Борис Бабкин - Тайна наследницы
— «Три К», — повторила Ирина. — Кузьмин Кузьма Кузьмич. Один из самых верных людей Аляски. Непростой человек. Ходячая энциклопедия. Ученый, писатель, бунтарь. Уехал из Советского Союза накануне его распада по приглашению какого-то университета. У него может быть и архив, и все о наследнице. Он в США, но вот где? И как я могла забыть о нем? — Ирина виновато посмотрела на Рони, потом на Флэйда. — Его надо найти. Или его могилу.
— Запиши мне его данные, и я сегодня же узнаю, жив он или нет, — сказал Рони.
— А я сделаю запрос в полицию и мне в течение трех суток должны назвать адрес, где в данное время, если он жив, зарегистрирован выходец из России. Гражданства он, наверное, не менял, — предположил Флэйд.
— «Я рожден в России и умру гражданином великой Руси, где бы ни находился», — вспомнила слова Кузьмина Ирина.
Вашингтон— Извини, Генри, но я не поняла причину твоей откровенности с детективом Рональдом, — призналась Стефани.
Бергман с грустью посмотрел на нее.
— К сожалению, я не могу сделать ничего такого, что помогло бы им. Сказанное мной — всего лишь подсказка, которую, надеюсь, они правильно поймут. Я горел желанием получить права на Долину, но меня предали те, кому я верил. Сын пытался договориться с О’Бейли, и его убили наемники Тресси, которая вела свою игру. Сьюзен, которой я всегда доверял… Выходит, я свое получил. Детективы не единожды рисковали жизнью, выполняя мои поручения, и я подумал, пора платить по счетам. Я богат, у меня есть абсолютно все. Зачем я полез в это? Похитил двух русских женщин…
— Ты спас их, — перебила его Лаура.
— Но потом их убили. — Бергман закрыл глаза. — Скажу честно, я больше не боюсь покушения. Я стар, дела перейдут в надежные руки Лауры. Ты, Стефани, получишь часть акций сына. В общем, в обиде никто не останется. Вот и я решил хоть чем-то помочь этим детективам, которых я за людей не считал. И журналистке, которая, заметь, пытается просто установить истину. Мои люди будут искать Тресси и Пиранью. Я заплачу детективам в два раза больше, чем они получили. И последнее, — остановил он что-то хотевшую сказать Стефани, — ты получаешь пятнадцать процентов акций и работаешь в компании. Ты, — перевел он взгляд на Лауру, — возглавляешь ее, а я отхожу от дел. И это не обсуждается. Я не выжил из ума и пока еще относительно здоров. Просто хочу пожить без забот, проблем, поездок, деловых переговоров и всего, что с этим связанно. И очень прошу тебя, — посмотрел он на Лауру, — успей порадовать меня как деда. Я очень хочу внука, ну по меньшей мере внучку.
Лаура подошла к отцу и поцеловала его.
— Через восемь с небольшим месяцев ты станешь дедом. Полковник Брейд будет твоим зятем, когда вернется.
— Вилли Брэйд? — удивился Бергман.
— Да, папа, — кивнула она. — Все знают, как ты относишься к военным, поэтому я предпочитала молчать.
— Все вон! — загремел Бергман. — А мне виски и позвоните моим приятелям. Я буду отмечать зарождение новой жизни. Когда вернется Вилли?
— Через неделю, если ничего не произойдет. Там война, — ответила Лаура.
ЧикагоКет разглядывала молодую женщину, стоявшую на пороге.
— Мы никого не берем на работу, — сказала она.
— Вы не поняли, — опустила голову Карлита. — Я не хочу получать деньги, я просто хочу помогать. Ваш хозяин… Мой друг узнал его. Рони спас меня.
— Но чем же вы можете нам помочь? — удивленно спросила Кет.
— Я хорошо готовлю, хотите, приготовлю мясо по-мексикански. Поверьте, это нечто. В сумке — холодильнике в машине у меня все, что нужно. Вы увидите и поймете…
— Привет, — подошел Флэйд. — Решила навестить? А где твой приятель?
— Занят чем-то, — улыбнулась Карлита. — Так как насчет ужина? Я родилась в Мексике, в портовом городе Тампико. Папа был штурманом на торговом судне. Мне было пять лет, когда он погиб. Не в море, в пьяной драке. А мама через три года попала под машину. Я оказалась в приюте, сбежала через три года.
Видя смущение девушки, Кет пожалела ее.
— Ладно, — засмеялась она, — готовь свое мясо по-мексикански.
— Это Карлим, — сняв трубку, услышал Рони.
— И что тебе надо? — недовольно спросил Рональд.
— Это насчет русской. Я приеду, поговорим, а сейчас слушай и запоминай. Я уверен, у вас появится Карлита…
— Она уже тут, — перебил его Рони.
