Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты
2
Во время второй мировой войны в США проводилась кампания по экономии резино-технических изделий под лозунгом «Берегите резину для нужд правительства». Упоминание об этом еще несколько раз будет встречаться в тексте. Здесь и далее примечания переводчиков.
3
Около 183 см.
4
Внутренний дворик.
5
Доктор медицины.
6
Врач-стажер.
7
473,179 мл.
8
Объединенная служба организации досуга войск.
9
93,3 г.
10
Стивен Гровер Кливленд (1837–1908) — двадцать второй (1885–1889) и двадцать четвертый (1893–1897) президент США.
11
В Англии и США специальное должностное лицо местного самоуправления, проводящее следствие на первом этапе в случае насильственной или при необъяснимых обстоятельствах смерти.
12
Журнал Национального географического общества США, издается с 1888 г.
13
Детектив, популярный персонаж произведений американского писателя Вилларда Хантингтона (1888–1939), писавшего под псевдонимом С. С. Вэн Дайн.
14
29,57 мл.
15
3,78543 л.
16
Предложение показать гравюры входит в традицию американского этикета ухаживания. Здесь — ирония.
17
Род австралийских деревьев и кустарников. Некоторые виды культивируются из-за ярких красных и оранжевых цветов.
18
Имеется в виду Юг США — Здесь и далее прим. пер.
19
День Конфедерации отмечается в разные месяцы на юге страны в память об объединении 11 рабовладельческих штатов в конфедеративные штаты Америки, просуществовавшие с 1861 года по 1865 год.
20
33-й президент США (1945–1953 гг.).