывать на вас, — улыбнулся Демарко. Достигнув желаемого, он вновь излучал очарование. Казалось, пульсирующая в нем бешеная энергия усилием воли переключалась с черного зла на безграничное добро. Даже Джаду с трудом верилось, что этот благородный дружелюбный Адонис на самом деле хладнокровный маньяк-убийца.
— Мы вылетаем завтра, дорогая. — Демарко повернулся к Анне. — Почему бы тебе не пойти наверх и не начать собираться?
— Я… — Ей не хотелось оставлять Джада одного среди этих мужчин. Она беспомощно взглянула на доктора. Тот поощряюще кивнул. — Хорошо. — Анна протянула ему руку. — До свидания, доктор Стивенс.
— Прощайте. — Джад почтительно пожал протянутую руку.
На этот раз он действительно прощался с Анной. И не только с ней. Анна повернулась, кивнула всем и вышла.
— Разве она не прекрасна? — Демарко смотрел ей вслед. Разные чувства отражались на его лице. Любовь, обладание и что-то еще. Сожаление? О том, что ему предстоит сделать с Анной?
Джад почти физически ощутил очередное переключение в мозгу Демарко. Очарование исчезло, и комната начала заполняться ненавистью.
— Пора идти, доктор, — сказал он.
Джад огляделся, взвешивая возможность побега. Навряд ли Демарко захочет убивать его в своем доме. Значит, теперь или никогда. Братья Ваккаро пристально наблюдали за каждым его движением, Анджели стоял у окна, положив руку на кобуру.
— Я бы не советовал, — мягко заметил Демарко. — Вы уже труп, так что не надо суетиться. — Он толкнул Джада к двери. Остальные подошли вплотную, и они пошли к выходу.
Поднявшись на второй этаж, Анна остановилась, чтобы наблюдать, что происходит в холле. Увидев Джада и остальных мужчин, направлявшихся к выходу, отпрянула и поспешила в спальню. Из окна увидела, как Джада заталкивают в машину. Анна быстро сняла трубку и набрала номер телефонной станции. Казалось, Прошла вечность, прежде чем послышался голос телефонистки.
— Пожалуйста! Полицию! Срочно!
Тут из-за ее спины появилась мужская рука, которая нажала на рычаг. Анна вскрикнула и обернулась. Перед ней, улыбаясь, стоял Ник Ваккаро.
20
Хотя было лишь четыре часа дня, Анджели включил фары. Низко нависшие громады облаков, подгоняемые ледяным ветром, казалось, похоронили саму мысль о солнце. Они ехали чуть больше часа. Рокки Ваккаро сидел около Анджели, Демарко и Джад расположились на заднем сиденье.
Вначале Джад искал взглядом полицейскую машину, надеясь каким-то отчаянным действием привлечь внимание, но Анджели держался проселочных дорог, практически без встречного движения. Они обогнули Морристоун, выехали на дорогу 206 и направились на юг, к центральной малонаселенной части Нью-Джерси. Небо разверзлось, и хлынул холодный дождь.
— Потише, — скомандовал Демарко. — Нам не нужны дорожные происшествия.
Анджели послушно сбросил скорость.
— Именно здесь большинство людей совершают ошибку. — Демарко повернулся к Джаду. — Они не планируют все до самого конца.
Джад оценивающе взглянул на своего соседа. Мания величия: логика и разум уже не имеют никакого значения. Спорить бесполезно. Убийства не вызывают угрызений совести. Он всегда прав.
Теперь Джад знал ответы почти на все вопросы. Демарко убивал сам из чувства чести, чтобы смыть пятно позора, брошенное Анной на него и его семью. Джона Хансена он убил по ошибке. Когда Анджели доложил, что произошло, Демарко поспешил в кабинет Джада и нашел там Кэрол. Бедная Кэрол. Она не могла дать ему пленки миссис Демарко, потому что не знала, кто это. Если бы он был более терпеливым, то мог бы помочь Кэрол разобраться, кого имеет в виду. Но один из симптомов болезни и заключается в том, что при малейшей задержке раздражение переходит в безумную ярость. И Кэрол умерла. Именно Демарко сидел за рулем лимузина, сбившего Джада, а позднее они с Анджели ворвались к нему в кабинет. Теперь Джад понимал, почему тогда они не убили его: зная, что Макгрейви считает доктора виновным, они хотели представить его смерть как самоубийство, вызванное угрызениями совести. И полиция прекратила бы расследование.
И Моуди… Бедный Моуди. Когда Джад назвал ему имена детективов, он подумал, что тому знакомо имя Макгрейви. А на самом деле Моуди знал, что с «Коза ностра» связан Анджели. А потом, когда он выяснил, с кем именно…
— Что будет с Анной? — спросил Джад, взглянув на Демарко.
— Не волнуйтесь. Я позабочусь о ней.
— Да, — улыбнулся Анджели.
Джад почувствовал, как его захлестывает бессильная ярость.
— Как я ошибся, выбрав жену вне семьи, — размышлял Демарко. — Посторонние никогда не поймут, что такое семья. Никогда.
Они ехали по совершенно пустынной местности. Лишь изредка вдали мелькали корпуса небольших предприятий.
— Мы почти приехали, — сообщил Анджели.
— Ты отлично поработал, — похвалил его Демарко. — Теперь мы тебя спрячем на некоторое время, пока все не успокоится. Куда бы ты хотел поехать?
— Мне нравится Флорида.
— Прекрасно, — одобрительно кивнул Демарко. — Так мы и сделаем.
Справа показались фабричные корпуса. Из трубы поднимался черный дым. Они свернули на узкую дорогу и подъехали к воротам. Появился сторож в плаще с капюшоном. Увидев Демарко, он кивнул и открыл створки. Машина въехала во двор, и ворота захлопнулись.
Они прибыли.
В кабинете Макгрейви в Девятнадцатом участке он сам, капитан Бертелли, три детектива и два агента ФБР склонились над длинным списком имен.
— Здесь все Capo и их помощники семей «Коза ностра» на востоке США. К сожалению, мы не знаем, на кого именно работает Анджели.
— Сколько потребуется времени, чтобы это выяснить? — спросил Бертелли.
— В списке больше сорока имен, — заметил один из агентов. — Нам нужно по меньшей мере двадцать четыре часа, но… — Он умолк.