Kniga-Online.club

Сергей Белан - Евангелие от Джексона

Читать бесплатно Сергей Белан - Евангелие от Джексона. Жанр: Криминальный детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Преображенский протянул ему пачку «Элиты». Олег прикурил и жадно вдохнул порцию табачного дыма, сделал еще пару глубоких затяжек.

— Теперь я, кажется, узнаю, куда девалось краденое из моих квартир, — медленно изрек Верховцев.

— Посылки?!

— Именно. Если я правильно мыслю, в них все уплывало. Или в Нефтеозерск, или еще куда-либо. — Верховцев повернулся к карте Союза, висевшей за его спиной. — Смотри, Нефтеозерск этот, где находится, сущая тьмутаракань, а народ там, должно быть, обитает не бедный, денежный. И буровики, и геологи — этой братии все что угодно сбагрить можно, и с концами!

— Что думаешь делать?

— Позвоню шефу. Посылки наверняка уже в Риге, и, дай-то бог, чтоб не ушли дальше. Первым делом их нужно задержать и протрясти. Протрясти во что бы то ни стало!

Верховцев снял трубку и набрал номер. К счастью, Брагин оказался на месте. Выслушав краткий доклад подчиненного, он отреагировал мгновенно:

— Олег, срочно мчись в Ригу на железнодорожный почтамт! Это шанс, посылки упустить нельзя! Я в прокуратуре все улажу и подъеду. Ты прав, в ящичках может оказаться как раз то, что нам нужно.

— Подкинешь в столицу? — спросил Верховцев, положив трубку.

У Валеры был свой «жигуль», девятка.

— О чем речь…

…Через два часа они с Преображенским снова возвращались в Юрмалу. «Жигуль» плавно катил по прямому широкому шоссе, в салоне негромко звучала музыка. Приятным женским голосом американка итальянского происхождения исполняла шлягер на английском языке. Пела Мадонна. Настроение Верховцева было отменное: его предположение подтвердилось — во всех трех посылках, вскрытых в присутствии понятых на почтамте, оказались вещи, находившиеся в розыске. Часть этих вещей была похищена из квартиры Страздини, часть из другой квартиры на улице Тилта. Удалось выяснить и другие интересные подробности: все три посылки были адресованы на одно имя — Савчук Ирины Дмитриевны, до востребования. Но отделения связи были указаны разные — пятое, седьмое, двенадцатое. Напрашивался вывод, что здесь крылся определенный расчет — три посылки получить враз чересчур приметно, на почте могут запомнить, а одну — совсем другое дело. Кроме того, просмотр сопроводительных документов к посылкам позволил установить, что заполнялись они не одним человеком, хотя обратный адрес был везде одинаков: «Рига, главпочтамт, до востребования. Бочков А. И.» Почерки отправителя были настолько несхожи, что для такого заключения не требовалось даже специальной экспертизы.

Обнаружение краденых вещей было значительным успехом и шагом вперед. Теперь, имея в активе такой козырь, надежды на благополучный исход розыска по данному делу не казались уже столь призрачными, как неделю назад. Да что там неделю, еще вчера-позавчера он, Верховцев, беспомощно блуждал в тумане зыбких версий и неопределенности. Сейчас вместе с Валерой он ехал в Юрмалу, чтобы допросить работников почтового отделения, где были сданы посылки. Они-то должны помнить, кто вчера отправил сразу три штуки — факт неординарный, особенно с учетом существующих ограничений.

— Как ты думаешь, получатель в Нефтеозерске, эта Савчук, — подстава? — прервал размышления Олега Преображенский.

— Не сомневаюсь, — откликнулся Верховцев. — Если у них переправа шла только этим каналом, то будь уверен, они подстраховались на все сто, и ксиву поддельную использовали, и другие нюансы предусмотрели. Тут публика серьезная работает, не из тех, что на пустяках лопухнуться может.

— А что ж они на Варту так облажались, сунулись в охранную квартиру?

— Спроси что-нибудь полегче, — усмехнулся Верховцев. — Был бы я всевидящим оком господним, мои воры уже давно сидели бы за решеткой, а я не сидел бы рядом с тобой…

…На почте, в посылочном отделении было немноголюдно. Олег дождался, когда два посетителя сдадут свои посылки и, улучив момент, подошел к миловидной молоденькой девушке.

— Уголовный розыск. Лейтенант Верховцев, — представился Олег, развернув удостоверение.

В глазах девушки мелькнул некоторый страх — так пугается человек, которому под нос вдруг сунули ужасную ядовитую змею. Ее длинные пушистые ресницы безостановочно захлопали.

— Майга Пакалниеце, — с непреходящей тревогой во взгляде, смущенно пробормотала она. Девушка явно не понимала, что от ее скромной персоны могло понадобиться сотруднику милиции, да еще такого профиля.

— Мне нужно с вами поговорить. Мы можем пройти в соседнюю комнату?

