Kniga-Online.club
» » » » Александр Зеленский - Схватка с преисподней

Александр Зеленский - Схватка с преисподней

Читать бесплатно Александр Зеленский - Схватка с преисподней. Жанр: Криминальный детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я побежал! — крикнул Тимур Владимирскому. — Валет уходит…

Шефу больше никаких объяснений не потребовалось.

— Действуй, лейтенант! — приказал он, развязывая ему этим самым руки, и тут же добавил: — Возьми Валета, лейтенант! Живым или мертвым, но возьми!..

— Лучше живым! — добавил «первый».

«А это уж как получится! — подумал Тимур, спрыгивая с чердака на земляной пол хибары и выбегая в ночную темень, наполненную выстрелами и грохотом рвущихся гранат. — По крайней мере, кричать этому ублюдку: “Руки вверх!” я не стану. И не просите!..»

Ориентировался на этой местности даже в кромешной тьме Тимур совсем неплохо, а тут еще из-за туч выглянула луна, и бежать стало намного легче. Миновав чьи-то огороды, уже засеянные картошкой, он добежал до перелеска и, не переводя дух, помчался дальше, держа путь к небольшому оврагу, по дну которого журчал небольшой ручеек. Однако он не принял во внимание начавшегося весеннего паводка. «Ручеек» превратился в бурный поток, стремившийся на юг, чтобы соединиться с Москвой-рекой. Уровень воды в нем поднялся настолько, что почти до края наполнил овраг и превратил его в небольшое зеро. Все это он увидел, когда добежал до оврага.

«Только зря сюда спешил, — укорил Тимур самого себя. — Здесь Валету теперь не выбраться. Даже если тут и имелся когда-нибудь выход из его бункера, то теперь он затоплен водой…»

Отдышавшись, он совсем уже собрался поворачивать назад, как вдруг услышал сильный всплеск воды, и на поверхности новоявленного озера возникла голова человека, отплевывавшегося и матерящегося на чем свет стоит.

«Вот оно как! Значит, Филатов оказался прав и выход там все-таки имеется… — усмехнулся Тимур, глядя на то, как Валет, а это был, конечно же, он, пытается вылезти из быстрой воды на другом берегу.

— Эй, Валет! — крикнул частный сыщик, доставая на всякий случай свой пистолет и снимая его с предохранителя. — Плыви сюда! Тебя менты ждут, не дождутся…

— Хрен тебе, мусор, по всей морде! Если хочешь меня взять, то сам сюда плыви!..

Валету наконец удалось зацепиться за какой-то корень, торчавший из земли и с его помощью выползти на берег.

— Ага, прямо счас… — пробурчал Тимур себе под нос, поднимая пистолет и прицеливаясь в Валета. — Прямо спешу и падаю…

— Пристрелю, гадина! — крикнул он, пытаясь вызвать в себе чувство злобы к этому мерзавцу. — Лучше плыви ко мне!

— А это видел? — Валет, сделав непристойный жест в его сторону, повернулся к нему спиной и неторопливо направился в сторону дороги, петлявшей за полем.

«Уйдет…» — подумал Тимур, снова прицеливаясь в спину бандита, но почему-то опять не выстрелил. Не мог он стрелять человеку в спину, хоть убей.

А Валет, хохоча над ним во всю свою поганую глотку, спокойно уходил, даже не ускоряя шага. Казалось, что сама луна смеялась и издевалась над Тимуром вместе с Валетом…

Вот тогда-то и возник перед его глазами образ дяди Пети, того самого прапорщика, что был у него старшиной курсантской роты в училище. Он и потом, выйдя в отставку, всегда и во всем помогал ему. И этот отморозок приказал его убить. Он приказал убить дядю Петю!..

На этот раз рука у него не дрогнула. Четко, как в стрелковом тире, он прицелился в спину Валета и дважды подряд нажал на спусковой крючок. Обе пули попали в цель, чтобы убедиться в этом Тимуру не требовалось сломя голову мчаться к тому месту, где ткнулся мордой в грязь Валет. Он и так знал, что первая пуля попала ему в спину, вторая — в затылок.

«Все! — сказал себе Тимур. — Хорошо смеется тот, кто смеется последним…»

И еще ему подумалось: «А трупом Валета пусть занимаются те, кому это положено. Я же за ним, еще за живым, так набегался, что мало не покажется, а уж за мертвым, слуга покорный, бегать не стану… Хватит с меня!»

Действительно, у Тимура хватало и без того забот. Он и так в своей голове словно слышал скрипучий голос Владимирского: «Ухлопал субчика? Туда ему и дорога. Но на лаврах почивать не время. За тобой еще “южные”, не забывай об этом! У них ведь партия оружия, которое может начать стрелять. Теперь твоей главной задачей будет закончить то дело, которое ты начал раньше. Запомни, эта группировка за тобой!»