— Она хочет убить русскую, — торопливо продолжал Карлим. — Пиранья и Черный Леопард охотятся за ней, но пока безуспешно. Кстати, с ними Тресси, невестка Бергмана. — Он сплюнул. — В общем, поговорим, когда приеду Сейчас берегитесь Карлиты. Ее прислали, чтобы убить русскую. Скорее всего, она попытается отравить вас всех. Понял?
Выскочив из кабинета, Рони увидел Карлиту, с большой сумкой-холодильником направлявшуюся в офис.
— Через час приглашаю на пробу, — сказала Карлита, когда на кухне появился Флэйд.
— Отлично! Обязательно придем все. Кстати, ты не знакома с Ирен? — спросил он. — Русская журналистка. Отличный человек.
— Какой ужин нас ждет! — входя, потянул носом Рони. — Ни разу не пробовал мяса по-мексикански, но пахнет очень вкусно. Кстати, надо обязательно пригласить Ирен, — взглянул он на Флэйда, — она любит мясо.
— Тебе помощь не нужна? — спросил Флэйд. — А то Маргарет свободна.
— Я все сделаю сама, — улыбнулась Карлита.
Вашингтон— Он поехал через Кливленд. Один, — быстро говорил в телефон Питер. — Он не должен доехать. Не пропусти его.
Он назвал марку машины и номер.
— А Карлита? — спросил Олидж.
— Карлим не отдаст Карлиту. Он все-таки эскимос, а они своих женщин убивают не сразу. И сами. Сейчас главное — не пропустить его.
На подъезде к Кливленду «Ягуар» Карлима остановил полицейский.
— В чем дело? — спросил Эскимос.
— Превышение скорости, — сказал патрульный.
Появился второй. Карлим бросил взгляд на патрульную машину «Да там Олидж! — Эскимос усмехнулся. — Придется, ребята, вас убить».
Резко распахнув дверцу он сбил полицейского и выстрелил в него. Выпрыгивая из машины, выстрелил во второго и откатился. Из открытого окна джипа раздалась автоматная очередь. Карлим прицелился — сначала в салон, потом — в бензобак. Раздался взрыв. Подойдя к «Ягуару», он положил на заднее сиденье толовую шашку, поджег фитиль и побежал в сторону от дороги.
Чикаго— Может, лучше прекратить все это, — посмотрел в сторону кухни Рони.
— А ты уверен, что этот бандит сказал правду? — спросила Кет. — Эскимос подозревается в трех убийствах и пяти нападениях на банки.
— Что это? — взял у нее бумагу Рони.
— Справка ФБР. Работает чисто, задерживали его только раз.
— Значит, ты предлагаешь все-таки отужинать?
— А почему бы и нет, — улыбнулся Флэйд. — Но пробу будет снимать она. И…
— Это не выход, — возразил Рони. — Необязательно яд окажется сильнодействующим и мы умрем сразу.
— Так давайте пристрелим ее, — предложил Флэйд.
Вашингтон— Что с тобой, парень? — подошел к лежавшему на полянке Карлиму мотоциклист.
— Нож в животе, — простонал тот.
Мотоциклист вытащил телефон. Сверкнуло лезвие брошенного Карлимом ножа и воткнулось в горло парня. Карлим снял с убитого куртку, посмотрел документы. С удовольствием отметил — с убитым они даже похожи.
Чикаго— Все готово, — сообщила Карлита и оглядела офис. — Вы говорили, будет еще кто-то?..
— Наша русская подруга Ирен, — сказал Флэйд.
— Значит, нужно шесть порций, — кивнула девушка. — Сейчас принесу.
За окном послышался треск мотоцикла.
— Знаешь, Карлита, — спокойно проговорил Рони, — Ирен, к сожалению, не сможет ужинать с нами. Она чем-то отравилась и очень сожалеет о том, что не попробует ваше блюдо.
— Я помогу ей, — кивнула Карлита. — У меня есть капли бабушки. Сейчас отнесу, примет, сразу будет легче. А мясо для нее мы оставим, через сутки она сможет попробовать.
Карлита собралась выйти, но в дверях столкнулась с мотоциклистом, лицо которого было скрыто темными стеклами шлема. Он резко ударил ее в лицо, Рони едва успел поймать падающее тело. Флэйд и Кет выхватили оружие.
— Это я, — снял шлем Карлим. — Надеюсь, она вам ничего не варила?
— Мясо по-мексикански, — сказал Флэйд и направил на него ствол пистолета. — А ты, оказывается, известный бандит.
— Да, — спокойно кивнул Карлим, — я бандит. Но вас я не обманываю. Ты спас моего ребенка, когда не позволил бить мою жену. Теперь у нас сын. Жена болеет, нужны большие деньги.
— Что за болезнь? — спросил Рони.
— Туберкулез. Осталось набрать десять тысяч. Эта женщина, — он показал на Карлиту, — не жена мне. Сейчас будем пробовать мексиканские специи.