— Да, пожалуйста, там никого нет.

В подсобном помещении, сплошь заставленном посылками и бандеролями, нашлось два стула и они присели.

— Так что вас интересует? — робко спросила девушка, — спрашивайте…

Она по-прежнему держалась напряженно, скованно, словно любую секунду ожидала какого-нибудь подвоха от внезапного визитера. Ее настороженный взгляд напоминал взгляд затравленного зверька; Олега охватило даже чувство жалости к этому хрупкому юному созданию.

— Вы не волнуйтесь, — сказал он, чтобы как-то успокоить ее. — Я полагаю, мои вопросы трудными для вас не будут. Скажите, Майга, вы вчера работали?

— Да.

— А вы не помните случая, когда вчера один человек сдавал сразу три посылки?

— Помню, такое было. Только посылки сдавали двое, они всегда вместе приходят.

— Один невысокий и щупленький, а второй, наоборот, рослый, полный блондин, так?

— Правильно, они, — ответила Майга и лицо ее немного просветлело: вопросы милиционера в самом деле никакой сложности для нее не представляли.

Верховцев, поколебавшись, достал из внутреннего кармана фотографию:

— Посмотрите, пожалуйста, внимательно: нет ли на этом снимке одного из тех двоих?

Майга взяла фотографию, поднесла ее поближе, слегка прищурив глаза.

«Наверное, страдает близорукостью, а очки носить не хочет, фасонит».

Ее лицо тут же помрачнело, видимо, она о чем-то догадалась. Поспешно вернув фотографию, словно та обжигала ей пальцы, девушка упавшим голосом произнесла:

— Да, это один из них, Леней зовут. А что с ним случилось, несчастье?

«Значит точно, Леонид. Леонид Кротких».

— В общем, нехорошая история, — уклончиво ответил Верховцев. — А второго как звали, случайно, не знаете?

— Второго… второго, — напрягая память, стала вспоминать Майга. — Высокий, полный маленького Леней называл, это точно, а тот его… постойте… нет, по имени вроде никогда не слышала во всяком случае, хотя нет, вспомнила! Однажды он, малыш этот, вроде как рассердился, сказал: «Финик, ты как гвозди бьешь, из-за тебя посылку не примут». И сказал, что у того руки неправильно пришиты, а большой вроде и не обиделся, только вспотел, жуть!

— Финик? — переспросил Олег.

— Да, Финик. Я даже удивилась: такой увалень и Финик. Он скорей на слона похож или на бегемота.

— Майга, если я не ошибаюсь, вы сказали, что они всегда вместе приходили. Они что, часто отправляли посылки?

— Угу, — кивнула девушка. — В последнее время рекордсмены, можно сказать.

— В последнее время? А вы их давно знаете?

— Что вы! Недели три, может, месяц…

— Значит, они не местные?

— Приезжие.

— Это ваше предположение или…

— Этот Леня сам сказал как-то, что они отдыхают здесь дикарями.

— А откуда они, не говорили?

— Откуда-то из Сибири. Они и посылки все туда отправляют.

— Интересно, что же они отправляют? Сейчас ведь жуткие ограничения, ничего-то путного и не вышлешь.

— Вещи, у кооператоров купленные, безделушки всякие, какие-то фотохимикаты… Но вы не думайте, я проверяла… все согласно инструкции, ничего лишнего не было. С нас за это строго спрашивают.

И Майга почему-то смутилась, слегка покраснев, словно ее уличили в чем-то предосудительном.

«Знала бы ты, девочка, что отправляли эти самые „дикари“ — рекордсмены. То, что ты с ними не заодно, и гадать не надо, ясно как божий день, но то, что они тебя мило вокруг пальца обводили — факт. Для них такие фокусы — забава, легкие потешки…»

— Значит, они приходили всегда вдвоем и больше никого с ними не было? — спросил Верховцев, вставая.

— Точно, никого, я бы запомнила, — энергично заверила Майга.

Лицо ее оттаяло, взгляд стал теплее, видимо, она почувствовала, что никакими неприятностями, тем более крупными, визит сотрудника милиции ей не грозит.

— Майга, я вас очень попрошу: если вдруг появится тот высокий, полный, скажем, придет снова посылки сдавать, сообщите, пожалуйста, по этому телефону… — Верховцев записал в блокноте телефон Преображенского, вырвал листок и протянул Майге. — Только сделайте это незаметно. Да, и еще, попытайтесь потянуть время, насколько будет возможно.

— Хорошо, — согласилась девушка. — А это кто, преступник?

— Ну почему уж сразу преступник? — Верховцев не сдержался и улыбнулся, видя, каким серьезным сделалось ее лицо. — Скажем так, человек, который нас интересует. Очень интересует.

Перейти на страницу:

Сергей Белан читать все книги автора по порядку

Сергей Белан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Евангелие от Джексона отзывы

Отзывы читателей о книге Евангелие от Джексона, автор: Сергей Белан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*