Жозе Джованни - Второе дыхание
Гю встал на рассвете. «Парабеллум» Альбана и «беретту» он спрятал под матрас, решив, что обойдется без них. Гю отказался от помощи Жюстена, предложившего подвезти его до дома Вентуры; он отлично знал дорогу.
Его усы уже заметно отросли. Перед уходом он положил на буфет мешочек, оставшийся от Франсуа Бельгийца. Друг, к которому он собирался ехать в Италию, был вором международного класса. Он передаст это семье Франсуа и расскажет о последних годах его жизни.
Гю без происшествий доехал до виллы Вентуры. Антуан и Паскаль уже были там. Алиса не показывалась. Вентура обнял и расцеловал Гю. Все были взволнованы. Паскаль поколебался секунду и тоже подошел обнять Гю.
– Антуан Рипа, – представил Вентура третьего.
– Привет, малыш, – поздоровался Гю.
У него был красивый теплый голос. Антуан немного напрягся, но Гю бежал из тюрьмы, а в блатном мире принято обнять того, кто вернулся оттуда. Они прижались щеками.
– Рад, что ты здесь, Гю, – сказал Антуан, думая совершенно обратное.
– Ты при пушке? – спросил Вентура.
– При двух, – ответил Гю, доставая «маузер» и «кольт». «Маузер» был великолепен.
– Можно посмотреть? – попросил Антуан, который обожал оружие.
Вентура подвел Гю к креслу.
– Хотелось бы поговорить, но мало времени, – сказал он. – Поверь, мы очень рады, что ты с нами.
Гю кивком поблагодарил.
– Мы возьмем груз, – продолжал Вентура. – Все рассчитано по минутам. Обоих мотоциклистов сопровождения придется убрать. Того, кто поедет перед фургоном, снимет Антуан. Мы нашли отличную позицию. А второго…
– Шлепну я, из машины, – перебил Гю, чтобы показать, что он еще не потерял форму. – Те, что в фургоне, струсят, мы их свяжем и спокойно вернемся по домам.
– Гю, ты совсем не переменился! – воскликнул Паскаль.
Антуан рассматривал оружие.
– Ты им не пользовался, – сказал он.
– Пользовался. «Кольтом», – ответил Гю.
– Тогда будет лучше, если ты воспользуешься им, – заметил Антуан, смотревший на Старика уже совсем по-другому.
– Не волнуйся, все будет нормально, – сказал Гю.
– Местность перед деревней Ла Фарлез-Оливье совершенно пустынна, – объяснил Вентура. – Антуан спрячет грузовичок «шевроле» и затаится на вершине холма с карабином. Недалеко, в заброшенном карьере, есть хижина, куда можно запереть охранников из фургона. Уходить будем в сторону Сен-Шама. В десяти километрах, возле пруда Берр, у меня есть домишко. Не стоит слишком долго шататься по дорогам. Это вредно для здоровья.
– Мне уже говорили, что многое переменилось, – сказал Гю.
– Более чем, – ответил Паскаль.
– У легавых – мотоциклы «триумф», – рассказывал Вентура. – Чертовски быстрые. Фургон – «додж», у него тоже хороший ход. Мы поедем на «мерседесе». В километре от места, где будет ждать Антуан, есть развилка, дорога в этом месте поворачивает. Дождемся, пока колонна проедет. За ними нельзя ехать долго – насторожатся. Нападем, как только Антуан выстрелит. Потом прижмем «додж» к обочине. Тонна золота – это двадцать ящиков по пятьдесят кило.
– Знаю, – кивнул Гю. – Очень удобные для переноски штуковины с ручками. Примерно такого размера. – Он показал руками.
Как бы Антуан ни строил из себя крутого, он в жизни не видел ни одного ящика с золотом.
Вентура раздал всем черные маски, закрывавшие рот, так что менялся и голос.
– Думаю, все, – сказал он.
Паскаль повертел в руках карнавальную маску, надел ее и посмотрелся в зеркало. Его волосы уже седели. Он подумал о детских праздниках, о падающих и ломающихся марионетках. «Получится или нет, это в последний раз», – повторял он себе с того момента, как впервые зашел разговор о деле.
– В последний момент легавые могли усилить охрану, – заметил Гю.
– Нет, – возразил Вентура. – Это золото одной крупной фирмы из колоний. Она закрывается. У нее есть связи с армией, поэтому золото привезут в Салон на военном самолете. Тип, который дал мне наводку, руководит перевозкой. «Додж» и трое охранников – из его компании. Он попросил, чтобы было два полицейских на мотоциклах, а не четыре. Можешь не сомневаться, больше двух не будет.
Казалось, Гю размышляет.
– Знаешь, – сказал Вентура, – если бы можно было не убивать мотоциклистов… Но как? Потребовались бы две машины, чтобы их остановить, и все-таки успех не гарантирован. А если хоть один вырвется, все пропало. Надо подумать и о тех, кто в фургоне. Они тоже вооружены.