Повернувшись спиной к оврагу, Тимур заспешил к главному входу в бывшее бомбоубежище, где уже догорал скоротечный яростный бой. Собровцы, пользуясь данными им схемами, заканчивали зачистку подземных сооружений…

14

«…На следующий день, примерно за час до полудня, я вновь пришел к “Эксельсиору”. Двери бара были распахнуты, но внутри опять было пусто. Я быстро поднялся по той же деревянной скрипучей лестнице на второй этаж и осторожно приоткрыл дверь. Темный коридор, усеянный окурками и табачным пеплом. В самом конце коридора за занавеской скрывался вход в другое помещение — большую полутемную комнату со столом и несколькими стульями. Обычно в таких комнатах играют в карты. До сих пор здесь стоял противный запах крепких сигар и пота.

Я не успел толком осмотреться, когда услышал тяжелые шаги и скрип лестницы. Спрятаться, в общем-то, было негде, и я просто нырнул под стол, покрытый зеленым сукном, края которого свешивались до самого пола. Тут же я включил свой диктофон, с которым, как уже сказал, не расставался со вчерашнего дня.

В комнату вошли двое. По крайней мере, одного из них я узнал сразу по тяжелой нездоровой одышке и тумбообразным ножищам. Это, несомненно, был толстобрюхий.

Они разговаривали по-испански и потому я мало что понимал. Через минут десять в комнату вошел кто-то еще и заговорил по-русски:

— Дон Луис, извините за небольшое опоздание. Дела…

Я узнал вкрадчивый голос президента туристической фирмы “Глобал” Полуботько. Его слова перевел на испанский человек, сопровождавший толстобрюхого. Так, через переводчика, они и общались.

— Что там у вас произошло ночью? — недовольным тоном задал вопрос дон Луис.

— Небольшие неурядицы с тотализатором, — пояснил Полуботько.

— Не занимайтесь ерундой! — рявкнул дон Луис. — Что такое тотализатор по сравнению с наркобизнесом? Мелочёвка! Не надо мелочиться. Меня интересуют новые каналы по сбыту наркотиков. Сейчас я активно налаживаю ввоз героина из Афганистана через Таджикистан и Россию в европейские страны. И ваша фирма должна мне содействовать, таков наш договор, если вы еще об этом помните, сеньор Полуботько.

— Наше совместное предприятие всегда выполняло договорные обязательства, даже не очень выгодные для нас. Пока у вас, дон Луис, нет причин гневаться. Все идет наилучшим образом.

— Я хочу, чтобы и в дальнейшем наш бизнес процветал, а ваш неразумный азарт может испортить начатое.

— Вовсе нет! Наоборот, одно помогает другому. С помощью тотализатора я вербую новых агентов для нашего общего бизнеса. Те, кто замазаны в подставных схватках, уже не смогут отказаться от выполнения более щепетильных поручений. Так я завербовал Чеснокова…

— О, Чесноков! Очень подходящий человек! Я хотел просить вас подумать о том, чтобы еще больше приобщить его к нашим делам. Он заслуживает большего доверия!

— Я подумаю, как это устроить, — сказал Полуботько.

— Я надеюсь… И не увлекайтесь игрой в тотализатор, мой вам совет! На этом горят многие хорошие люди…

Они вышли из комнаты, и я смог вздохнуть с облегчением. Затем выключил диктофон, вылез из-под стола и, соблюдая предельную осторожность, проделал путь назад.

Выйдя из бара, я остановил такси и кое-как объяснил водителю, что мне нужно попасть в центральную полицейскую префектуру. Водитель понял и с места в карьер рванул свой автомобиль.

В кабинет шерифа меня препроводили сразу, стоило только мне произнести по-английски: “Я русский полицейский и здесь выступаю на спортивных состязаниях по борьбе”. Еще раз эту же неуклюже построенную фразу мне пришлось повторить самому шерифу — пожилому черноволосому человеку в темных очках.

— Что вас привело ко мне? — спросил он.

— Во-первых, наркотики, а во-вторых, тотализатор…

— Внимательно вас слушаю!

Я попытался как можно проще рассказать обо всем, чему стал невольным свидетелем за последние два дня. А потом дал ему прослушать магнитофонную пленку.

Надо отдать должное мексиканской полиции, действовала она оперативно. Уже через пятнадцать минут мы были у бара. Но, обшарив весь дом, полицейские ничего не нашли, кроме пустых полиэтиленовых пакетов в подвальном помещении.

— Похоже, этот Луис переправил наркотики в другое место, — пояснил шериф. — Ничего! Мы его все равно возьмем! А вам пора на стадион. И пусть вас не удивляет, если сегодняшний матч закончится не совсем обычно…

На трибунах крытого стадиона вновь было полным-полно народу. И опять пронырливые “жучки” собирали ставки на каждую схватку.

Перейти на страницу:

Александр Зеленский читать все книги автора по порядку

Александр Зеленский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Схватка с преисподней отзывы

Отзывы читателей о книге Схватка с преисподней, автор: Александр Зеленский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*