Альберт Баантье - Маска смерти
— Что за сеанс? — спросил Фледдер.
— Устроим для этого доктора Ван Акена «очную ставку». Мы привезем в больницу Рихарда Недервауда и соберем всех, кто дежурил в больнице в то утро, когда исчезла Розалинда ван Эвертсоорд.
— И чего мы этим добьемся?
— Рихард Недервауд покажет нам медсестру, которая увела Розочку.
— И вы решитесь провести этот эксперимент в больнице?
Де Кок кивнул.
— Если ты прав, — сказал он спокойно, — и больница Южного Креста не имеет никакого отношения к исчезновению обеих женщин, наша «очная ставка» подтвердит это.
Фледдер упрямо покачал головой.
— Для этого не требуется никакого эксперимента, — проворчал он. — Совершенно бессмысленная и бесполезная затея. Не понимаю, зачем вам все это понадобилось. — Он замолчал и сердито уставился на дорогу. — А что вы решили по поводу Бертуса? — спросил он наконец.
Де Кок улыбнулся.
— Вряд ли мы можем рассчитывать на его помощь, — сказал он. — Исчезновение Аннетье Схеепстра его ничуть не волнует. Для своего дела он в любую минуту может заполучить столько женщин, сколько ему заблагорассудится. Кроме того, как ты помнишь, этот тип испытывает непреодолимое отвращение к больницам. Несколько лет назад Бертуса зверски избили его конкуренты, но даже и тогда он отказался лечь в больницу. Я помню, когда его нашли лежащим на земле в глухом переулке, первое, что он произнес: «Только не в больницу… я скорее умру, чем позволю себя туда увезти».
Фледдер снизил скорость: они приближались к Пюрмеренду.
— Куда нам теперь? — Он повернулся к инспектору.
Де Кок вынул из нагрудного кармана пиджака скомканную бумажку и развернул ее.
— Насколько мне известно, доктор Ван Акен живет на улице Капрейнсвег, но будет лучше, если мы сначала отправимся в его врачебный кабинет.
— На Хедерсфлейтстраат?
— Да.
— А мы застанем его там… в такой час?
— Я на это и не рассчитываю, — ответил Де Кок. — Но как я понял, его милая и очень предупредительная ассистентка живет в том же доме, этажом ниже. Мы узнаем у нее, где можно найти доктора Ван Акена.
Полицейский «фольксваген» медленно покатил вдоль квартала Веермолен с его красивыми домами, освещенными ярким солнцем, и остановился возле массивного серого здания. Отсюда они пешком прошли на Хедерсфлейтстраат. У дверей висела доска с объявлением о приемных часах доктора Ван Акена. Де Кок позвонил. Дверь отворилась, и на пороге появилась очаровательная молодая женщина в белой блузке с пышными рукавами и плотно облегающих фигуру джинсах. Она вопросительно смотрела на двоих незнакомых мужчин.
Де Кок приподнял шляпу.
— Вы меня не помните? Я наведывался к вам сегодня утром.
Она слегка наклонила голову.
— Если не ошибаюсь, вы инспектор полиции из Амстердама?
— Совершенно верно, — улыбнулся Де Кок. — Дело в том, что у нас появились новые факты и мы хотели бы еще раз повидать доктора Ван Акена.
Молодая женщина покачала головой.
— Это невозможно.
— Почему?
— Он уехал.
— Уехал? — удивился Де Кок.
— Сегодня днем… улетел, — подтвердила она.
— Куда?
— В Шри Ланка, на три недели.
Всю дорогу до Амстердама Де Кок и Фледдер подавленно молчали. Этот неожиданный отъезд доктора в далекую страну поразил обоих. Для большей уверенности они заехали на квартиру к доктору, но на их звонки никто не ответил. Дома явно не было никого.
— Уехал на три недели! — проворчал Де Кок. — Не могу же я отложить расследование на целых три недели! — Он ухмыльнулся. — И потом у меня никакой уверенности, что комиссар не придумает за это время какое-нибудь новое задание для нас!
Фледдер не ответил и только еще крепче вцепился в баранку.
— Вы верите, Де Кок, тому, что сказала ассистентка доктора? — мрачно спросил он инспектора.
— Ты имеешь в виду, верю ли я, что у доктора Ван Акена в результате тяжелой перегрузки действительно расшатались нервы и ему срочно потребовалось отдохнуть?
— Да. — Молодой следователь иронически улыбнулся. — И именно поэтому доктор быстренько собрал чемоданы и умчался на три недели на край света! — Фледдер покачал головой. — Верится с трудом. Такое путешествие требует длительных приготовлений. А тут… так сразу… По-моему, доктор попросту сбежал!
