Kniga-Online.club

Гоп-стоп по-испански - Александр Чернов

Читать бесплатно Гоп-стоп по-испански - Александр Чернов. Жанр: Криминальный детектив / Полицейский детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
— подпер дверь шваброй! И остальных тоже ты убил!

— Не‐ет!.. — что есть мочи заорал в ответ Замшелов, однако то ли от шокового состояния, то ли от возмущения, то ли от помутнения разума он не мог подобрать никаких слов в свое оправдание, а потому прибегнул к последнему аргументу в споре — размахнулся и звезданул Гуляева по физиономии.

Поскольку бородатый был нехилой комплекции, а Гуляев, наоборот, — тощим, то грохнулся он на пол, словно упавшая, установленная на попа, шпала. Но разлеживаться не стал, тут же вскочил и двинул в ответ Замшелову в челюсть. Тот не остался в долгу, и между двумя мужчинами началась потасовка. Драться оба не умели, лупили друг друга, не увертываясь, не применяя никаких приемов, а просто бестолково размахивая кулаками, целясь в голову противнику.

Раздались крики находившихся неподалеку женщин, возгласы мужчин, требовавших остановить драку. Но, однако, в нее никто не лез, за исключением майора. Он вклинился, словно рефери между сошедшимися в клинче на ринге боксерами, упер обоим в грудь свои ладони и стал раздвигать сцепившихся противников. Досталось и майору — впавший в истерическое состояние Замшелов уже ничего не соображал, он‐то и двинул локтем в лицо Бурмистрова.

Я не вмешивался, полицейский и без меня справится. И действительно, взяв в локтевой захват шею бородатого, он подвел под его тощее седалище свое бедро и резко дернул назад. Валерий, перелетев через бедро Бурмистрова, неуклюже упал на пол. Но сдаваться он не собирался, попытался вновь вскочить и броситься с кулаками на майора. Тот сильным ударом снова сшиб приподнявшегося было Замшелова, перевернул его на живот и уперся ему коленом в спину.

— Давай вяжи его! — бросил он «селадону»:

Тот вытащил из брюк ремень и опустился рядом с Бурмистровым и Замшеловым на колени. Валера не контролировал себя — неистово сопротивлялся, но тут, как обычно, пришла запоздавшая помощь в виде нескольких мужиков, которые, видя, что жертва теперь не очень‐то и опасна, придавили его к полу, дав возможность майору быстро и профессионально связать руки Замшелова за спиной. В числе помогавших были и появившиеся откуда‐то Адам и портье Мехмет. По‐видимому, турки сбежались на поднятый на пятом этаже шум.

— Все, успокойся! Успокойся!.. — несколько раз повторил Бурмистров, охлаждая пыл все еще дергавшегося и рычавшего Замшелова.

— Я не виноват! Отпустите меня! — орал тот в ответ.

Майор, прижимая рукой физиономию Валерия к полу, проговорил:

— Вот приедет сейчас турецкая полиция, она и разберется! Хорошо?!

И в этот момент я увидел идущую по коридору от лифта Алину. По мере того как девушка приближалась, она замедляла шаг, поняв, что произошло нечто страшное, и это страшное касалось непосредственно ее. Лицо девушки покрылось мертвенной бледностью, а потом вдруг к нему прилила кровь. Дойдя до скопления людей, она рванула через них к двери в свой номер. Я метнулся к ней навстречу, поймал в объятия так, чтобы она не могла вырваться из моих рук.

— Пусти! — выкрикнула Алина, все же пытаясь выскользнуть, но напрасно — я держал крепко.

— Тебе туда нельзя, девочка! — проговорил я таким траурным тоном, что Алина поняла: свершилось самое худшее. И тем не менее ей не хотелось верить в произошедшую трагедию.

— Но почему?!! Почему, Игорь?! — Она подняла ко мне лицо и посмотрела полными мольбы глазами, будто ожидая, что я успокою ее, скажу, что все в порядке, но, разумеется, я ничего подобного сказать не мог и отвел глаза. Тело девушки содрогнулось от подступающих рыданий. В горле у нее, видимо, пересохло, она с трудом сглотнула и, все так же умоляюще глядя на меня, спросила: — Ее убили, да?

Что я мог ответить Алине? Что ее тетушка жива? Нет, рубить, так уж сплеча, чего тянуть, раз все равно Надежду не воскресишь. Я с печальным видом посмотрел на девушку и подтвердил:

— Да, Нади больше нет.

— О‐о нет!! — забилась в моих руках Алина, вновь пытаясь вырваться.

Все так же крепко держа в объятиях, я приподнял ее и понес по коридору в другой его конец. Стоявшие в коридоре люди расступались, отводя взгляд, или пряча лицо, или отворачивая голову. Когда у человека горе, мы почему‐то все испытываем вину, неловкость за то, что горе случилось именно у него, а чего уж греха таить, — слава богу, не у нас. Так я и нес безвольно повисшую, утратившую волю к сопротивлению Алину в своих руках через весь коридор к моему номеру.

— Господи, за что? Ну почему? — наконец‐то Алина разрыдалась, и ее милое, с чуть приподнятым кончиком носа лицо вмиг стало некрасивым, даже будто состарившимся, из глаз хлынули слезы. — Что мы все этому убийце сделали?! — уже в голос завыла она.

Я ногой захлопнул дверь, поднял ее на руки, будто жених невесту, внес в комнату и положил на кровать. Подозревать в чем‐то человека в таком состоянии, в каком находилась Алина, бесчеловечно и подло, и все же я спросил:

— Где ты была после того, как ушла от меня?

Девушка, закрыв лицо руками и продолжая рыдать, ответила:

— Я очень хотела пить, спустилась в лифте вниз на первый этаж и выпила в баре стакан сока. — Алина, очевидно, не понимала, зачем я задаю ей такие вопросы, и слава богу. — Если б я сразу пошла в свой номер, возможно, Надежду и не убили бы, — с трудом проговорила она сквозь плач.

Разумеется, дальше о чем‐либо спрашивать Алину я не стал. Помочь ее горю невозможно, я мог только успокоить девушку и, склонившись к ней, стал гладить рукой по ее волосам и говорить ласковые слова:

— Ну, милая, пожалуйста, прошу тебя, успокойся.

В таком положении мы пробыли довольно долго, до тех пор, пока я не услышал в коридоре шум, разговоры и звуки шагов. Как бы я не сочувствовал горю Алины, но любопытство взяло верх. Я, встав с кровати, подошел к входной двери и выглянул в коридор. Зевак там поубавилось, зато появились полицейские, которых, очевидно, вызвали хозяева отеля. Двое из них вели к лифту Замшелова, поддерживая его за руки, на которых были надеты наручники. Он шел в некой прострации, отсутствующим блуждающим взглядом окидывая пространство перед собой. Впереди него шел еще один полицейский, сзади — еще двое. «Хорошую «свиту» обеспечили Замшелову», — подумал я, прикрывая дверь, и в последний момент успел заметить растерянно стоявших в конце коридора Гуляева и Бурмистрова. Из группы в живых нас осталось пять человек — я, Алина, Замшелов, Бурмистров и Гуляев. Очень хотелось надеяться, что с арестом бородача убийства прекратятся и численный

Перейти на страницу:

Александр Чернов читать все книги автора по порядку

Александр Чернов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гоп-стоп по-испански отзывы

Отзывы читателей о книге Гоп-стоп по-испански, автор: Александр Чернов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*