Kniga-Online.club

Элмор Леонард - Случайный свидетель

Читать бесплатно Элмор Леонард - Случайный свидетель. Жанр: Криминальный детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Привет, я Трейси. Не хочешь зайти ко мне в трейлер?

— Я бы не прочь, — сказал Джон Роу, — но мне нужно встретиться с хозяином. Бармен пошел посмотреть, на месте ли он.

— Клоп уехал, — сказала Трейси. — Если хочешь, можем отлично провести время, пока его нет. До трех я совершенно свободна.

Джон Роу сказал:

— Трейси, я из дорожной полиции.

— Вот как? — удивилась она. — Неужели я превысила скорость?

Джон Роу улыбнулся. Трейси была в топе и шортах, и она классно смотрелась. И за словом в карман не лезет! «Неужели я превысила скорость?» Неплохо. Не боится заигрывать с офицером полиции. Что ж, в этом заведении все можно. Он слышал, что здесь время от времени устраивают шоу, в котором занимаются любовью на сцене, перед всеми. На время шоу запирают входную дверь на замок и вешают табличку «Закрыто», ничуть не заботясь о том, что стоянка перед салуном забита автомобилями. Здесь всегда затхлая пивная вонь, перемешанная с дымом дешевых сигарет, но зато прибыль больше, чем в любом из баров при казино. Джон Роу смотрел на возвращающегося бармена — пожилого мужчину в несвежей тенниске, болтающейся на его костлявых плечах, как на вешалке. Сейчас скажет, что Клопа нет, что он не знает, куда тот поехал, и не имеет представления, когда вернется, и никогда не интересовался, где он живет, и не может сообщить никаких других подробностей, связанных с его боссом.

Джон Роу вынул из внутреннего кармана своего синего костюма удостоверение и показал его Трейси.

— Я из Бюро по расследованию преступлений, — сказал он. — Я не склонен разбрасываться деньгами, и мне сейчас не нужна женщина, поэтому… — Он убрал удостоверение и повернулся к бармену, который уже подходил, покачивая головой.

Выслушав его, Джон Роу кивнул. Трейси начала рассказывать о том, что она коллекционирует пепельницы из казино. У нее уже есть пепельницы из Мемфиса, Джексона, Слайделла, Нового Орлеана, Детройта. Затем она сказала:

— Ну ладно, коли так. — И он проводил ее взглядом, уходящую, но никуда не идущую. Девице самое большее восемнадцать. Сейчас она пойдет в туалет и вмажется героином, и когда-нибудь, когда Джон Роу вернется, ее уже не будет здесь.

Джон Роу видел, как она повернула голову к открывшейся двери, и, проследив за ее взглядом, увидел человека в шляпе, которую узнал бы с двухсот ярдов, если бы шел в атаку на позиции южан. Человек в шляпе стоял в нерешительности, будто передумал заходить, и Джон Роу, узнавший владельца шляпы, позвал:

— Эй, Арлен, это вы?

Оказывается, он не зря приехал! Джон Роу был уверен, что именно Арлен застрелил Флойда Шауэрса или приказал это сделать.

Черт, по-тихому смыться уже не получится! Этот коп смотрит прямо на него. Арлен вышел и помахал федералу рукой. Надо срочно придумать, как начать разговор…

— Шеф, приветствую! Какими судьбами? Девочек заглянули проведать? Мне нужно добежать до туалета — а то намочу штаны. Подождите тут, шеф, я сейчас вернусь. — Он быстро прошел вдоль барной стойки во второй зал, где находился мужской туалет. Ему и на самом деле нужно было в туалет. Он расстегнул ширинку и, стоя перед заржавленным писсуаром, вынул из заднего кармана мобильник и набрал номер.

— Чем занимаешься? Трахаешься с очередной телкой? — Он выслушал ответ, затем сказал: — Слушай, у меня намечается толковище с федералом. Он в баре пьет кока-колу. Когда закончу с ним, а это не займет много времени, я к тебе заскочу. — Он помолчал секунду: — Зачем? А сам-то ты как думаешь, мудила грешный?

Он набрал еще один номер.

— Рыба? Что бы ты там ни делал — закругляйся! Есть работа. — Он выслушал ответ и продолжил: — По дороге расскажу. Заезжай за мной в салун. — Пауза. — Нет, это слишком. Возьми свой сорок пятый. Или что-нибудь другое, что можно нацепить на ремень.

Он пошел обратно к Джону Роу, который стоял перед барной стойкой. Хороший костюм, галстук, кока-кола… Арлен сказал как можно более дружелюбным тоном:

— Готов поклясться, вы уже подготовились к битве при перекрестке Брайс. Уже знаете, какую форму будете носить?

Федерал не протянул Арлену руки.

— Форму 2-го конно-пехотного полка штата Нью-Джерси. На этот раз я буду без лошади. Потерял своего конягу при Елоу-Таверн. Хороший был конь. Оступился и сломал ногу. А вы где будете? В эскорте Форреста?