Де Кок поднял левое плечо.
— Сбежал… от кого?
Фледдер махнул рукой.
— От нас… От правосудия… Испугался ареста. После вашего утреннего посещения он смекнул, что вы начинаете раскручивать эту историю.
Старый сыщик сдвинул на затылок шляпу и поднял глаза к потолку.
— Какую историю?
— Историю с исчезнувшими женщинами, — пояснил Фледдер.
На лбу у Де Кока обозначились резкие складки.
— Интересно, откуда ты взял, что он испугался ареста?
Молодой следователь ответил не сразу.
— Я это только предполагаю, — сказал он, — и пока еще не знаю, с какой стороны подступиться к делу…
Де Кок рассмеялся.
— Когда ты так уверенно заявил, что доктор испугался ареста, я подумал, что у тебя уже в руках доказательства его преступления.
— Да нет, я просто перебирал всевозможные мотивы его бегства, — примирительно сказал Фледдер. — Вот и все. Пока мы с вами еще не докопались, какое отношение имеет доктор Ван Акен к исчезновению двух женщин, но его поспешное бегство наводит на мысль, что тут дело нечисто.
— Я вижу, ты занимаешься самым настоящим вишфюл-финкингом! — заметил Де Кок.
— А это еще что за штука?
Старый следователь всем телом повернулся к Фледдеру.
— Попробую изложить, — миролюбиво сказал он. — Постольку поскольку у тебя недостаточно улик, а ты непременно хочешь доказать причастность доктора Ван Акена к исчезновению двух женщин, ты подгоняешь все под свою схему и старательно подбираешь факты, которые подтвердили бы твою гипотезу. Вот что такое вишфюл-финкинг. Самое постыдное дело для следователя… — Он помолчал и провел рукой по небритому подбородку, ощупывая пальцами колючую щетину. — Каждый человек переживает такие периоды в своей жизни, — продолжал инспектор, — когда ему хочется уйти от всех сложностей и сменить обстановку. Почему не допустить, что доктор Ван Акен и в самом деле смертельно устал и близок к нервному срыву? Мы же знаем, что он действительно очень много работает…
Фледдер упрямо стиснул зубы, так что на скулах натянулась кожа и запылали розовые пятна.
— Я уверен, что это бегство!
Де Кок откинулся на спинку сиденья и промолчал.
Фледдер поставил машину на деревянном помосте позади полицейского управления, и они отправились на Вармусстраат.
Народу здесь заметно поубавилось. Из кафе на Ланге Низел доносилась громкая музыка. Де Кок и Фледдер вошли в полицейское управление, и когда проходили мимо стойки дежурного, бригадир Ян Кустерс, оторвавшись от регистрационной книги, коротко бросил:
— Наверху вас ждут.
Де Кок приблизился к нему и взглянул через стойку на ручные часы бригадира.
— Так поздно? — удивился он.
— Этот тип пришел около часа назад и спросил вас. По-моему, он немного не в себе.
— Что за тип?
— Какой-то молодой человек. Сказал, что убита проститутка э-э… кажется, ее звали Аннетье Схеепстра.
— Что?!
— И еще он сказал, что ему известно, из-за чего ее убили… — флегматично добавил Ян Кустерс.
5
Как только Де Кок и Фледдер поднялись на второй этаж, со скамейки навстречу им поспешно встал молодой человек. Инспектор окинул его внимательным взглядом с ног до головы. На вид юноше было не больше двадцати. Короткая шея, атлетическая крепкая фигура с широкими плечами и узкими бедрами — все говорило о том, что этот молодец не один год занимался спортом.
Одет он был странно и почти забавно: непомерно широкий ярко-желтый пиджак из грубого твида в крупную клетку очень напоминал яркое детское пальто, которое выглядело смешно и нелепо на его коренастой фигуре.
Молодой человек приблизился к Де Коку, видимо, сразу определив, что тот старший по званию.
— Вы господин Де Кок? — спросил он, нервно теребя ворот своего свитера.
Старый сыщик молча кивнул.
— Инспектор полиции Де Кок! — торжественно представился он.
— Я жду вас уже больше часа. — Молодой человек слегка прикусил губу.
Инспектор насмешливо поклонился.
— Восхищен вашей выдержкой, молодой человек, — сказал он. — Я полагаю, вы явились с каким-то важным сообщением?
— Да!
Де Кок, не глядя на посетителя, прошел в комнату следователей, молодой человек и Фледдер двинулись за ним следом. Инспектор указал посетителю на стул рядом со своим столом, после чего уселся за стол и приготовился слушать. Его широкое лицо изобразило напряженное внимание.
— Итак, с кем имею честь? — весело осведомился он.