– Согласен, – сказал Гю. – У тебя есть два куска брезента?
– Брезента? – переспросил Вентура.
– Да, брезента или чего-нибудь, чем можно накрыть легавых. По-моему, когда они упадут, то останутся на месте под мотоциклами. Накроем обоих, и не придется их перетаскивать.
– Неплохая мысль, – оценил Антуан.
– Да, может пригодиться, – согласился Вентура. – Посмотрим в гараже. (Он бросил взгляд на часы.) Который час? – спросил он Антуана.
– Пять минут первого.
– Хорошо. Думаю, ты можешь ехать. Не гони. Номера сменишь за Вистой.
Антуан встал. Они увидятся только после того, как он уберет охрану. Никто не решался представить себе, что будет, если он промахнется. Ни один не сказал ему «Не промажь!», но все думали только об этом.
– Меньше, чем через три часа, мы будем жонглировать золотыми слитками, – сказал Паскаль.
Антуан заставил себя улыбнуться.
– Ты прав, – ответил он.
Перед тем, как выйти, он встретился взглядом с Гю и удивительным образом успокоился. Ведь старик всю жизнь был главным.
Вентура ушел из дома, не поцеловав Алису. Он боялся, что это принесет несчастье. Он хотел уйти, как будто за сигаретами или в старый порт за раковинами. В углу гаража лежал большой кусок брезента.
– Ты к нему прикасался грязными руками? – спросил Гю.
– Нет, – ответил Вентура; его руки, непривычные к физическому труду, не знали, что такое мозоли.
Они разрезали брезент на две части, и «версай» бесшумно съехала по холму. «Мерседес» был спрятан в Этанк-Пляже, в ангаре, где стоял катер Вентуры. Одна дверь ангара открывалась в море, другая – на маленькую дорогу. В это время года в округе не встретишь ни одной живой души.
«Версай» заняла место серо-стального «мерседеса» с фальшивым номером. Теперь он несся со скоростью двести километров в час.
Гю сидел рядом с Вентурой, Паскаль сзади. Гю отвечал на вопросы о тюрьме, но им казалось, что он делает это неохотно. Повисла тишина, которая длилась все время, пока они ехали к месту назначения.
«Мерседес» выехал задним ходом на довольно широкую дорогу, которая, как и говорил Вентура, делала здесь поворот. Заметить машину с национального шоссе было невозможно.
Они вышли. Ничего не было слышно, кроме шума редко проезжающих мимо автомобилей. Между полуднем и двумя часами движение практически прекращается.
– Даже после двух здесь мало народу, – сказал Вентура.
Он уже побывал на месте. Дикая пустынная местность выглядела идеальным местом для съемок фильма про ковбоев – холмы, сосны, кусты и белые камни.
Они не заметили «шевроле», но, проезжая по плато мимо карьера, увидели Антуана, который осматривал дверь дощатой хижины.
В назначенное время Паскаль пошел следить, когда подъедет колонна. Гю и Вентура сели в машину.
В 14.15 Вентура включил двигатель. Слабый звук был едва слышен, а с десяти метров вообще неразличим.
– Уже скоро, – сказал Вентура.
Гю снова проверил свой «кольт». Он раз десять высовывал руку из окна, оценивая угол стрельбы. В Лионе, пытаясь прорваться из банка, он открыл огонь, потому что не мог поступить иначе, хотя поначалу и не собирался стрелять. Сегодня все было по-другому. Гю полагал, что у него нет выбора, но отверг помощь Цыганки. Он подумал о том, что все полицейские Франции готовы его пристрелить, если только представится такая возможность. В их число входили и мотоциклисты, движущиеся в данный момент по направлению к ним.
На дороге было сухо, несмотря на холодную погоду. Перед подъемом на холм мотоциклист, ехавший впереди фургона, подумал, что не может быть ничего лучше рукавиц. Даже в самых хороших перчатках мех сбивается в комочки, и руки начинают мерзнуть. Вот только в рукавицах не нажмешь на спусковой крючок. У него, как и у напарника, на груди висел автомат «томпсон», а в кобуре на боку – «кольт» калибра 11,45, точно такой же, как у Гю. Кобура была расстегнута, как рекомендуется сопровождающим ценные грузы.
Полицейский обернулся посмотреть, едет ли сзади «додж»; он слышал только, как тарахтит мотор его мотоцикла. Паскаль занял свое место в «мерседесе». Автомобиль двинулся вслед за фургоном и мотоциклами сопровождения. До плато, где затаился Антуан, было три поворота. Вентура прибавил скорость. Полицейский, замыкавший колонну, увидел «мерседес» в зеркале заднего обзора и подумал, что это шикарная тачка.
Еще один поворот, и будет короткий прямой участок. Водитель фургона и сидящий рядом с ним охранник видели едущего впереди мотоциклиста. Второй охранник, запертый в кузове вместе с золотом, видел другого мотоциклиста и «мерседес». Он тоже подумал: «Вот это тачка». Присутствие полицейских успокаивало его.