— Мне не зазорно служить под началом Уолтера, — сказал Арлен, — раз уж я все равно на него работаю. — Он жалел, что не может вспомнить, как зовут этого копа. Он бы чувствовал себя увереннее при разговоре. Пока они ходили вокруг да около, и коп, похоже, не спешил перейти к делу. — Я еще не осматривал место. Никак не соберусь.

— Очень напоминает местность возле Брайса.

— Плохо, что мы не можем развернуть действо на историческом месте сражения.

— Даже если бы мы получили разрешение на это, Брайс находится слишком далеко от Туники и не может служить средством усиления ее туристической привлекательности. А военная игра имеет своей целью именно это.

— Наверное, вы правы, — сказал Арлен и кивнул бармену. Тот одернул свою жалкую тенниску и открыл банку «Будвайзера». Арлен сделал хороший глоток, раздумывая, не начать ли самому разговор о Флойде, не дожидаясь, пока это сделает коп. Может, спросить, как идет расследование? Надо показать, что он не избегает этой темы — ведь любой бы спросил. Да, жаль, что он никак не вспомнит, как копа зовут. Джон, кажется… Ведь он участвовал вместе с ним в нескольких реконструкциях, а вот забыл, как его зовут. Этот Джон выступал то за северян, то за южан, носил то синюю форму, то серую, но одно оставалось неизменным — он не терпит несерьезного отношения к происходящему вокруг.

Зато Арлен прекрасно помнил, что этот законник выступал свидетелем обвинения на том процессе, когда его осудили за вымогательство. Два года жизни коту под хвост, как говорится.

Коп сказал:

— Я слышал, что Дэннис Ленахан…

Началось!

— Был на своей лестнице, на самом верху, в тот момент, когда вы с Клопом убили Флойда. Так люди говорят. Вы об этом слышали?

Господи, вот так сразу!

— Я не убивал Флойда, — сказал Арлен, глядя копу в глаза.

— И еще я слышал, что слухи поползли отсюда, из этого салуна. Кто-то из вас развязал язык.

— Если бы это был я, я бы об этом знал, не так ли?

— Да, я тоже склоняюсь к мысли, что это Клоп. Может быть, вас вообще там не было?

— Если все так, как вы говорите, то дайвер видел, кто это сделал.

— Да. Если он там был, то видел.

— Тогда почему бы вам не поговорить с ним? — Арлен по-прежнему смотрел копу в глаза. Прямо в его дьявольские зрачки.

Коп сказал:

— Я собираюсь это сделать. Можете в этом не сомневаться.

— Значит, сам он к вам не приходил.

— Нет, не приходил.

— А почему, как вы думаете?

— Я думаю, что его запугали.

Заявочка! Теперь этот коп в выходном костюме и галстуке с американским флагом смотрит на него во все глаза! Но не сильно давит. Он вообще смахивает на простого юриста, на адвоката. Короче, на представителя закона.

— Буду с вами откровенен, — сказал Арлен. — Мне незачем было убивать Флойда. Он мне ничего плохого не сделал. Я думаю, он сам себя порешил, устав от паскудства своего существования.

— И для этого пустил пять пуль себе в затылок?

— Неужели? Я не знал, — сказал Арлен. — Ну дела! — Он помолчал. — Слушайте, шеф, может, хватит друг другу мозги пудрить? Вы хотите пришить мне убийство Флойда, имея в качестве доказательства услышанный в баре звон? Когда это произошло? Позапрошлым вечером? Да я почти весь вечер был здесь, на этом самом месте, где сейчас стою. — Он повернулся к бармену: — Уэсли, где я был в тот вечер, когда Флойд отправился к праотцам?

— Тут, — сказал Уэсли, — на этом самом месте.

Арлен смог оценить разнообразные способности Джима Рейна еще во время отсидки в Парчмане. Когда Арлен попал туда, Джим Рейн уже мотал срок за издевательства над подозреваемыми. В тюрьме каждого новоприбывшего заключенного кличут Рыбой, но Джим поклялся, что его никогда не подцепят на крючок — не сделают чьей-нибудь «женой». Каждому, кто подкатывал к нему с «романтическими намерениями», он просто проламывал голову. Вскоре он стал Большой Рыбой — каждый знал, что связываться с ним опасно для здоровья и жизни. А когда в Парчмане появился Арлен — земляк из Туники, — Рыба стал его телохранителем и работал на него так же, как работал на воле, когда они оба были помощниками шерифа.

Такие отношения сохранились у них и после того, как они освободились. Сейчас, когда Рыба вел свой черный «шевроле-пикап», он напоминал Арлену Лила Эбнера, героя одного популярного комикса на тему сельской жизни. Они ехали на север по шоссе номер 61, направляясь к Тунике.

Арлен рассказал Рыбе о том, как ниггер Роберт накануне вечером показывал ему фотографию.

Перейти на страницу:

Элмор Леонард читать все книги автора по порядку

Элмор Леонард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Случайный свидетель отзывы

Отзывы читателей о книге Случайный свидетель, автор: Элмор Леонард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*