Кровавые сборы - Дон Пендлтон
Болан чувствовал, как жизнь покидает его. Пульс отдавался в ушах. На узкой полоске подстриженной травы невзрачный «Шевроле» уткнулся носом в живую изгородь, и с того места, где он сидел, Палач мог видеть разбитые стекла, пулевые отверстия, видневшиеся на выцветшей краске.
К нему приближался полицейский на мотоцикле в шлеме, темных очках и ботинках, предупреждающе подняв руку, когда Болан вышел из машины, его лицо было искажено гримасой.
«Извините, сэр, вам придется поторопиться. Это официальное дело».
Болан позволил ему мельком взглянуть на поддельные удостоверения, захлопнув бумажник и убрав его во внутренний карман, прежде чем офицер успел изучить его в деталях.
«Ламанча, правосудие», — рявкнул он. «Это настолько официально, насколько это возможно. Кто здесь главный?»
«Это капитан Уилсон, сэр». Офицер-моторист указал сквозь небольшую толпу шевелящихся тел. «Вон там».
Болан прицелился в мужчину в сером костюме-тройке. Он стоял чуть в стороне от остальных, глядя на изрешеченный пулями «Шевроле». Это имя зазвенело в его памяти, вызвав фрагментарные образы другого времени, другого Майами.
Уилсон работал под началом Хэннона в отделе по расследованию убийств, если он правильно помнил. И теперь он был на финише.
Финиш, за который воин Болан был, по крайней мере частично, ответственен, да.
Болан двинулся к Уилсону, протиснувшись мимо пары патрульных в форме. Он прошел мимо машины скорой помощи, отказываясь смотреть внутрь на окровавленные фигуры в саванах.
При его приближении капитан обернулся, прервав свои размышления. Он приветствовал вновь прибывшего, нахмурившись.
«Помочь тебе?»
Болан помахал поддельными документами перед носом и снова сунул их в карман.
«Фрэнк Ламанча, правосудие».
Уилсон не сдвинулся с места; во всяком случае, нахмурился еще сильнее.
«Боб Уилсон, Метро», — ответил он. «Вас здесь что-то заинтересовало?»
«Я прочитал бюллетень о вашем мужчине».
Когда Уилсон заговорил снова, в его голосе слышались сдерживаемые эмоции.
«Не мой», — сказал он наконец. «Он был на пенсии».
«Но работающие».
Уилсон выглядел настороженным, когда отвечал.
«Строго конфиденциально».
«Похоже, кто-то предал это огласке».
Уилсон ответил не сразу. Теперь он смотрел мимо Болана, на пробитую пулями машину, в которой Джон Хэннон совершил свою последнюю поездку.
«Наверное».
«Ты уже сделал девушку?» Спросил Болан.
Уилсон покачал головой.
«Латиноамериканец, вероятно, кубинец. Молодые. У нее был пистолет, но документов не было. Мы это проверяем».
«Может быть, тебе стоит обратиться в федеральное здание», — сказал ему Болан.
Детектив отдела убийств поднял бровь. «Да? Кем она была, информатором?»
«Это не мне решать. Я бы попросил SOG».
На суровом лице Уилсона отразилась немедленная реакция, быстро скрывшаяся за хмурым выражением лица. Для Болана было очевидно, что капитан был знаком с федеральной группой секретных операций. Когда-то ведомство возглавлял Хэл Брогнола, но оно все еще находилось под пристальным наблюдением крупного Федерального резерва из Страны чудес в Вашингтоне, занимаясь делами, слишком деликатными, чтобы другие федеральные агентства могли с ними комфортно обращаться.
«Итак, — сказал Уилсон, — все обстоит именно так, не так ли?»
Болан хранил это в тайне.
«Могло быть».
«Это твой интерес?»
«О, меня интересуют многие вещи — например, грузовики и оружие». Он сделал паузу, давая этому осмыслиться, прежде чем «сбросить вторую туфлю». «Как Хосе 99».
Еще одна реакция Уилсона, которую труднее скрыть.
«Тебе знакомо это имя?» Подтолкнул Болан.
«Я это слышал».
Болану было очевидно, что офицер что-то недоговаривает.
«Знаешь, где я могу его найти?» — спросил он, допытываясь.
Уилсон скорчил гримасу отвращения.
«Если бы я знал, он был бы сейчас в центре города». Он заколебался, явно не желая говорить больше, но, наконец, продолжил, как будто вопреки собственному здравому смыслу. «ФБР говорит, что у него есть на него что-то из рутинной прослушки в кубинском посольстве. Он время от времени звонит тамошнему атташе по культуре. Они пока не смогли его отследить».
«Ты связываешь его с этим?» Спросил Болан.
«Я бы не исключал этого», — ответил детектив отдела по расследованию убийств. Он бросил почти задумчивый взгляд в сторону машины скорой помощи. «Похоже, Джон все-таки что-то заподозрил».
«Он не знал и половины всего этого», — сказал Палач.
«А ты веришь?»
«Я добираюсь туда».
Но даже говоря это, Болан знал, что сейчас он не ближе к разгадке головоломки, чем когда только начинал. Пока все, что у него было, — это разрозненные, перемешанные кусочки головоломки, и собирать их оказалось очень дорогостоящим процессом. Кому-то придется дорого заплатить, чтобы Болан был безубыточен.
И теперь он с нетерпением ждал получения этого долга.
«Вы готовы координировать действия?» — спросил его детектив из отдела по расследованию убийств, прерывая ход мыслей Болана.
«Это преждевременно», — ответил он.
«Понятно». Боб Уилсон уставился на Болана. «Мне не нравится, когда меня вымораживают, Ламанча. Этот удар бьет слишком близко к цели».
Мак Болан прочел эмоции в его голосе и понял, что они были искренними.
«На вашем месте, — сказал он, — я бы взглянул на Томми Дрейка».
«Вы опоздали», — ответил офицер. «Он — история».
«У него были связи», — ответил Болан. «Некоторые из них интересовались работой Хэннона».
«Я знаю о Топтуне», — сказал Уилсон.
«Тогда ты знаешь, что он действовал по приказу».
Уилсон изобразил недоверие.
«Правда? Какова была твоя первая подсказка?»
«Без обид, капитан. Никогда не стоит упускать из виду очевидное».
«Мы ничего не упустим из виду», — ответил Уилсон, но его голос и лицо уже смягчились.
Болан переключил передачу, перейдя на другой курс.
«Вы знаете кубинского активиста по имени Рауль Орнелас?»
Уилсон поднял бровь, услышав смену темпа.
«Все знают Орнеласа. Он Омега 7. Ты связываешь его с этим?»
Болан снова пожал плечами. «Омеге-7 нужно оборудование. Возможно, Хэннон был слишком близко».
Уилсон покачал головой с обескураживающим выражением на лице. «Ты плывешь по течению. Сначала мафия, потом кубинские изгнанники. Что за угол?»
«Сакко и изгнанники прошли долгий путь вместе. Ты знаешь